Mit tanulhatunk egy félintelligens nyálkától?
-
0:01 - 0:04Szeretnék bemutatni önöknek egy élőlényt:
-
0:04 - 0:07egy nyálkagombát,
a Physarum polycephalumot. -
0:07 - 0:10Ez egy identitászavaros gomba,
ugyanis nem gomba -- -
0:10 - 0:12jobb, ha ezt már most tisztázzuk.
-
0:12 - 0:14Egyike a 700 ismert nyálkagomba fajnak,
-
0:14 - 0:17az amőbákkal közös országból.
-
0:17 - 0:19Egysejtű élőlény, egyetlen sejt,
-
0:19 - 0:21ami több másikkal csatlakozva
-
0:21 - 0:23egyetlen, óriási szupersejtet alkot,
-
0:23 - 0:26az erőforrások hatékonyabb
kihasználása végett. -
0:26 - 0:28A nyálkagomba tehát több ezer,
-
0:28 - 0:30sőt, több millió sejtmagot is
tartalmazhat -
0:30 - 0:32egyazon sejtfalon belül,
-
0:32 - 0:35melyek egyetlen egységként működnek.
-
0:35 - 0:37Természetes élőhelyén,
-
0:37 - 0:40erdős területeken érdemes
nyálkagomba után kutatni, -
0:40 - 0:43ahol a rothadó növényzettel táplálkozik,
-
0:43 - 0:45de megtalálható
-
0:45 - 0:46kutató laboratóriumokban,
-
0:46 - 0:51osztálytermekben, sőt műtermekben is.
-
0:51 - 0:54Én öt évvel ezelőtt találkoztam
először nyálkagombával. -
0:54 - 0:55Egy mikrobiológus barátomtól
-
0:55 - 0:58kaptam egy Petri-csészét,
amiben egy kis sárga paca volt. -
0:58 - 1:01Azt mondta, menjek haza, és játsszak vele.
-
1:01 - 1:03Csak annyi információt kaptam,
-
1:03 - 1:05hogy a sötét, nedves helyeket kedveli,
-
1:05 - 1:09és kedvenc tápláléka a zabkása.
-
1:09 - 1:11Művész létemre sok évig dolgoztam
-
1:11 - 1:14biológiai, tudományos folyamatokkal,
-
1:14 - 1:17így az élő anyag nem szokatlan számomra.
-
1:17 - 1:19Dolgoztam már növényekkel, baktériumokkal,
-
1:19 - 1:21tintahallal, muslicákkal.
-
1:21 - 1:23Szóval izgatottan vittem haza
új munkatársamat, -
1:23 - 1:25hogy lássam, mit tud.
-
1:25 - 1:28Tehát hazavittem, és figyeltem.
-
1:28 - 1:31Változatos étrendet biztosítottam számára.
-
1:31 - 1:33Megfigyeltem, ahogy hálózatokat alakít ki.
-
1:33 - 1:35Táplálékforrások között
hozott létre kapcsolatokat. -
1:35 - 1:38Figyeltem, ahogy nyomot hagy maga után,
-
1:38 - 1:40jelezve azt a helyet, ahol már járt.
-
1:40 - 1:43Megfigyeltem, hogy ha elege lett
egy Petri-csészéből, -
1:43 - 1:46odébbállt, hogy jobb otthont találjon.
-
1:46 - 1:47Megfigyeléseim rögzítésére
-
1:47 - 1:49time-lapse felvételeket használtam.
-
1:49 - 1:52A nyálkagomba nagyjából
egy centimétert nő óránként, -
1:52 - 1:54tehát nem annyira ideális élőben nézni,
-
1:54 - 1:57esetleg csak a meditáció
extrém formájaként, -
1:57 - 2:00de a time-lapse módszer segítségével
-
2:00 - 2:03nagyon érdekes viselkedésformák
figyelhetők meg. -
2:03 - 2:06Például itt, egy szép kupacnyi zabot
elfogyasztván, -
2:06 - 2:11a nyálkagomba új területek
felfedezésére indul -
2:11 - 2:14egyszerre különböző irányokban.
-
2:14 - 2:16Mikor önmagával találkozik,
-
2:16 - 2:18tudja, hogy már ott van,
-
2:18 - 2:20felismeri, hogy ott van,
-
2:20 - 2:21és inkább visszahúzódik
-
2:21 - 2:25és más irányt választ a növekedéshez.
