Hvordan å snakke, så mennesker ønsker å lytte.
-
0:02 - 0:04Den menneskelige stemmen;
-
0:04 - 0:06den er instrumentet vi alle spiller på.
-
0:06 - 0:08Det er den kraftigste lyden i verden,
sannsynligvis - -
0:08 - 0:10det er den eneste som kan starte krig
-
0:10 - 0:12eller si "jeg elsker deg".
-
0:12 - 0:13Og enda har mange opplevelsen av
-
0:13 - 0:16at når de snakker så blir de ikke hørt.
-
0:16 - 0:17Og hvorfor er det sånn..?
-
0:17 - 0:19Hvordan kan vi snakke med kraft
-
0:19 - 0:21for å skape endring i verden?
-
0:21 - 0:23Det jeg ønsker å legge frem er at det er
-
0:23 - 0:25en hel del vaner vi er nødt til å vende oss av med.
-
0:25 - 0:27Til deres forlystelse har jeg her satt sammen,
-
0:27 - 0:29"talens 7 dødssynder".
-
0:29 - 0:32Jeg later ikke som om dette er en utfyllende liste,
-
0:32 - 0:35men disse syv anser jeg som ganske store
-
0:35 - 0:37vaner som man kan falle inn i.
-
0:37 - 0:40Først, sladder:
-
0:40 - 0:43å snakke stygt om noen som ikke er tilstede.
-
0:43 - 0:44Ikke en god vane, og vi vet utmerket godt
-
0:44 - 0:47at personen som sladrer, fem minutter senere,
-
0:47 - 0:50vil sladre om oss.
-
0:50 - 0:52Andre, dømming;
-
0:52 - 0:53vi kjenner personer som gjør dette i samtale,
-
0:53 - 0:55og det er veldig vanskelig å lytte til noen
-
0:55 - 0:58hvis du vet at du blir dømt
-
0:58 - 1:00og samtidig ønsket.
-
1:00 - 1:02Tredje, negativitet;
-
1:02 - 1:04du kan lett falle inn i dette.
-
1:04 - 1:05Min mor, i livets senere år,
-
1:05 - 1:07endte opp veldig, veldig negativ,
og det er vanskelig å lytte til. -
1:07 - 1:09Jeg husker at jeg en dag sa til henne,
-
1:09 - 1:10"Det er 1. oktober i dag",
-
1:10 - 1:13og hun sa "Jeg vet, er det ikke håpløst?".
-
1:13 - 1:15(latter fra salen)
-
1:15 - 1:18Det er vanskelig å lytte når noen er så negativ.
-
1:18 - 1:21Og en annen form for negativitet, klaging.
-
1:21 - 1:26Vel, dette er jo en nasjonalkunst
i United Kingdom. -
1:26 - 1:28Det er nasjonalsporten vår.
Vi klager på været, -
1:28 - 1:30på sport, på politikken, på alt,
-
1:30 - 1:32men klaging er faktisk viral ulykkelighet.
-
1:32 - 1:36Det sprer hverken solskinn eller lys i verden.
-
1:36 - 1:39Unnskyldninger... Vi har alle møtt "den fyren".
-
1:39 - 1:41Kanskje vi alle til og med har vært "den fyren".
-
1:41 - 1:43Noen mennesker har en "skyldslynge".
-
1:43 - 1:46De bare lesser det over på alle andre
-
1:46 - 1:47uten å ta ansvar for egne handlinger,
-
1:47 - 1:50og igjen, det er vanskelig å lytte til noen som er slik.
-
1:50 - 1:53Nest sist, den sjette synden av de syv;
-
1:53 - 1:56utbrodering, overdrivelse.
-
1:56 - 1:59Det nedverdiger språket vårt, faktisk,
noen ganger -
1:59 - 2:00når jeg for eksempel ser en ting
-
2:00 - 2:02som er skikkelig tøff,
-
2:02 - 2:04hva kaller jeg det..?
-
2:04 - 2:06(latter i salen)
-
2:06 - 2:08Og selvfølgelig blir denne overdrivelsen til løgn,
-
2:08 - 2:10ren og skjær løgn. Og vi ønsker ikke lytte
-
2:10 - 2:12til mennesker som lyver for oss.
-
2:12 - 2:15Og til slutt, dogmatisme;
-
2:15 - 2:19forvirringen mellom fakta og meninger.
-
2:19 - 2:21Når man skaper konflikt mellom disse to,
-
2:21 - 2:22så lytter man til vinden.
-
2:22 - 2:26Dere forstår, når man lytter til noen som bombarderer
deg med sine meninger som om de var fakta. -
2:26 - 2:29Det er vanskelig å lytte til...
-
2:29 - 2:32Så her er de, "talens 7 dødssynder".
