Як працює пам'ять комп'ютера - Канават Сенанан
-
0:07 - 0:10Багатьма способами
наша пам'ять робить нас тими, ким ми є, -
0:10 - 0:12допомагаючи пам'ятати минуле,
-
0:12 - 0:14навчатись та здобувати навички,
-
0:14 - 0:16планувати майбутнє.
-
0:16 - 0:20І для комп'ютера, який часто діє
як розширена версія нас самих -
0:20 - 0:22пам'ять грає таку саму роль.
-
0:22 - 0:24Чи це двогодинне кіно,
-
0:24 - 0:25чи файл із двох слів,
-
0:25 - 0:28чи інструкції для відкриття файлу,
-
0:28 - 0:33все в пам'яті комп'ютера приймає форму
базових одиниць під назвою біти, -
0:33 - 0:36чи двійкові числа.
-
0:36 - 0:38Кожне з них зберігається в клітині пам'яті,
-
0:38 - 0:42яка перемикається між двома станами,
двома можливими даними, -
0:42 - 0:440 та 1.
-
0:44 - 0:47Файли та програми складаються
із мільйонів цих біт, -
0:47 - 0:50які обробляються
в центральному процесорі, -
0:50 - 0:52чи ЦП,
-
0:52 - 0:54який функціонує як мозок комп'ютера.
-
0:54 - 0:59І коли число бітів, які потребують обробки,
зростає в геометричній прогресії, -
0:59 - 1:02комп'ютерні розробники стикаються
з постійною проблемою -
1:02 - 1:05між розміром, коштом та швидкістю.
-
1:05 - 1:10Як і у нас, у комп'ютерів є короткострокова
пам'ять для негайних завдань -
1:10 - 1:13та довгострокова пам'ять
для постійного зберігання. -
1:13 - 1:15Коли ви вмикаєте програму,
-
1:15 - 1:19ваша операційна система призначає
місце у короткостроковій пам'яті -
1:19 - 1:21для виконання цих інструкцій.
-
1:21 - 1:24Наприклад, коли ви натискаєте кавішу
у текстовому процесорі, -
1:24 - 1:30ЦП дає доступ до цих місць,
щоб повернути біти даних. -
1:30 - 1:34Він також може змінити їх
або створити нові. -
1:34 - 1:38Потрібний на це час
зветься латентністю пам'яті. -
1:38 - 1:44Оскільки інструкції програми мають
оброблятись швидко та постійно, -
1:44 - 1:49всі локації у межах короткострокової
пам'яті можуть бути доступні будь-коли, -
1:49 - 1:52тому команда довільно
отримує доступ до пам'яті. -
1:52 - 1:56Найбільш відомий тип ОЗП -
це динамічна ОЗП чи ДПЗП. -
1:56 - 2:01Тому кожна клітина пам'яті має
тонкий транзистор чи конденсатор, -
2:01 - 2:03який зберігає електричні заряди,
-
2:03 - 2:080 - коли немає заряду,
чи 1 - коли заряджений. -
2:08 - 2:09Така пам'ять зветься динамічною,
-
2:09 - 2:13тому що швидко утримує заряди
перед тим, як вони зникнуть, -
2:13 - 2:17вимагаючи періодичної перезарядки
для збереження даних. -
2:17 - 2:20Та навіть його низька латентність
100 наносекунд -
2:20 - 2:23занадто довга для сучасник ЦП,
-
2:23 - 2:27тому існує щемаленький
високошвидкісний внутрішній кеш, -
2:27 - 2:29зроблений зі статичної ОЗП.
-
2:29 - 2:32Він зазвичай зроблений із шести
централізованих транзисторів, -
2:32 - 2:34які не потрібно оновлювати.
-
2:34 - 2:37СОЗП - це найшвидша пам'ять
у комп'ютерній системі, -
2:37 - 2:39а також найдорожча,
-
2:39 - 2:42і займає втричі більше простору,
ніж ДПЗП. -
2:42 - 2:47Та ОЗП і кеш можуть тримати дані,
настільки у них є на те потужності. -
2:47 - 2:50Щоб дані залишались,
коли пристрій вимкнено, -
2:50 - 2:53вони мусять бути передані
до довгострокового сховища, -
2:53 - 2:55яке розділене на три головні типи.