-
2:25 - 2:27Engem nagyon lenyűgözött ez a képesség,
-
2:27 - 2:31hogy ez a valami, ami lényegében
csak egy marék sejtes nyálka, -
2:31 - 2:34valahogy fel tudja térképezni a területét,
-
2:34 - 2:37tud magáról, és nyilvánvaló
szándékkal mozog. -
2:37 - 2:41Számtalan tudományos kutatást találtam,
-
2:41 - 2:43tudományos lapokban megjelent cikkeket,
-
2:43 - 2:47melyek elképesztő eredményeket
közölnek róla. -
2:47 - 2:49Megosztanék ezek közül néhányat önökkel.
-
2:49 - 2:52Például egy japán-magyar kutatócsapat
-
2:52 - 2:54nyálkagombát tett egy labirintusba.
-
2:54 - 2:57A nyálka egyetlen nagy sejtet alkotott.
-
2:57 - 2:59Két ponton táplálékot helyeztek el,
-
2:59 - 3:00természetesen zabot.
-
3:00 - 3:02A nyálka kapcsolatot hozott létre
-
3:02 - 3:03az élelemadagok közt.
-
3:03 - 3:06Az üres részekről
és a zsákutcákból visszahúzódott. -
3:06 - 3:08Négy lehetséges út volt a labirintusban,
-
3:08 - 3:10de mindig az lett a vége, hogy
-
3:10 - 3:13a nyálkagomba a legrövidebb
-
3:13 - 3:15és leghatékonyabb utat választotta.
-
3:15 - 3:16Igazán ügyes.
-
3:16 - 3:19A kísérletből arra következtettek,
-
3:19 - 3:22hogy a nyálkagomba az intelligencia
egy primitív formájával rendelkezik. -
3:22 - 3:25Mások szabályos időközönként
hideg levegőt fújtak a nyálkára. -
3:25 - 3:27Nem szerette.
Nem az, aki hidegen szereti. -
3:27 - 3:29Azt sem szerette, hogy száraz.
-
3:29 - 3:31Szabályos időközönként ismételték ezt,
-
3:31 - 3:32és a nyálkagomba minden alkalommal
-
3:32 - 3:35lelassult növekedéssel válaszolt.
-
3:35 - 3:37Olykor, az esedékes időpontban
-
3:37 - 3:40a kutatók kihagyták a hideg levegőt.
-
3:40 - 3:43De a nyálkagomba mégis lelassult, számítva
-
3:43 - 3:45a hidegre.
-
3:45 - 3:47Valahonnan tudta, hogy eljött az ideje
-
3:47 - 3:49a hideg levegőnek, amit nem kedvel.
-
3:49 - 3:51A kísérlet konklúziója az volt,
-
3:51 - 3:54hogy a nyálkagomba tanulásra képes.
-
3:54 - 3:55Egy harmadik vizsgálat:
-
3:55 - 3:57a nyálkagombát arra késztették,
-
3:57 - 4:01hogy felderítsen
egy zabbal fedett területet. -
4:01 - 4:04Faágakra emlékeztető minta szerint
terjeszkedik. -
4:04 - 4:07Eközben a megtalált táplálékkupacok közt
-
4:07 - 4:10hálózatot, kapcsolatot alakít ki,
-
4:10 - 4:11és folytatja a táplálékkeresést.
-
4:11 - 4:1426 óra elteltével létrehozott
-
4:14 - 4:15egy elég stabil hálózatot
-
4:15 - 4:17az egyes zabkupacok között.
-
4:17 - 4:19Nos, nincs ebben semmi különös,
-
4:19 - 4:22ha nem tudjuk, hogy a középső,
kiindulási zabkupac -
4:22 - 4:24Tokió városát jelképezi,
-
4:24 - 4:28a körülötte lévő zabszemek pedig
a környező vasútállomásokat. -
4:28 - 4:30A nyálkagomba lemásolta
-
4:30 - 4:32Tokió közlekedési hálózatát,
-
4:32 - 4:34(Nevetés)
-
4:34 - 4:37egy olyan összetett rendszert,
amit hosszú idő alatt -
4:37 - 4:41a lakosság igényei szerint mérnökök
és várostervezők fejlesztettek ki. -
4:41 - 4:43Ami nekünk 100 évig tartott,
-
4:43 - 4:46azt a nyálkagomba egy nap alatt
megvalósította. -
4:46 - 4:48A kísérlet következtetése,
-
4:48 - 4:51hogy a nyálkagomba hatékony
hálózatokat tud kialakítani, -
4:51 - 4:53és megoldja az utazó ügynök problémáját.
