Return to Video

Automatic cRaptions Are Not Captions!

  • 0:00 - 0:08
    O.K., petite mise à jour sur VidCon: J'ai officiellement un lieu, une heure et une date pour mon atelier.
  • 0:08 - 0:16
    Mon atelier sera le vendredi, 24 juillet, de 3:30pm à 4:30pm dans la salle 205.
  • 0:17 - 0:21
    Et l'atelier s'appelle "Light, Camera, Caption".
  • 0:21 - 0:23
    Crédits à mon petit copain pour avoir pensé à ça. [clap]
  • 0:24 - 0:28
    Si vous aviez prévu de venir à mon atelier de sous-titrage, c'est toute l'info
  • 0:28 - 0:33
    que vous avez besoin de savoir. Notez ça et si vous ne vous êtes pas encore inscrits pour Vidcon, allez faire ça.
  • 0:33 - 0:39
    Maintenant que ça c'est réglé, je fais des petits vidéos pour m'aider à me préparer pour ce dont je veux
  • 0:39 - 0:42
    parler dans mon atelier.
  • 0:42 - 0:43
    Commençons avec ceci.
  • 0:43 - 0:48
    Donc, comme vous le savez, et si vous ne le saviez pas, j'ai envoyé des courriels, j'ai tweeté, et parfois
  • 0:48 - 0:55
    écrit des lettres à la main à pleins de youtubers pour leur dire qu'ils doivent
  • 0:55 - 0:57
    sous-titrer leurs vidéos.
  • 0:57 - 1:03
    Parfois, je laisse un commentaire sur leur vidéo, leur disant ou leur demandant de
  • 1:03 - 1:04
    sous-titrer leurs vidéos.
  • 1:04 - 1:10
    Comme quand Ashley Mardell a annoncé son petit projet, je lui ai demandé de sous-titrer ses vidéos.
  • 1:10 - 1:16
    Quand Veronica a fait un vidéo sur les soins de la peau, je lui ai demandé de sous-titrer ses vidéos parce que
  • 1:16 - 1:22
    ce sont des vidéos importants, avec de l'information. Pas juste des vidéos drôles.
  • 1:22 - 1:27
    Et parfois, quand je laisse un commentaire sur leurs vidéos, je reçois une réponse soit par le créateur/la créatrice
  • 1:27 - 1:36
    lui/elle-même, soit par un viewer qui me dit que je devrais, ou bien qu'il devrait y avoir
  • 1:36 - 1:42
    un bouton pour activer les sous-titrages entre ceci et cela sur le vidéo et que ça devrait me donner les sous-titres.
  • 1:43 - 1:47
    Comme si je n'avais pas déjà essayé ça avant de laisser un commentaire.
  • 1:47 - 1:50
    Mais je ne m'emporte pas, je dis juste quelque chose comme:
  • 1:50 - 1:55
    "Eh bien, tu sais, je suis une vlogueuse Sourde qui se bat pour de meilleurs sous-titres ou des
  • 1:55 - 2:02
    sous-titres tout court, sur YouTube, et il y a une grande possibilité que j'aille déjà vérifié pour
  • 2:02 - 2:06
    voir s'il y avait des sous-titres avant de laisser ce commentaire.
  • 2:06 - 2:11
    Et même si je n'étais pas une vlogueuse, il y a quand même une chance que j'aille vérifié pour les sous-titres
  • 2:11 - 2:12
    avant de laisser ce commentaire.
  • 2:12 - 2:15
    Il n'y a pas de sous-titres sur ce vidéo, je te le jure."
  • 2:16 - 2:21
    Et c'est quelque chose qui s'est vraiment passé récemment, et cette personne a répondu:
  • 2:21 - 2:24
    "J'essaie juste d'aider. Je pensais que ce serait mieux que rien."
  • 2:24 - 2:31
    Quand quelqu'un me laisse ce commentaire à moi ou n'importe qui d'autre, et c'est déjà arrivé de la part de
  • 2:31 - 2:32
    youtoubers encore plus connus,
  • 2:32 - 2:43
    Je pense que si j'essaie d'aider quelqu'un j'essaie d'être certaine, de vérifier les réponses possibles
  • 2:43 - 2:47
    un peu avant que je leur écrive ma réponse finale.
  • 2:47 - 2:53
    Donc, je vérifie pour être certaine que j'ai un peu raison juste avant de leur répondre et si je ne suis pas
  • 2:53 - 2:57
    certaine, je leur laisse une note qui dit: "Je ne suis pas 100% certaine, donc, tu sais, peut-être que tu pourrais
  • 2:57 - 2:58
    vérifier toi-même également."