-
2:32 - 2:34Dette er ting jeg mener vi må unngå.
-
2:34 - 2:37Men er det en positiv måte å se det på?
-
2:37 - 2:38Ja, det er det.
-
2:38 - 2:40Jeg vil foreslå at det er fire
-
2:40 - 2:43virkelig kraftige hjørnestener - fundamenter -
-
2:43 - 2:46som vi kan forholde oss til hvis vi vil tale
-
2:46 - 2:50med kraft, og for å skape endring i verden.
-
2:50 - 2:53Heldigvis staver disse punktene et ord;
-
2:53 - 2:56ordet er "HAIL" (engelsk: hagl el. hyllest),
og det har en flott definisjon også. -
2:56 - 2:58Jeg snakker ikke om det som faller fra himmelen
-
2:58 - 2:59og treffer deg i hodet.
-
2:59 - 3:00Jeg snakker om denne definisjonen;
-
3:00 - 3:03å møte eller tilbe med entusiasme,
-
3:03 - 3:05som er måten jeg tror ordene våre blir mottatt
-
3:05 - 3:07om vi forholder oss til disse 4 tingene.
-
3:07 - 3:08Så hva står det for?
-
3:08 - 3:10Se om dere kan gjette.
-
3:10 - 3:13H'en, 'honesty' (norsk: ærlighet), så klart,
-
3:13 - 3:16å være ærlig i det du sier, og være direkte og klar.
-
3:16 - 3:20A'en er 'autentisitet', bare å være seg selv.
-
3:20 - 3:22En venn av meg beskrev det som
-
3:22 - 3:24å stå i sin egen sannhet,
-
3:24 - 3:25og jeg synes det er en flott måte å si det på.
-
3:25 - 3:28I'en er 'integritet', å være sine ord,
-
3:28 - 3:30og faktisk handle som man selv sier,
-
3:30 - 3:32og å være en man kan stole på.
-
3:32 - 3:35Og L'en er 'love' (norsk: kjærlighet).
-
3:35 - 3:37Jeg mener ikke romantisk kjærlighet,
-
3:37 - 3:41men jeg mener å ønske folk godt, av to grunner.
-
3:41 - 3:43Først og fremst så tror jeg at total ærlighet
-
3:43 - 3:44kanskje ikke er hva vi ønsker.
-
3:44 - 3:47Jeg mener; "herregud, du ser fæl ut i dag".
-
3:47 - 3:50Det er kanskje ikke helt nødvendig.
-
3:50 - 3:53Blandet med kjærlighet, så klart, så er
ærlighet en flott greie. -
3:53 - 3:56Men også, dersom du ønsker noen det godt,
-
3:56 - 3:59så er det også vanskelig å dømme de.
-
3:59 - 4:02jeg er ikke engang sikker på om de lar seg gjøre
-
4:02 - 4:03på én og samme gang.
-
4:03 - 4:05Så HAIL. (norsk: jeg hilser dere)
-
4:05 - 4:07Så, det er hva du sier,
-
4:07 - 4:08og som den gamle sangen; "it is what you say..."
(norsk: det er hva du sier) -
4:08 - 4:10"... it is also the way you say it."
(norsk: det er også måten du sier det på) -
4:10 - 4:12Dere har en fantastisk verktøykasse.
-
4:12 - 4:14Instrumentet er utrolig,
-
4:14 - 4:18og enda er dette en verktøykasse
svært få har åpnet. -
4:18 - 4:19Jeg har lyst til å rote litt rundt i verktøykassen
-
4:19 - 4:21med dere og bare ta ut noen få verktøy
-
4:21 - 4:23som dere kanskje vil ta med dere hjem og leke med,
-
4:23 - 4:26og som vil øke kraften i deres tale.
-
4:26 - 4:28Toneleie, for eksempel...
-
4:28 - 4:32(Svært lyst:) Nå, falsett er kanskje ikke
så brukbart den meste av tiden, -
4:32 - 4:34men det er et toneleie i mellom.
-
4:34 - 4:36Jeg skal ikke være veldig teknisk rundt dette
-
4:36 - 4:37for noen av dere som er stemmetrenere.
-
4:37 - 4:39Men du kan finne din stemme,
-
4:39 - 4:42så om jeg snakker her oppe i nesen,
så kan dere høre forskjellen. -
4:42 - 4:43Om jeg går ned til halsen,
-
4:43 - 4:47hvor de fleste av oss snakker fra, det meste av tiden.
-
4:47 - 4:49Men om du vil ha tyngde,
-
4:49 - 4:51så må man gå ned hit, til brystet.
-
4:51 - 4:53Hører dere forskjellen?
-
4:53 - 4:57Vi stemmer på politikere med
dypere stemmer, helt sant, -
4:57 - 5:00fordi vi assosierer dybde med makt
-
5:00 - 5:02og autoritet.
-
5:02 - 5:04Det er toneleie...
-
5:04 - 5:06Så har vi stemmekarakter.
-
5:06 - 5:07Det er måten stemmen din føles.
-
5:07 - 5:09Igjen viser forskning at vi foretrekker stemmer
-
5:09 - 5:15som er rike, myke, varme... som varm kakao.
-
5:15 - 5:18Men om det ikke beskriver deg,
så er det ikke verdens ende, -
5:18 - 5:19for du kan øve.
-
5:19 - 5:21Gå og finn en stemmetrener.
-
5:21 - 5:22Og det er fantastiske ting du kan gjøre
-
5:22 - 5:25med pust, holdning og øvelser
-
5:25 - 5:27for å forbedre stemmekarakteren.
-
5:27 - 5:29Og så, taletrykk. Jeg elsker taletrykk.
-
5:29 - 5:31Dette er tale-sangen, meta-språket
-
5:31 - 5:33som vi bruker for å skape mening bak det vi sier.
-
5:33 - 5:36Det er fundamentet for mening i samtale.
-
5:36 - 5:39Mennekser som bare snakker med én tone
-
5:39 - 5:40er veldig vanskelige å lytte til
-
5:40 - 5:43hvis de ikke har taletrykk i det hele tatt.
-
5:43 - 5:46Det er der ordet "monotont" kommer fra,
-
5:46 - 5:48eller "monoton".
-
5:48 - 5:52Vi har også repetitivt taletrykk som blir mer populært,
-
5:52 - 5:54hvor hver setning avsluttes som et spørsmål
-
5:54 - 5:56når det egentlig er et utrop.
-
5:56 - 5:59(latter i salen)
-
5:59 - 6:01Og om man gjentar dette om og om igjen,
-
6:01 - 6:03holder faktisk tilbake evnen
-
6:03 - 6:04til å kommunisere gjennom taletrykk,
-
6:04 - 6:06og det synes jeg er synd,
-
6:06 - 6:09så la oss forsøke å bryte den uvanen.
-
6:09 - 6:11Tempo... Jeg kan blir veldig, veldig opprømt
-
6:11 - 6:12ved å si noe veldig, veldig raskt,
-
6:12 - 6:17eller jeg kan roe helt ned for å vektlegge.
-
6:17 - 6:19Og på slutten, så klart, er vår gamle venn
-
6:19 - 6:21stillheten.
-
6:23 - 6:24Det er ingenting galt med litt stillhet
-
6:24 - 6:27i samtale, er det?
-
6:27 - 6:29Vi MÅ ikke fylle opp med "ehm" og "aah".
-
6:29 - 6:32Det kan være svært kraftig.
-
6:32 - 6:34Tonehøyde går så klart ofte sammen med tempo
-
6:34 - 6:37for å indikere oppstemthet, men man
kan gjøre det kun med tonehøyde. -
6:37 - 6:38Hvor la du nøklene mine? (bestemt)
-
6:38 - 6:40Hvor la du nøklene mine? (oppstemt)
-
6:40 - 6:42En vag forskjell i meningen
-
6:42 - 6:44av de to måtene av uttale.
-
6:44 - 6:46Og til slutt, volum.
-
6:46 - 6:50Jeg kan fremstå MEGET opprømt ved å bruke volum.
-
6:50 - 6:52Beklager det der, om jeg skremte noen.
-
6:52 - 6:54Eller, jeg kan få dere til å virkelig følge med
-
6:54 - 6:56ved å være å snakke veldig lavt. (snakker veldig lavt)
(det er stille i salen) -
6:56 - 6:58Noen mennesker kringkaster hele tiden.
-
6:58 - 7:00Forsøk å ikke gjøre det.
-
7:00 - 7:03Det kalles "ingentingkasting",
-
7:03 - 7:06å presse lyden din på mennesker rundt deg,
-
7:06 - 7:09bekymringsfritt og uomtenksomt. Ikke snilt.
-
7:09 - 7:12Alt dette blir så klart, mest viktig
-
7:12 - 7:14når man har noe veldig viktig å gjøre.
-
7:14 - 7:16Det kan være å stå på en scene som dette her,
-
7:16 - 7:17og holde et foredrag.
-
7:17 - 7:20Det kan være et frieri,
-
7:20 - 7:23å be om lønnsforhøyelse, en bryllupstale.
-
7:23 - 7:25Hva enn det er, så er det veldig viktig,
-
7:25 - 7:28og du skylder deg selv å se på denne verktøykasen
-
7:28 - 7:31og motoren det skal fungere på,
-
7:31 - 7:34og ingen motor fungerer uten å være varmet opp.
-
7:34 - 7:36Varm opp stemmen.
-
7:36 - 7:37Faktisk, la meg vise hvordan dere gjør det.
-
7:37 - 7:41Kan dere alle reise dere et øyeblikk?
-
7:41 - 7:43Jeg skal vise dere seks øvelser for
å varme opp stemmebåndene, -
7:43 - 7:47som jeg gjør før hvert eneste foredrag jeg holder.
-
7:47 - 7:50Hver gang dere skal snakke med noen som er viktige, gjør dette;
-
7:50 - 7:53First, opp med armene, pust dypt inn,
-
7:53 - 7:56og sukk det ut, "aaaaah", sånn som det.
-
7:56 - 7:57En gang til.
-
7:57 - 8:00"Aaaaaah", veldig bra.
-
8:00 - 8:02Nå skal vi varme opp leppene,
-
8:02 - 8:04og vi skal si "ba-ba-ba-ba-
-
8:04 - 8:07ba-ba-ba-ba". Flott.
-
8:07 - 8:11Og nå, "brrrrrrrrr",
-
8:11 - 8:12akkurat som da du var et barn.
-
8:12 - 8:15"Brrrrrr". Leppene dine bør begynne å løsne opp nå.
-
8:15 - 8:16Vi skal ta tunga som nestemann
-
8:16 - 8:21men overdrevne "la-la-la-la-la-la-la-la-la".
-
8:21 - 8:22Vidunderlig. Dere begynner å bli flinke på dette.
-
8:22 - 8:26Og så, rull en R. "Rrrrrrrrrrr".
-
8:26 - 8:28Det er som champagne for tunga.
-
8:28 - 8:30Til slutt, og om jeg bare kan gjøre én,
-
8:30 - 8:32- de proffe kaller dette for "sirenen" -
-
8:32 - 8:35den er veldig bra. Den starter med "we" og går til "aw".
-
8:35 - 8:36"We"-en er høy, og "aw"-en er lav.
-
8:36 - 8:43Så du gjør "weeeeeaaaaw, weeeeeeaaaaw".
-
8:43 - 8:45Fantastisk! Gi dere selv en runde applaus.
-
8:45 - 8:48Sett dere ned, takk.
(applaus i salen) -
8:48 - 8:50Neste gang dere taler, gjør disse i forveien.
-
8:50 - 8:53For å avslutte, la meg sette dette i sammenheng.
-
8:53 - 8:55Det er et seriøst poeng her.
-
8:55 - 8:57Dette er hvor vi befinner oss nå, sant?
-
8:57 - 8:59Vi taler ikke veldig godt
-
8:59 - 9:00til mennesker som enkelt og greit ikke lytter,
-
9:00 - 9:03i et miljø som er fylt av støy og dårlig akustikk.
-
9:03 - 9:05Jeg har snakket om det på denne scenen
-
9:05 - 9:07i forskjellige faser.
-
9:07 - 9:08Hva ville verden vært
-
9:08 - 9:10om vi snakket kraftig
-
9:10 - 9:12til mennesker som lyttet forsiktig
-
9:12 - 9:16i miljøet som hadde passende akustikk?
-
9:16 - 9:19Eller for å blåse det opp,
-
9:19 - 9:20hva ville verden vært
-
9:20 - 9:22hvis vi laget lyder bevisst,
-
9:22 - 9:24og tok til oss lyd bevisst,
-
9:24 - 9:26og skapte alle våre omgivelser
-
9:26 - 9:27bevisst for lyd?
-
9:27 - 9:31Det ville vært en verden som skaper vakker lyd,
-
9:31 - 9:33og en hvor det å forstå
-
9:33 - 9:35ville være normen,
-
9:35 - 9:37og det er en idé som er verdt å spre videre.
-
9:37 - 9:40Takk.
-
9:40 - 9:41Takk skal dere ha.
(applaus i salen)
- Title:
- Hvordan å snakke, så mennesker ønsker å lytte.
- Speaker:
- Julian Treasure
- Description:
-
Har du noen gang følt at du snakker for lukkede ører? Julian Treasure kommer til unnsetning. I denne praktiske fremføringen, viser lydeksperten oss hvordan vi kan tale kraftigere - fra noen enkle stemmeøvelser til hvordan man snakker med empati og innlevelse. Et foredrag som kanskje kan hjelpe verden i en retning av å høres vakrere ut.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:58
Martin Hassel approved Norwegian Bokmal subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Martin Hassel accepted Norwegian Bokmal subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Martin Hassel edited Norwegian Bokmal subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Martin Hassel edited Norwegian Bokmal subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Martin Hassel edited Norwegian Bokmal subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Stian Anmarkrud Mohrsen edited Norwegian Bokmal subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Stian Anmarkrud Mohrsen edited Norwegian Bokmal subtitles for How to speak so that people want to listen |