-
4:53 - 4:56Íme, egy biológiai számítógép.
-
4:56 - 4:58Ennek megfelelően,
matematikailag modellezték, -
4:58 - 5:00algoritmikusan elemezték.
-
5:00 - 5:03Hanghullámokká alakították,
lemásolták, szimulálták. -
5:03 - 5:05Szerte a világban kutatócsoportok
-
5:05 - 5:08próbálják megfejteni,
milyen biológiai elvek szerint működik, -
5:08 - 5:11hogy megértsék számítási szabályait,
-
5:11 - 5:13a megszerzett tudást pedig elektronikai,
-
5:13 - 5:16programozási és robottechnikai
területen hasznosítják. -
5:16 - 5:17A kérdés tehát az,
-
5:17 - 5:19hogyan is működik ez a dolog.
-
5:19 - 5:21Nincs központi idegrendszere,
-
5:21 - 5:23nincs agya,
-
5:23 - 5:25mégis olyan viselkedésformákat mutat,
-
5:25 - 5:27melyeket agyfunkciókhoz kapcsolunk.
-
5:27 - 5:29Képes tanulni, emlékezni,
-
5:29 - 5:32problémákat megoldani, döntéseket hozni.
-
5:32 - 5:34De mi hordozza benne
ezt az intelligenciát? -
5:34 - 5:37Ez itt egy mikroszkópos videofelvétel,
-
5:37 - 5:39100-szoros nagyítás,
-
5:39 - 5:4220-szoros sebességre felgyorsítva mutatja,
-
5:42 - 5:44hogy a nyálkagomba belsejében
-
5:44 - 5:48van egy ütemesen pulzáló áramlás,
-
5:48 - 5:50egy vénaszerű szerkezet, ami
-
5:50 - 5:53sejtanyagot, tápanyagot
és kémiai információt -
5:53 - 5:55szállít a sejten keresztül,
-
5:55 - 5:59egyszer az egyik irányba,
aztán a másikba. -
5:59 - 6:03Nos, ez az állandó szinkron oszcilláció
-
6:03 - 6:05a sejten belül lehetővé teszi,
-
6:05 - 6:08hogy komplex képet alakítson ki
a környezetéről, -
6:08 - 6:11bármiféle összetett vezérlőközpont nélkül.
-
6:11 - 6:14Ebben rejlik hát az intelligenciája.
-
6:14 - 6:17Nos, nem csak az egyetemek tudós kutatóit
-
6:17 - 6:20érdekli ez az organizmus.
-
6:20 - 6:23Én pár évvel ezelőtt létrehoztam
a SliMoCo-t, -
6:23 - 6:25a Nyálkagomba Társaságot.
-
6:25 - 6:28Ez egy nyílt, demokratikus online hálózat,
-
6:28 - 6:30ahol nyálkagomba-kutatók és -rajongók
-
6:30 - 6:33megoszthatják tudásukat és tapasztalatukat
-
6:33 - 6:36mindenféle tudományterületi
-
6:36 - 6:40és akadémiai határoktól
és korlátoktól függetlenül. -
6:40 - 6:43A SliMoCo tagsága természetes
módon szelektálódik. -
6:43 - 6:46Az emberek úgy találnak rá a Társaságra,
-
6:46 - 6:50ahogy a nyálkagomba a zabszemekre.
-
6:50 - 6:51A tagok között vannak tudósok,
-
6:51 - 6:53számítástechnikusok és kutatók,
-
6:53 - 6:55de művészek is, akárcsak én,
-
6:55 - 7:00építészek, tervezők, írók, aktivisták,
és még sorolhatnám. -
7:00 - 7:05Ez egy rendkívül érdekes,
eklektikus gyülekezet. -
7:05 - 7:06Csak pár példa:
-
7:06 - 7:09egy művész, aki fluoreszkáló
Physarummal fest; -
7:09 - 7:11egy munkacsoport, amely
-
7:11 - 7:14biológiai és elektronikai dizájnokat
egyesít -
7:14 - 7:173D nyomtatási technológiákkal;
-
7:17 - 7:20egy másik művész, aki a nyálkagombával
-
7:20 - 7:22egyfajta közösségépítést végez
-
7:22 - 7:25a környék feltérképezése érdekében.