  • 2:58 - 3:04
    Donc, je sais que quand un tel ou une telle me dit, ou dit à quelqu'un d'autre de cliquer sur ce bouton et ça
  • 3:04 - 3:11
    va me les donner automatiquement, je sais que cette personne n'a jamais vraiment regardé les
  • 3:11 - 3:13
    sous-titres eux-mêmes.
  • 3:13 - 3:20
    Et c'est là que je dis: "Les sous-titres 'automerdiques' ne sont pas des sous-titres."
  • 3:20 - 3:26
    Les sous-titres 'automerdiques' ne sont pas des sous-titres, et alors je leur demande poliment,
  • 3:26 - 3:28
    et je demande:
  • 3:28 - 3:31
    "As-tu vraiment regardé ces trucs toi-même?"
  • 3:31 - 3:38
    Parce que, si oui, tu saurais que ça ne fait absolument aucun sens et que ça ne m'aide
  • 3:38 - 3:39
    pas du tout.
  • 3:39 - 3:41
    "Eh bien, je pensais juste que c'était mieux que rien."
  • 3:41 - 3:48
    "O.K., mais réponds à ma question. L'as-tu essayé toi-même? As-tu mis le vidéo
  • 3:48 - 3:51
    sur pause? Enlève le son du vidéo.
  • 3:51 - 3:57
    Lis les sous-titre 'automerdiques' et dis-moi si tu comprends de quoi le vidéo parle.
  • 3:57 - 4:03
    Et je n'ai jamais eu de réponse après ça. En fait, je pense que la personne a supprimé tout le fl de
  • 4:03 - 4:09
    commentaires, ce qui est assez décevant car je n'essayais pas d'argumenter. Je veux juste - au lieu
  • 4:09 - 4:10
    de juste leur dire,
  • 4:10 - 4:11
    "Ce ne sont pas des sous-titres."
  • 4:11 - 4:15
    J'essaie de faire en sorte qu'ils les regardent.
  • 4:15 - 4:23
    Prétendez que vous êtes moi, enlevez le son du vidéo ou baissez le volume très bas, et regardez-le et
  • 4:23 - 4:26
    vous allez voir, vous allez avoir eu l'expérience qui vous fera comprendre que -
  • 4:26 - 4:28
    Ça ne marche pas.
  • 4:28 - 4:35
    Parfois, les gens prennent des captures d'écran des sous-titre automerdiques et ils les postent
  • 4:35 - 4:40
    et ils en rient, ils rien d'à quel point ça sonne ridicule.
  • 4:40 - 4:45
    Parfois, les sous-titres automerdiques sont très drôles. Je vous donne ça. Ils sont drôles.
  • 4:45 - 4:49
    Il n'y a rien de mal à rire des sous-titres ridicules.
  • 4:49 - 4:58
    Mais au lieu de juste se moquer de l'absurdité de ces terribles sous-titres automerdiques, je me dis:
  • 4:58 - 5:04
    "Pourquoi ne pensons-nous pas à ça un peu plus, et pourquoi ne pensons-nous pas à ceux qui
  • 5:04 - 5:10
    en ont vraiment besoin de ces sous-titres et à quel point cela n'aide pas."
  • 5:10 - 5:18
    Et comme je vais le faire dans mon atelier, je vais vous montrer des exemple de sous-titres automerdiques.
  • 5:18 - 5:25
    Et je vais vous montrer des exemple de vidéos de gens qui vont venir à VidCon.
  • 5:25 - 5:27
    Créateurs vedettes, tout comme moi.
  • 5:27 - 5:35
    Et ça veut dire que je peux vous montrer presque tous les créateurs - au moins un vidéo par créateur
  • 5:35 - 5:37
    - mais alors ça prendrait juste trop de temps.
  • 5:37 - 5:44
    Commençons avec la, oh-si-populaire, Grace Helbig, qui je pense est une personne très gentille
  • 5:44 - 5:48
    et elle peut être hilarante; toutefois, ses trucs ne sont pas sous-titrés.
  • 5:48 - 5:52
    Voici un exemple de son vidéo "What's Up My Butt Challenge".
  • 5:52 - 5:56
    "eh bien moi je suis là et je me souvenais de moi dehors je suis aujourd'hui"*
  • 5:56 - 6:01
    "où jouer à un jeu basé sur un défi qui existe à vous de l'appeler mais"*
  • 6:01 - 6:02
    "What's in my mouth challenge"
  • 6:03 - 6:09
    J'ai vu qu'elle a fait un vidéo de "What's In My Mouth Challenge", je suis assez certaine, mais si
  • 6:09 - 6:15
    quelqu'un n'a pas vu ce vidéo ou ne sait pas qui est Grace, et "What's Up My Butt
  • 6:15 - 6:20
    Challenge" est le premier vidéo que quelqu'un voit, ça ne fait aucun sens.
  • 6:20 - 6:25
    Et Grace qui ne sous-titre pas ses vidéos me fait toujours un peu rire. Je trouve ça un
  • 6:25 - 6:26
    peu ironique -
  • 6:26 - 6:30
    Est-ce comme ça que tu utilises ce mot dans cette situation? Laissez-moi continuer.
  • 6:30 - 6:36
    À la page 71 de son livre "The Art of Pretending to Be A Grown Up", et j'ai fait un compte-rendu de ça,
  • 6:36 - 6:38
    et je l'ai mentionné dans ce vidéo -
  • 6:38 - 6:45
    Quand elle était jeune, ella a fait quelques stages à "MTV", où elle transcrivait des vidéos de "My
  • 6:45 - 6:47
    Super Sweet 16".
  • 6:47 - 6:56
    Alors, elle transcrivait pour une émission de "MTV", pourquoi, toi ou quelqu'un d'autre, ne sous-titrez pas tes
  • 6:56 - 6:56
    vidéos?
  • 6:56 - 7:02
    Et quand on regarde les sous-titres automerdiques sur ses vidéos...
  • 7:05 - 7:12
    Il y a un Tumblr qui transcrit tous les vidéos et la personne à qui appartient ce Tumblr et moi
  • 7:12 - 7:20
    avons essayé de contacter Grace sur Twitter, essayé de trouver un e-mail juste pour lui offrir
  • 7:20 - 7:24
    de lui envoyer ces transcriptions, donc tout ce qu'elle aurait à faire serait de les télécharger sur ses vidéos.
  • 7:24 - 7:28
    Le travail est déjà fait. Elle a juste besoin de les télécharger parce que nous ne pouvons pas nous
  • 7:28 - 7:29
    connecter sur son compte.
  • 7:29 - 7:31
    Alors ça sera beaucoup de travail.
  • 7:31 - 7:38
    Et nous avons Smosh, un duo sur YouTube qui a 20 millions d'abonnés. C'est tout ce
  • 7:38 - 7:40
    que je sais.
  • 7:40 - 7:45
    Mais "Caption Action 2" a essayé de me faire faire un vidéo, un vidéo à part, sur Smosh
  • 7:45 - 7:52
    car Smosh auront la première de leur film à VidCon le jour avant mon atelier, malheureusement,
  • 7:52 - 7:58
    et... 20 millions d'abonnés, et ils ne sous-titrent pas leurs vidéos.
  • 7:58 - 8:00
    Alors, du vidéo "The Murder Party"
  • 8:00 - 8:05
    "femme alors le courrier sur le facteur O.K. mâle femme sonne seulement bizarre entendre n'importe qui"
  • 8:05 - 8:07
    [WHAT THE FUCK?]
  • 8:08 - 8:10
    Du vidéo "Worst Sex Ever: Behind the Scenes"
  • 8:10 - 8:14
    "je pense est en doute à propos d'un futur ensemble parce que les fans sont des maudits culs"
  • 8:14 - 8:16
    1) Ce n'est pas comme ça qu'on complimente nos fans.
  • 8:16 - 8:22
    2) Je ne sais pas ce qu'il essaie de dire. Je ne sais pas ce que l'audio dit
  • 8:22 - 8:28
    mais "parce que les fans sont des maudits culs" ne sonne pas comme quelque chose que je voudrais
  • 8:28 - 8:31
    dire dans mes vidéos.
  • 8:31 - 8:37
    Alors je ne sais pas si je vais réussir à convaincre Smosh de sous-titrer leur film avant Vidcon, uhm...
  • 8:37 - 8:38
    Espérant que -
  • 8:39 - 8:43
    Espérant que, avec du travail, je pourrai convaincre Smosh de sous-titrer leurs vidéos éventuellement.
  • 8:43 - 8:47
    Et nous avons AmazingPhil avec "I Destroyed My House"
  • 8:47 - 8:50
    "une seconde homme des cavernes pour dinosaures tu peux faire un pari"
  • 8:50 - 8:55
    C'est genre la première phrase dans le vidéo et je, uhm, je - Je ne comprends pas.
  • 8:55 - 9:01
    Et j'ai décidé de mentionner ce mec car il a mentionné presque chaque fois qu'il fait un
  • 9:01 - 9:08
    YouNow que le sous-titrage sur YouNow - ou, pardonnez-moi - les sous-titres automerdiques
  • 9:08 - 9:11
    - sur YouNow ne font carrément aucun sens et c'est affreux.
  • 9:11 - 9:17
    Mais ce mec ne sous-titre pas ses vidéos du tout et ça c'est Nathan alia TheThirdPew.