-
2:55 - 2:58У магнітному накопичувачі,
котрий є найдешевшим, -
2:58 - 3:04дані зберігаються як магнітна схема
на диску, покритому магнітною плівкою. -
3:04 - 3:07Але оскільки диск мусить обертатись
до місця, де розташовані дані, -
3:07 - 3:09щоб їх змогли прочитати,
-
3:09 - 3:15латентність таких приводів в 100 000
раз повільніша, ніж ДПЗП. -
3:15 - 3:19З іншого боку, оптичні сховища
як DVD чи Blu-ray -
3:19 - 3:21також використовують диски,
які крутяться, -
3:21 - 3:23але з відбиваючою поверхнею.
-
3:23 - 3:28Біти кодуються в темні та чорні точки,
використовуючи фарбу, яку зчитує лазер. -
3:28 - 3:31Хоч оптичні носії для зберігання
є дешевими та змінними, -
3:31 - 3:35та у них ще повільніша латентність,
ніж у магнітному накопичувачі -
3:35 - 3:37і нижча потужність.
-
3:37 - 3:43Найновіші та найшвидші довгострокові
сховища - це твердотілі диски, -
3:43 - 3:44наприклад, флешки.
-
3:44 - 3:46У них немає рухомих частин,
-
3:46 - 3:49натомість є транзистори
з плаваючим затвором, -
3:49 - 3:53які зберігають біти, захоплюючи
чи видаляючи електричні заряди -
3:53 - 3:56у межах спеціально сконструйованих
внутрішніх структур. -
3:56 - 4:00Наскільки надійними
є ці мільярди бітів? -
4:00 - 4:03Ми звикли думати, що пам'ять комп'ютера
стабільна та постійна, -
4:03 - 4:06але вона може дуже швидко погіршуватись.
-
4:06 - 4:09Тепло, яке йде від пристрою,
та його середовище -
4:09 - 4:12розмагнічують жорсткий диск,
-
4:12 - 4:14пошкоджують фарбу в оптичному
накопичувачі -
4:14 - 4:17та спричиняють витік заряду
із плаваючих затворів. -
4:17 - 4:20Твердотілі диски
мають ще один недолік. -
4:20 - 4:24Постійне записування на транзистори
плаваючих затворів роз'їдає їх -
4:24 - 4:27і робить непридатними до використання.
-
4:27 - 4:29Із даними на найсучасніших накопичувачах
-
4:29 - 4:32із тривалістю роботи менше 10 років,
-
4:32 - 4:36науковці працюють над розширенням
фізичних властивостей матеріалів -
4:36 - 4:39аж до квантового рівня
-
4:39 - 4:41в надії зробити пристрої пам'яті швидшими,
-
4:41 - 4:42меншими
-
4:42 - 4:44та витривалішими.
-
4:44 - 4:49Безсмертя залишається поза досяжністю
як для комп'ютерів, так і для людей.
- Title:
- Як працює пам'ять комп'ютера - Канават Сенанан
- Speaker:
- Kanawat Senanan
- Description:
-
Дивіться повний урок на: http://ed.ted.com/lessons/how-computer-memory-works-kanawat-senanan
Багатьма способами пам'ять робить нас тими, ким ми є, допомагаючи нам пам'ятати наше минуле, здобувати і утримувати навички та планувати майбутнє. І для комп'ютерів, які часто виконують роль наших додатків, пам'ять грає таку ж роль. Канават Сенанан пояснює, як працює пам'ять комп'ютера.
Урок Канатват Сенанан, анімація TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:05
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for How computer memory works | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for How computer memory works | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How computer memory works | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How computer memory works | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How computer memory works | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How computer memory works | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How computer memory works | ||
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for How computer memory works |