-
7:25 - 7:27Itt a nyálkagombát közvetlen módon
-
7:27 - 7:30biológiai eszközként használják,
átvitt értelemben persze, -
7:30 - 7:32a társadalmi összetartás,
-
7:32 - 7:36kommunikáció és kooperáció
-
7:36 - 7:37szimbólumaként.
-
7:37 - 7:40További közösségi tevékenységek:
-
7:40 - 7:42számtalan nyálkagomba-workshopot tartok,
-
7:42 - 7:44ami kreatív módja
az organizmus megismerésének. -
7:44 - 7:46Elhívjuk az embereket, hogy lássák,
-
7:46 - 7:48milyen lenyűgöző dolgokra képes a lény,
-
7:48 - 7:51és ők maguk tervezhetik meg
Petri-csésze-kísérleteiket, -
7:51 - 7:53a környezetet, melyben a nyálkagomba
közlekedik, -
7:53 - 7:55és így maguk próbálhatják ki
a képességeit. -
7:55 - 7:57Mindenki hazaviheti új kedvencét,
-
7:57 - 8:00eredményeit pedig megoszthatja
-
8:00 - 8:02a SliMoCo közösség tagjaival.
-
8:02 - 8:04A Társaság révén lehetőségem nyílt
-
8:04 - 8:06együttműködni
-
8:06 - 8:09egy csomó érdekes emberrel.
-
8:09 - 8:10Dolgoztam fimesekkel
-
8:10 - 8:14egy egész estés nyálkagomba-
dokumentumfilmen, -
8:14 - 8:16hangsúlyozom: egész estés!
-
8:16 - 8:18Már az utolsó simításokat végezzük rajta,
-
8:18 - 8:21és hamarosan láthatják a szomszéd moziban.
-
8:21 - 8:23(Nevetés)
-
8:23 - 8:26Arra is lehetőségem nyílt, hogy levezessem
-
8:26 - 8:29a világ első emberi
nyálkagomba-kísérletét. -
8:29 - 8:32Ez egy tavalyi rotterdami kiállítás része.
-
8:32 - 8:37Arra kértünk embereket, hogy legyenek
nyálkagombák egy órára. -
8:37 - 8:40Szóval összekapcsoltunk embereket,
-
8:40 - 8:42hogy együtt egy óriási sejtet alkossanak,
-
8:42 - 8:45és kértük, hogy kövessék
a nyálkagomba szabályait. -
8:45 - 8:49Kizárólag oszcillációval kommunikálhattak,
-
8:49 - 8:50beszéd nélkül.
-
8:50 - 8:55Egyetlen entitásként, egyetlen
óriássejtként kellett működniük, -
8:55 - 8:56nem pedig egyedenként.
-
8:56 - 8:59A mozgás, majd pedig a környezet
felderítésének -
8:59 - 9:01egyetlen motivációja
-
9:01 - 9:03az élelem keresése.
-
9:03 - 9:06És ezeknek a sárga kötéllel összekötött,
"Nyálkagomba vagyok" feliratú -
9:06 - 9:10pólót viselő idegeneknek
a kaotikus csoportja -
9:10 - 9:13végül szépen keresztülsétált
a múzeum parkján. -
9:13 - 9:17Amikor fának ütköztek,
meg kellett változtatniuk -
9:17 - 9:20a kapcsolataikat,
újraformálva az óriássejtet, -
9:20 - 9:24miközben egyetlen szót sem szólhattak.
-
9:24 - 9:27Ez egy mulatságos kísérlet,
sok-sok szempontból. -
9:27 - 9:29Nem egy hipotézisre épül.
-
9:29 - 9:31Semmi nem akar bizonyítani vagy bemutatni.
-
9:31 - 9:34Betekintést adott viszont
-
9:34 - 9:36egy csomó embernek
-
9:36 - 9:40az intelligencia és autonómia működésébe,
-
9:40 - 9:43miközben játékos keretet nyújtott
-
9:43 - 9:46a felmerült kérdések
-
9:46 - 9:49megvitatásához.