  • 9:17 - 9:20
    Je suis une grande fan de Nathan.
  • 9:20 - 9:24
    Je suis une fan de Nathan depuis qu'il a fait ce vidéo pour dénoncer Sam Pepper.
  • 9:24 - 9:29
    Et je pense que des tonnes de gens aimeraient sa chaîne, mais elle n'est pas accessible.
  • 9:29 - 9:31
    Voici un exemple.
  • 9:31 - 9:34
    Avec son plus récent vidéo: "Do Youtubers Have Responsibility?"
  • 9:34 - 9:40
    "suivre aussi longtemps qu'une fille aujourd'hui folle va être assez chaud acre beaucoup yeux même"
  • 9:42 - 9:46
    Nathan, je sais que tu regardes le sous-titrage automerdique sur ton YouNow. Peux-tu, s'il-te-plaît,
  • 9:46 - 9:48
    le regarder sur tes vidéos?
  • 9:48 - 9:55
    C'est pourquoi c'est si important pour les Youtubers de sous-titrer leurs vidéos et même si ça peut être
  • 9:55 - 9:59
    un procédé fastidieux dépendant de la longueur de vos vidéos-
  • 9:59 - 10:03
    Je sais. J'ai fait un vidéo de 22 minutes qui m'a pris quatre jours.
  • 10:04 - 10:10
    Mais si moi, la vlogueuse Sourde, je peux le faire, gens entendants, vous pouvez le faire.
  • 10:10 - 10:13
    Et si vous n'avez pas le temps, il y a beaucoup, beaucoup d'options.
  • 10:14 - 10:18
    Si vous avez l'argent, vous pouvez payer quelqu'un qui le fera pour vous à un prix abordable.
  • 10:18 - 10:22
    Vous pouvez obtenir des volontaire sur "Amara" pour le faire.
  • 10:23 - 10:28
    Il y a un truc sur quelques chaînes YouTube qui laissent les gens contribuer au sous-titrage.
  • 10:28 - 10:33
    Où vous pouvez simplement demander à des gens de vous envoyer par courriel des transcriptions, ce que je fais
  • 10:33 - 10:41
    pour les gens qui traduisent mes vidéos en espagnol ou portuguais ou n'importe quel autre language qui n'est pas
  • 10:41 - 10:41
    l'anglais.
  • 10:42 - 10:49
    Cette fois, je vous montre la preuve. Je vous montre des exemple du non-sens de
  • 10:49 - 10:51
    ces sous-titres automerdiques.
  • 10:52 - 11:00
    Si vous enlevez le son de ces vidéos et vous les regardez avec ces sous-titres, vous ne pouvez pas comprendre
  • 11:00 - 11:01
    les vidéos.
  • 11:02 - 11:08
    Les sous-titres automerdiques ne sont pas mieux que rien. Ils ne le sont vraiment pas et ceci en est la preuve.
  • 11:08 - 11:14
    Oui, ça transcrit quelques mots comme il faut. Ça peut même transcrire correctement un phrase complète, mais
  • 11:14 - 11:19
    quand 95% du vidéo ne fait pas de sens, ils ne sont pas mieux que rien.
  • 11:19 - 11:25
    Alors mon plan est, bien sûr, de continuer de travailler sur mon atelier et faire cet atelier.
  • 11:25 - 11:33
    Je vous ai donné l'info de quand et où c'est. Vendredi, 24 juillet. 3:30-4:30pm dans la salle 205.
  • 11:33 - 11:36
    Alors venez me voir et...
  • 11:36 - 11:42
    Pas seulement ça, mais je vais essayer d'envoyer un courriel, de tweeter, euh, je pense que je vais
  • 11:42 - 11:47
    essayer d'écrire une lettre à la main à tous les créateurs vedettes - même s'ils l'ont déjà fait-
  • 11:47 - 11:54
    C'est facile de supprimer un courriel. C'est aussi facile de jeter une lettre, mais vous devez ouvrir
  • 11:54 - 11:59
    une lettre écrite à la main et la regarder, donc c'est un peu plus dur à manquer qu'un courriel.
  • 11:59 - 12:05
    Comme j'ai dit dans d'autres vidéos reliés à mon atelier, si vous avez des idées de choses sur lesquelles
  • 12:05 - 12:09
    je pourrais parler dans mon atelier, n'hésitez pas à m'en faire part dans les commentaires.
  • 12:09 - 12:11
    J'ai un plan assez imprécis en ce moment.
  • 12:11 - 12:12
    J'ai du travail à faire.
  • 12:13 - 12:16
    Donc ouais, à la prochaine dans mon prochain vidéo. Bye.
Title:
Automatic cRaptions Are Not Captions!
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
12:20

French subtitles

Revisions