-
9:49 - 9:51A kísérlet kapcsán felmerült
-
9:51 - 9:54egyik legizgalmasabb dolog
-
9:54 - 9:56az utána következő beszélgetés volt.
-
9:56 - 10:00Szinte egy kis spontán szimpózium
alakult ki a parkban. -
10:00 - 10:02Az emberek a pszichológiáról beszélgettek.
-
10:02 - 10:04Arról, hogy milyen nehéz volt feladniuk
-
10:04 - 10:07saját személyiségüket, egójukat.
-
10:07 - 10:10Mások a baktériumok kommunikációjáról
cseréltek véleményt. -
10:10 - 10:12Mindenki előjött a saját,
-
10:12 - 10:15egyéni értelmezésével.
-
10:15 - 10:17A kísérlet alapján arra jutottunk,
-
10:17 - 10:21hogy a rotterdami emberek
rendkívül együttműködők. -
10:21 - 10:24Különösen, ha sört kapnak.
-
10:24 - 10:26Mi ugyanis nem csak zabot adtunk nekik,
-
10:26 - 10:27hanem sört is.
-
10:27 - 10:30De meg sem közelítik a nyálkagomba
hatékonyságát. -
10:30 - 10:31A nyálkagomba számomra
-
10:31 - 10:34lenyűgöző vizsgálati alany.
-
10:34 - 10:36Biológiai szempontból lenyűgöző.
-
10:36 - 10:37Számítástechnikai szempontból érdekes.
-
10:37 - 10:39De egyúttal szimbólum is,
-
10:39 - 10:43és egy módszer is a közösségi gondolkodás,
-
10:43 - 10:46közös viselkedés és kooperáció
megismerésére. -
10:46 - 10:49Munkáim többsége
tudományos kutatásból merít, -
10:49 - 10:52ez itt tisztelgés
a labirintuskísérlet előtt, -
10:52 - 10:53csak egy kicsit más módon.
-
10:53 - 10:56A nyálkagomba egyúttal a munkámhoz
használt anyag is. -
10:56 - 11:01Társalkotója a fotóknak,
nyomatoknak, animációknak, -
11:01 - 11:03eseményeknek.
-
11:03 - 11:05Bár a nyálkagomba nem választott
-
11:05 - 11:07engem munkatársának,
-
11:07 - 11:09ez mégis csak egyfajta együttműködés.
-
11:09 - 11:12Azáltal, hogy megértem,
-
11:12 - 11:14meg tudom jósolni bizonyos viselkedéseit,
-
11:14 - 11:15de befolyásolni nem vagyok képes.
-
11:15 - 11:17A kreatív folyamatban
-
11:17 - 11:19a nyálkagombáé az utolsó szó.
-
11:19 - 11:22Mindezen túl, van egy belső esztétikája.
-
11:22 - 11:24Ezek az ágas-bogas minták, amiket látunk,
-
11:24 - 11:27a természet számos területéről ismerősek,
-
11:27 - 11:30a folyódeltáktól a villámcsapásig,
-
11:30 - 11:34az ereinktől az ideghálózatokig.
-
11:34 - 11:36Láthatóan fontos szabályok érvényesülnek
-
11:36 - 11:38ebben az apró, mégis összetett
organizmusban. -
11:38 - 11:42És függetlenül a szakmai megközelítési
módunktól, -
11:42 - 11:44rengeteget tanulhatunk
-
11:44 - 11:46ennek a gyönyörű, agy nélküli pacának
-
11:46 - 11:49a megfigyeléséből és a vele való
kapcsolatból. -
11:49 - 11:52Ajánlom önöknek a Physarum polycephalumot.
-
11:52 - 11:54Köszönöm.
-
11:54 - 11:55(Taps)
- Title:
- Mit tanulhatunk egy félintelligens nyálkától?
- Speaker:
- Heather Barnett
- Description:
-
Biológiai dizájnok és önszerveződő rendszerek által ihletve, Heather Barnett közösen hoz létre (mű)alkotásokat a Physarum polycephalummal, egy, hűvös és nedves területeken élő egysejtű mikroorganizmussal. Mit tanulhatunk mi, emberek a félintelligens nyálkagombától? Hallgassák meg az előadást és megtudják!
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:11
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
Sándor Nagy accepted Hungarian subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime |