KONY 2012
-
0:02 - 0:05Není nic mocnějšího než myšlenka
-
0:05 - 0:10jejíž čas právě nadešel.
-
0:25 - 0:28Právě teď je na Facebooku víc lidí,
-
0:29 - 0:33než bylo na Zemi před 200 lety.
-
0:36 - 0:41Největší touhou lidstva je někam náležit, být s ostatními.
-
0:41 - 0:44Teď se spolu můžeme vidět.
-
0:44 - 0:45Můžeme se slyšet.
-
0:45 - 0:47Dědo, mám tě ráda!
-
0:47 - 0:50Chci si to vyfotit.
-
0:50 - 0:52Sdílíme co máme rádi.
-
0:52 - 0:54a to nám připomíná, že všichni mají jedno společné.
-
0:54 - 0:58Vykopáni živí a zdraví po sedmi a půl dnech..
-
1:04 - 1:11Zařízení by teď mělo být spuštěno.
Slyšíte to? -
1:11 - 1:13To je skvělé!
-
1:14 - 1:18A toto propojení mění způsob, kterým svět dnes funguje.
-
1:18 - 1:21Vlády se snaží udržet.
-
1:21 - 1:23Teď můžeme okusit svobodu.
-
1:24 - 1:26Starší generace je znepokojená.
-
1:26 - 1:31Spousta lidí má starost ohledně zítřka.
Příští rok by se vše mohlo zhoršit. -
1:31 - 1:34Mění se pravidla hry.
-
1:34 - 1:38Příštích 27 minut je experiment.
-
1:39 - 1:43Aby však fungoval, musíte dávat pozor.
-
2:15 - 2:17Já ho slyším!
-
2:19 - 2:24Všichni na světě jsme svůj život začali takto.
-
2:24 - 2:27Nikdo si nevybral kde nebo kdy se narodí.
-
2:28 - 2:32Ale když už je tu, je důležitý.
-
2:32 - 2:37Čekali jsme na tebe!
Dokázal's to! -
2:37 - 2:41Jmenuji se Jason Russell
a tohle je můj syn, Gavin. -
2:48 - 2:50Miluje skákání na trampolíně,
-
2:50 - 2:52být ninja
-
2:52 - 2:54a tancování.
-
2:55 - 2:56Co to děláš?
-
2:56 - 2:58Sněhového anděla.
-
2:58 - 2:59Jak se to dělá?
-
2:59 - 3:02Děláš tohle....
-
3:02 - 3:05A stejně jako jeho táta
i on rád hraje ve filmech. -
3:05 - 3:06Akce!
-
3:06 - 3:09Podívejte! Lidi, podívejte!
-
3:10 - 3:11Bomba!
-
3:15 - 3:16A vytváří filmy.
-
3:17 - 3:18Tati, sleduj!
-
3:21 - 3:23Myslím, že to máme!
-
3:25 - 3:28Ale narodil se do velmi složitého světa.
-
3:29 - 3:33A jako jeho táta chci, aby vyrostl do světa lepšího než je teď.
-
3:34 - 3:37A díky událostem, které jsem v životě prožil,
-
3:37 - 3:39Vidím možnost, jak toho dosáhnout.
-
3:39 - 3:41Teď je to moje práce.
-
3:41 - 3:43Kdo jste, abyste zastavili válku?
-
3:43 - 3:46Jsem tu proto, abych vám řekl kdo nejste.
-
3:47 - 3:48Gavine, co se děje?
-
3:48 - 3:50Roky předtím, než se Gavin narodil.
-
3:50 - 3:53Můj život byl od základu změněn, jiným chlapcem.
-
3:54 - 3:56Kdo to je tady?
-
3:56 - 3:57Jacob.
-
3:57 - 3:59Kdo je Jacob?
-
3:59 - 4:03Jacob je náš kamarád z Afriky.
-
4:03 - 4:07Je to téměř deset let, co jsme s Jackobem přátelé.
-
4:12 - 4:17To nic, jsou hodní.
to je něco jiného, než žraloci. -
4:18 - 4:26Ale když jsme ho s mými přáteli v Ugandě poprvé potkali, bylo to za úplně jiných okolností.
-
4:27 - 4:30Tehdy bojoval o život.
-
4:33 - 4:35Aha, ty tu chodíš do školy.
-
4:35 - 4:36Ano.
-
4:36 - 4:38Proto umíš tak dobře anglicky.
-
4:38 - 4:39Umím.
-
4:40 - 4:42Kolik nocí už tu jsi?
-
4:42 - 4:44Zdravím.
-
4:44 - 4:45Dost nám tu ztěžujete práci.
-
4:45 - 4:46Vypněte tu věc.
-
4:47 - 4:53Tu noc, kdy jsem poprvé potkal Jackoba, řekl mi čím on a jeho další kamarádi ze severní Ugandy prochází.
-
4:53 - 5:00Bojíme se, že až nás rebelové
zatknou znovu, tak nás zabijí. -
5:01 - 5:07Můj bratr se pokusil utéct
a oni ho zabili Pangou. -
5:07 - 5:08Podřízli mu krk.
-
5:09 - 5:10Tys to viděl?
-
5:10 - 5:12Já to viděl.
-
5:13 - 5:18Bojíme se, že když budeme spát doma, rebelové nás unesou.
-
5:18 - 5:22Protože bydlíme daleko od města.
-
5:22 - 5:25Chytí nás a pak nás odtáhnou do buše.
-
5:25 - 5:28Sem chodíme, abychom si zachránili život.
-
5:47 - 5:49Já tomu nemůžu uvěřit.
-
5:49 - 5:51Ty tomu nemůžeš uvěřit?
-
5:51 - 5:53Tohle se děje už roky?
-
5:53 - 5:58Kdyby se tohle stalo jednu noc v Americe, bylo by to na obálce Newsweeku.
-
6:01 - 6:04Čím chceš být, až vyrosteš?
-
6:05 - 6:10Chtěl jsem být právníkem, ale nemám peníze,
-
6:11 - 6:14Abych se mohl učit a stát se právníkem.
-
6:14 - 6:16Hmm.
-
6:16 - 6:16Ano.
-
6:17 - 6:21Po několika týdnech strávených s Jackobem mi řekl něco, na co nikdy nezapomenu.
-
6:21 - 6:24Bylo by lepší, kdybyste nás zabili.
-
6:24 - 6:27Pokud nás můžete zabít, zabijte nás.
-
6:27 - 6:30My tu nechceme být.
-
6:30 - 6:32Nechceme už žít na Zemi.
-
6:32 - 6:34Jsme jen dva, nikdo se o nás nestará.
-
6:34 - 6:36Nechodíme ani do školy, takže...
-
6:36 - 6:39Radši byste umřeli,
než zůstali na Zemi? -
6:39 - 6:40Ano.
-
6:40 - 6:41I teď?
-
6:41 - 6:43I teď.
-
6:43 - 6:47Jakou máme budoucnost?
-
6:47 - 6:50Řekl mi víc o jeho bratrovi
-
6:50 - 6:53a co by mu řekl, kdyby byl pořád na živu.
-
6:53 - 6:56Mám tě rád, ale chybíš mi...
-
6:56 - 7:00A tak by bylo lepší, kdybychom se setkali.
-
7:00 - 7:03Nesetkáme se,
ale možná se uvidíme v nebi. -
7:03 - 7:04Chápeš?
-
7:04 - 7:05Tak bude lepší...
-
7:05 - 7:08když nebudu moc mluvit.
-
7:08 - 7:12Protože kdybych svého bratra
viděl znovu, tak bych ne-... -
7:12 - 7:13Hmm?
-
7:21 - 7:25To nic.
-
7:30 - 7:34Všechno v mém srdci mi říkalo, abych něco udělal.
-
7:34 - 7:36A tak jsem mu dal svůj slib.
-
7:36 - 7:43Uděláme vše pro to, vše co můžeme, abychom ho zastavili.
-
7:43 - 7:45Slyšíš co říkám?
-
7:45 - 7:46Ano.
-
7:46 - 7:46Chápeš co říkám?
-
7:46 - 7:47Ano.
-
7:47 - 7:49Hmm?
-
7:49 - 7:54My je zastavíme.
-
7:59 - 8:04Dal jsem tento slib Jackobovi, netušíc co to znamená.
-
8:04 - 8:06Teď už to vím.
-
8:06 - 8:10Během posledních devíti let jsem
bojoval pro to, abych to splnil. -
8:10 - 8:15Ten boj mě zavedl sem, k tomuto filmu, který sleduješ.
-
8:15 - 8:19Neboť ten slib se netýká jen mne a Jacoba.
-
8:20 - 8:22Týká se taky Tebe.
-
8:22 - 8:27Tento rok, 2012, je rokem, kdy ho můžeme konečně naplnit.
-
8:28 - 8:33A pokud uspějeme, změníme směr historie lidstva.
-
8:34 - 8:40Na rovinu, tomuto filmu vyprší lhůta
31. prosince 2012. -
8:41 - 8:45Jeho jediným cílem je zastavit
rebelskou skupinu LRA -
8:45 - 8:47A jejího velitele, Josepha Konyho.
-
8:47 - 8:51Řeknu vám přesně, jak to uděláme.
-
9:05 - 9:11Takže... nikdy jsem Gavinovi přesně nevysvětlil co dělám.
-
9:11 - 9:12Ví, že pracuji v Africe,
-
9:12 - 9:16ale neví, proti čemu bojujeme
-
9:16 - 9:18ani kdo je to Joseph Kony.
-
9:18 - 9:21Dnes se mu to poprvé pokusím vysvětlit.
-
9:21 - 9:22To teď děláme.
-
9:22 - 9:24Gave, připraven?
-
9:24 - 9:25Jo.
-
9:25 - 9:26Budu se tě na něco ptát,
-
9:26 - 9:27Fajn.
-
9:27 - 9:31a ty se na mě koukneš
a pokusíš se mi odpověďět, dobře? -
9:31 - 9:32Mám trochu trému.
-
9:33 - 9:34Co dělám za práci?
-
9:34 - 9:38Zastavuješ zlý lidi,
aby nedělali špatný věci. -
9:38 - 9:40Kdo jsou ti zlí?
-
9:40 - 9:41Um...
-
9:43 - 9:43Víš to?
-
9:43 - 9:45Lidi z Hvězdných válek.
-
9:45 - 9:47Lidi z Hvězdných válek?
To jsou ti zlí? -
9:47 - 9:48Jo.
-
9:48 - 9:49Můžu ti říct jméno
jednoho zlého člověka? -
9:49 - 9:50Jo.
-
9:52 - 9:54To je on, Joseph Kony.
-
9:56 - 9:57On je zlej?
-
9:57 - 9:58Jo.
-
9:59 - 10:01Kdo je tohle?
-
10:01 - 10:02Jacob.
-
10:02 - 10:07Joseph Kony má armádu, víš?
-
10:07 - 10:11Bere děti od jejich rodičů
-
10:11 - 10:18a dává jim zbraně a nutí je zabíjet jiné lidi.
-
10:19 - 10:25Ale oni to neudělají,
protože jsou hodní, že jo? -
10:25 - 10:27Víš, oni to nechtějí dělat,
-
10:27 - 10:31ale on je nutí dělat špatné věci.
-
10:32 - 10:33Co si o tom myslíš?
-
10:33 - 10:35Je to smutný.
-
10:38 - 10:43Nemohl jsem Gavinovi říct,
co přesně Kony dělá. -
10:44 - 10:48Pravda je, že Kony unáší
děti jako je Gavin. -
10:57 - 11:02Už 26 let Kony unáší děti do jeho
rebelské skupiny, LRA. -
11:08 - 11:11Z dívek dělá sexuální otrokyně
-
11:13 - 11:16a z chlapců vojáky.
-
11:17 - 11:20Nutí je zohavovat lidem tváře
-
11:24 - 11:27a zabíjet své vlastní rodiče.
-
11:30 - 11:33Ale to není jen pár dětí.
-
11:36 - 11:40Je jich víc než 30 000.
-
11:42 - 11:46Jacob byl jedním z těch dětí.
-
11:51 - 11:56Aby toho nebylo málo, jeho boj nemá žádný cíl.
-
11:56 - 11:59Jenom aby si zachoval svou moc.
-
11:59 - 12:02Není nikým podporován
-
12:02 - 12:07a opakovaně zneužívá mírová jednání
k přezbrojí a dalšímu vraždění. -
12:08 - 12:14Kony už několikrát nabídl mír
a pak znovu zaútočil s novou silou. -
12:14 - 12:19Tohle je hlavní žalobce
Mezinárodního trestního úřadu. -
12:19 - 12:23Když byl v roce 2002 tento úřad založen,
jejich prací bylo -
12:23 - 12:27najít a dohlédnout na zatčení
největších zločinců světa. -
12:27 - 12:32Přestože na světě žije mnoho
válečných magnátů, vrahů a diktátorů, -
12:32 - 12:37zvrácenost Konyho činů ho vyhoupla
na první příčku seznamu. -
12:37 - 12:40Kony je hlavním obviněným
Mezinárodního trestního úřadu. -
12:40 - 12:43Jeho zločiny jsou v podstatě
zločiny proti lidskosti -
12:43 - 12:45a válečné zločiny
páchané na civilním obyvatelstvu. -
12:45 - 12:50Včetně vražd, sexuálního otroctví,
znásilnění a únosů. -
12:50 - 12:53Musíme vymyslet, jak Konyho zatknout.
-
12:53 - 12:54Začít plánovat.
-
12:54 - 12:56A musíme to brát vážně.
-
12:56 - 12:58Jediný způsob, jak Konyho zastavit
je ukázat mu: -
12:58 - 13:00Hej, my tě jdeme zatknout.
-
13:02 - 13:05Co myslíš,
že bychom s tím měli udělat? -
13:05 - 13:07Měli byste ho zastavit.
-
13:08 - 13:09Kony je kriminálník.
-
13:09 - 13:12Zastavte jeho
a pak řešte ostatní problémy. -
13:12 - 13:13Koho máme zastavit?
-
13:13 - 13:15Jeho.
-
13:17 - 13:20Je jasné, že Kony musí být zastaven.
-
13:20 - 13:25Problém je, že 99% planety neví,
kdo to je. -
13:25 - 13:29Kdyby to věděli,
Kony by byl zastaven už dávno. -
13:29 - 13:31Nechte svět, mezinárodní komunitu,
-
13:31 - 13:33převzít spravedlnost.
-
13:33 - 13:35Najít ho, ať je kdekoliv.
-
13:35 - 13:36Za prvé,
abychom zachránili naše děti -
13:36 - 13:39a za druhé,
abychom nastolili spravedlnost. -
13:39 - 13:43Jsme odhodlání spolupracovat
s jakýmikoliv spojenci Ugandy -
13:43 - 13:49abych se ujistili, že toto
bezmyšlenkovité zabíjení bude zastaveno. -
13:49 - 13:52Když jsme se s přáteli vrátili
z Ugandy domů, -
13:52 - 13:56mysleli jsme si, že kdyby vláda věděla,
co se děje, udělala by něco, aby ho zastavila. -
13:56 - 13:59Ale všichni, s kým jsme
ve Washingtonu mluvili, nám řekli, -
13:59 - 14:02že se Spojené státy
v žádném případě nezapojí -
14:02 - 14:08do konfliktu, který neohrožuje naši
státní bezpečnost nebo finanční zájmy. -
14:08 - 14:11Žádná státní práva, republikánská,
demokratická, Obama, Bush, Clinton, -
14:11 - 14:17by nic neudělala, protože to prostě
není dostatečně důležitý problém -
14:17 - 14:19na radaru americké zahraniční politiky.
-
14:21 - 14:23Když nám vláda řekla,
že je to nemožné, -
14:23 - 14:25nevěděli jsme, co jiného dělat
-
14:25 - 14:29než všem říct o Jacobovi a Neviditelných dětech.
-
14:30 - 14:32Ukážeme tento film tolika lidem,
-
14:32 - 14:35že to nebude moct zůstat ignorováno.
-
14:35 - 14:38A když jsme to udělali,
lidé byli zděšeni. -
14:38 - 14:41A jejich informovanost
se změnila v čin. -
14:41 - 14:43Něco jsme začali.
-
14:43 - 14:46Komunitu.
-
14:46 - 14:50Mám přátele, kteří v tomto konfliktu
žijí celý svůj život. -
14:50 - 14:52Bojujeme, protože to je to,
co může změnit svět. -
14:52 - 14:54A to je, čím se vyznačujeme.
-
14:54 - 14:58Byli jsme kreativní a hlasití.
-
14:58 - 15:02Není po všem! Není po všem! Není po všem!
-
15:02 - 15:05A jak se LRA začala přesouvat
do dalších zemí, -
15:05 - 15:09Jacob a další Uganďané
přijeli do Ameriky. -
15:09 - 15:13Promluvit za všechny lidi,
kteří trpěli kvůli Konymu. -
15:13 - 15:16Přestože Uganda byla relativně v bezpečí,
-
15:16 - 15:20cítili potřebu říct světu,
že Kony tam pořád někde je, -
15:20 - 15:21a že musí být zastaven.
-
15:21 - 15:25Hrdě tu zastupuji všechny lidi,
kteří zůstali doma. -
15:25 - 15:29Ta změna, kterou se chystáme udělat,
bude trvat už navždy. -
15:29 - 15:33Vybudovali jsme komunitu kolem myšlenky,
že to, kde žiješ, -
15:33 - 15:35by nemělo ovlivňovat, jestli žiješ.
-
15:35 - 15:40Byli jsme odhodláni zastavit Konyho
a znovu vybudovat to, co on zničil. -
15:40 - 15:43A protože jsme nemohli čekat,
až vlády a instituce zakročí, -
15:43 - 15:46udělali jsme to sami.
-
15:46 - 15:50S naším časem, schopnostmi a penězi.
-
15:50 - 15:52Znovu jsme postavili školy.
-
15:52 - 15:56To nejlepší, co můžete dítěti nabídnout,
je nezávislost. -
15:56 - 15:59A to poskytnutím vzdělání.
-
15:59 - 16:02Vytvořili jsme pracovní místa.
-
16:02 - 16:05Viděl jsem ty, co žili v beznaději.
-
16:05 - 16:07Teď tu naději mají.
-
16:07 - 16:12A na přední válečné linii jsme vybudovali
rádiovou síť včasného varování, -
16:12 - 16:15abychom chránili vesnice před rebely.
-
16:15 - 16:20Takže v reálném čase sledujeme,
co se děje ve válečné zóně 8 000 mil daleko. -
16:23 - 16:26Všechno tohle bylo financováno
armádou mladých lidí, -
16:26 - 16:31kteří vložili své peníze
do víry v lidský život. -
16:31 - 16:35Z toho mála, co mají,
dali pár dolarů měsíčně -
16:35 - 16:37programu s názvem Tri
-
16:37 - 16:42a dokázali tak, že skupina malých
může udělat velké změny. -
16:42 - 16:46Výsledkem bylo, že se
neviděné stalo viditelným. -
16:46 - 16:50Viděli jsme ty děti
-
16:50 - 16:54Slyšeli jsme, jak pláčou
-
16:54 - 16:58Tahle válka musí skončit
-
16:58 - 17:01Nepřestaneme
-
17:01 - 17:04Nebudeme se bát
-
17:04 - 17:08Budeme bojovat
-
17:28 - 17:30Mluvil jsem s lidmi z Mexika, Kanady,
-
17:30 - 17:32ze všech různých zemí.
-
17:32 - 17:34Všichni to děláme ze stejného důvodu
-
17:34 - 17:37a přitom jsme každý přišli
z úplně jiných míst. -
17:37 - 17:39Takhle by měl svět fungovat.
-
17:45 - 17:48Společně s tisíci dalších lidí
-
17:48 - 17:53jsme se vydali zpět do Washingtonu DC,
abychom se setkali s kongresmany a senátory. -
17:53 - 17:55Jeden po druhém
-
17:55 - 18:00na obou stranách - republikáni,
demokrati, všichni s námi souhlasili, -
18:00 - 18:02že zločiny Josepha Konyho
musí být zastaveny. -
18:02 - 18:07Žádný z problémů tam venku není
ani zdaleka tak hrozný jako -
18:07 - 18:10ničení životů malých dětí.
-
18:10 - 18:13Tito mladí členové organizace
Neviditelné děti -
18:13 - 18:18vědí, že žádné dítě by nemělo žít
ve strachu z únosu nebo smrti. -
18:18 - 18:21Rozhodli se, že se stanou jejich hlasem.
-
18:21 - 18:24Uvědomili si, že tyto
africké děti a rodiny -
18:24 - 18:27byly neviditelné
pro americké zákonodárce -
18:27 - 18:30a tak se rozhodly
udělat je viditelnými. -
18:30 - 18:32A to, co mi řekli,
že se nikdy nestane, -
18:32 - 18:35bylo najednou proveditelné.
-
18:35 - 18:38Za podpory dané taktiky
kongresu jsem uvolnil -
18:38 - 18:42malé množství amerických sil
k nasazení do střední Afriky, -
18:42 - 18:45aby poskytly pomoc místním
jednotkám, pracujícím -
18:45 - 18:49na odstranění Josepha Konyho
z bojiště. -
18:49 - 18:51S úctou, Barack Obama
-
18:55 - 18:58Překvapivé oznámení přišlo
v dopise z Bílého domu. -
18:58 - 19:01Rozhodnutí prezidenta Spojených států
zavazuje americké vojáky k pomoci... -
19:01 - 19:03Radou a asistencí.
-
19:03 - 19:06Neposílat Američany do boje,
ale pomoci zemím v této oblasti -
19:06 - 19:08skoncovat s touto hrozbou
jednou provždy. -
19:08 - 19:10Tahle investice stála za to.
-
19:13 - 19:15Mysleli jsme si, že to nepůjde,
-
19:15 - 19:19ale teď když vidím, že to jde,
jsem ohromená. -
19:22 - 19:26Po osmi letech práce nás
americká vláda konečně vyslyšela -
19:26 - 19:32a v říjnu 2011 bylo do střední Afriky
vysláno 100 amerických poradců, -
19:32 - 19:37aby pomohli Uganďanům při zatýkání Konyho
a zastavení LRA. -
19:37 - 19:42Vůbec poprvé v historii se USA pustilo
do podobné akce proto, -
19:42 - 19:45že si to lidé přáli.
-
19:45 - 19:49Ne v sebeobraně,
ale proto, že to bylo správné. -
19:56 - 20:01Rádiová zpráva ze střední Afriky
2. prosince 2011 -
20:01 - 20:0514 letý chlapec, který právě uprchl, uvedl:
-
20:06 - 20:11Joseph Kony nyní ví o plánu USA zastavit LRA a chystá se změnit svou taktiku.
-
20:11 - 20:14Aby zabránil svému zajmutí,
-
20:19 - 20:22Došli jsme tak daleko,
-
20:22 - 20:25ale Kony je přesto stále
někde venku. -
20:25 - 20:28Nedávno změnil své postupy
-
20:28 - 20:32aby tak ztížil jeho nalezení.
-
20:32 - 20:36A mezinárodní podpora
může být kdykoliv odvolána. -
20:38 - 20:40Pokud tlak povolí
-
20:40 - 20:41a my neuspějeme,
-
20:41 - 20:44začne opět rozšiřovat
své řady. -
20:44 - 20:47Lidé zapomínají,
musíte jim to připomínat, -
20:47 - 20:49hodně připomínat.
-
20:49 - 20:51A pokud zájem ochabne,
-
20:51 - 20:53pak vše odezní
-
20:53 - 20:55a já tu skončím jako jediný,
-
20:55 - 20:57kdo se bude snažit dělat něco
-
20:57 - 20:59na podporu dokončení mise.
-
20:59 - 21:01Musí to být v roce 2012.
-
21:01 - 21:03Není to špatné pro mládež,
-
21:03 - 21:05pokud neuspějeme,
je to špatné pro celý svět. -
21:05 - 21:07Tohle není důležité
pouze pro lidi z Ugandy, -
21:07 - 21:09je to důležité pro nás všechny.
-
21:11 - 21:16Je těžké dívat se zpět
na určité části lidských dějin, -
21:16 - 21:19protože když jsme slyšeli o bezpráví,
-
21:19 - 21:20měli jsme starost,
-
21:20 - 21:23ale nevěděli jsme, co dělat.
-
21:23 - 21:25Až příliš často
-
21:25 - 21:27jsme neudělali nic.
-
21:27 - 21:30Ale jestli to chceme změnit,
-
21:30 - 21:31musíme někde začít.
-
21:32 - 21:34A tak začínáme tady,
-
21:34 - 21:36Josephem Konym.
-
21:37 - 21:39Protože teď už víme, co dělat.
-
21:39 - 21:41Teď to přijde.
-
21:41 - 21:42Připraveni?
-
21:42 - 21:45Aby mohl být Kony letos zatčen,
-
21:45 - 21:49ugandská armáda ho musí najít.
-
21:49 - 21:51Aby ho našli,
-
21:51 - 21:55potřebují technologii a trénink
k jeho vystopování v rozsáhlé džungli. -
21:55 - 21:58Proto přichází američtí poradci.
-
21:58 - 22:02Ale aby tam američtí poradci
mohli být, -
22:02 - 22:04americká vláda je musí rozmístit.
-
22:04 - 22:06To už udělala,
-
22:06 - 22:09ale pokud si bude myslet,
že lidem na Konyho zatčení nezáleží, -
22:09 - 22:12mise bude zrušena.
-
22:12 - 22:16Aby na tom lidem mohlo záležet,
musí o tom vědět. -
22:16 - 22:21A budou o tom vědět pouze tehdy,
až se Konyho jméno objeví všude. -
22:25 - 22:30Tohle je náš sen.
Kony zatčen před očima celého světa -
22:30 - 22:34a unesené děti se vrátí domů.
-
22:35 - 22:37Tohle je ten největší problém.
-
22:37 - 22:38Chceš vědět, co to je?
-
22:38 - 22:39Jo.
-
22:39 - 22:41Nikdo neví, kdo to je.
-
22:41 - 22:45Ale já vím, kdo to je.
-
22:46 - 22:51Vidím ho tady na obrázku.
-
22:51 - 22:52Není slavný.
-
22:52 - 22:56Je neviditelný,
Joseph Kony je neviditelný. -
22:56 - 22:59Takhle ho zviditelníme:
-
23:01 - 23:04Uděláme z něj všeobecné známou osobu.
-
23:04 - 23:06Ne abychom ho oslavovali,
-
23:06 - 23:08ale abychom jeho zločiny
vynesli na světlo. -
23:08 - 23:10Začínáme letos.
-
23:10 - 23:122012
-
23:12 - 23:16Zaměříme se na 20 osobností kultury
a 12 politiků, -
23:16 - 23:19abychom využili jejich moc
pro dobrou věc. -
23:19 - 23:21Začněme s 20 osobnostmi.
-
23:21 - 23:25Hlas celebrit, atletů a miliardářů
je hodně slyšet -
23:25 - 23:28a to, o čem mluví,
se šíří okamžitě. -
23:28 - 23:35Já chci... Rád bych, aby byli zločinci
tak známí, jako jsem já. -
23:35 - 23:37Zdá se mi to fér.
-
23:37 - 23:39To je náš záměr.
Vnést trochu světla. -
23:39 - 23:42Pokud chceme udělat Konyho jméno slavným,
-
23:42 - 23:44slavní by se k nám měli přidat.
-
23:44 - 23:48Zaměřili jsme se na dvacet
nejvýraznějších a nejvlivnějších osobností kultury, -
23:48 - 23:50aby promluvili o Konym
-
23:50 - 23:52a udělali ho slavným.
-
23:55 - 23:58Pak půjdeme po politicích.
-
23:58 - 24:01Těch, kteří mají pravomoc dostat Konyho za mříže.
-
24:01 - 24:04To oni rozhodují, jestli poradci
zůstanou nebo odejdou. -
24:04 - 24:07Musíme ji připomenout, že
v tento volební rok -
24:07 - 24:09plný hádek a nadávek,
-
24:09 - 24:14nehledě na čí jsou straně, tohle je něco, na čem
bychom se mohli všichni shodnout. -
24:14 - 24:18Pokud senátoři a kongresmani
obdrží 25 telefonátů na jakékoliv téma -
24:18 - 24:19v jeden daný den,
-
24:19 - 24:20je to zaznamenáno.
-
24:20 - 24:26Když se naši občané začnou ve velkém
dožadovat toho, aby naše vláda něco udělala, -
24:26 - 24:32najednou se z toho stane národní zájem
a vláda na tento problém zareaguje. -
24:32 - 24:35Vybrali jsme dvanáct politiků,
-
24:35 - 24:37kteří by mohli změnit hru o Konyho.
-
24:37 - 24:39Zaměřili jsme se na ně.
-
24:39 - 24:42Na našich stránkách najdete
jednoduchý způsob jak jim napsat. -
24:42 - 24:43Zavolejte jim.
-
24:43 - 24:45Setkejte se s nimi.
-
24:45 - 24:46Získejte jejich pozornost.
-
24:46 - 24:49Kdyby byl můj syn unesen
a nucen zabíjet, -
24:49 - 24:51bylo by to ve všech zprávách.
-
24:51 - 24:53Děláme z Konyho světovou zprávu
-
24:53 - 24:57obnovením propagandy,
kterou vídáme každý den -
24:57 - 25:00a která nám diktuje
komu a čemu máme věnovat pozornost. -
25:00 - 25:04Spousta lidí se cítí bezbranná,
když chtějí ukázat svůj nápad. -
25:04 - 25:06Řeknou si "Fajn, nejsem
žádná korporace, -
25:06 - 25:09nevlastním žádný časopis
ani noviny, -
25:09 - 25:11prostě nemám žádné slovo."
-
25:11 - 25:12Ale když vidí, co jsem udělal já,
-
25:12 - 25:15myslím, že to hodně lidí
přesvědčilo, že i jednotlivec -
25:15 - 25:17může něco ovlivnit.
-
25:17 - 25:18Chci všechny demystifikovat
-
25:18 - 25:20a říct "Tady je jednoduchá rada":
-
25:20 - 25:22Jděte ven a rozbalte to!
-
25:22 - 25:25A to je to, co chceme udělat.
-
25:29 - 25:32Chceme změnit to, o čem se mluví;
-
25:32 - 25:35aby se lidé ptali kdo je Joseph Kony.
-
25:35 - 25:39Vytiskli jsme tisíce plakátů, samolepek, značek
-
25:39 - 25:41a letáků
-
25:41 - 25:42které jsou právě teď,
-
25:42 - 25:43dnes,
-
25:43 - 25:46předávány do velkých měst po celém světě.
-
25:46 - 25:49Máme tisíce Kony 2012 náramků
-
25:49 - 25:51a chceme, aby je lidé nosili,
-
25:51 - 25:53jen letos.
-
25:53 - 25:55Každý náramek má unikátní ID číslo.
-
25:55 - 26:00Zadejte to číslo a stanete se součástí mise
udělat Konyho slavným. -
26:00 - 26:05Můžete geo-tagovat vaše plakáty
a sledovat váš vliv v reálném čase. -
26:05 - 26:08Všechno, co potřebujete,
je v krabici s názvem Akční sada. -
26:08 - 26:12Obsahuje dva náramky,
jeden pro vás a další na rozdání. -
26:12 - 26:15Jestli chcete podpořit
náš životy měnící program -
26:15 - 26:18darujte pár dolarů měsíčně pro Tri
-
26:18 - 26:20a dostanete Akční sadu zdarma.
-
26:20 - 26:23Začněte s Konyho proslavením již dnes,
-
26:23 - 26:26ale všechna naše snaha vyvrcholí
v jeden den, -
26:26 - 26:2920. dubna, kdy pokryjeme noc.
-
26:29 - 26:32V tento den se sejdeme
za západu slunce -
26:32 - 26:34a polepíme každou ulici
-
26:34 - 26:35v každém městě,
-
26:35 - 26:36dokud slunce nevyjde.
-
26:36 - 26:39Budeme trpěliví a pečliví.
-
26:39 - 26:41Zbytek světa půjde
v pátek večer spát -
26:41 - 26:44a probudí se do sto tisíců plakátů
-
26:44 - 26:47dožadujících se spravedlnosti
na každém rohu. -
27:06 - 27:10Rozhodnutí byla vždy činěna
několika málo vybranými, -
27:10 - 27:12kteří měli peníze a moc;
-
27:12 - 27:17diktována vládou a příběhy v médiích.
-
27:17 - 27:21Určovali životy a příležitosti jejich občanů.
-
27:23 - 27:26Ale teď je tu něco většího.
-
27:26 - 27:29Lidé celého světa vidí jeden druhého
-
27:29 - 27:32a ochraňují se navzájem.
-
27:32 - 27:34Obrací to celý systém naruby
-
27:34 - 27:37a mění se tím vše.
-
27:38 - 27:40Žijeme v novém světě,
světě Facebooku, -
27:40 - 27:44ve kterém 750 miliónů lidí
sdílí myšlenky, -
27:44 - 27:46ničím nelimitovaní.
-
27:46 - 27:48Je to celosvětová komunita,
větší než USA. -
27:48 - 27:52Joseph Kony páchal zločiny
více než dvacet let -
27:52 - 27:53a nikoho to nezajímalo.
-
27:53 - 27:56Nás to zajímá.
-
27:56 - 27:59Dosáhli jsme rozhodujícího
momentu v historii. -
27:59 - 28:02Co uděláme nebo neuděláme
-
28:03 - 28:06ovlivní každou nadcházející generaci.
-
28:06 - 28:09Zatčení Josepha Konyho dokáže,
-
28:09 - 28:12že svět, ve kterém žijeme,
má nová pravidla. -
28:12 - 28:15Že technologie, která spojila
naši planetu dohromady -
28:15 - 28:20nám umožňuje reagovat
na problémy našich přátel -
28:20 - 28:22Až tohle konečně skončí
a Joseph Kony bude předán spravedlnosti, -
28:22 - 28:25celá Země by měla oslavovat.
-
28:25 - 28:28Nestudujeme jen lidské dějiny,
-
28:28 - 28:31my je i tvoříme.
-
28:31 - 28:33Na konci svého života
-
28:33 - 28:37chci být schopen říct, že na svět,
který tu zanecháváme -
28:37 - 28:39může být Gavin pyšný.
-
28:39 - 28:44Místo, které neschvaluje Josepha Konyho
a dětské vojáky. -
28:44 - 28:47Místo pro děti, které,
nehledě na to, kde žijí, -
28:47 - 28:49budou žít dětství
-
28:49 - 28:50beze strachu.
-
28:51 - 28:52Budu jako ty, tati!
-
28:52 - 28:54Až vyrosteš?
-
28:54 - 28:55Jo!
-
28:55 - 28:59Pojedu s tebou do Afriky!
-
29:00 - 29:03Ten lepší svět, který chceme,
se blíží. -
29:03 - 29:05Od nás očekává,
-
29:05 - 29:08že se nenecháme zastavit.
-
29:16 - 29:18Není nic silnějšího, než myšlenka,
-
29:18 - 29:21jejíž čas nadešel
-
29:21 - 29:25jejíž čas je teď.
-
29:25 - 29:30Můžete udělat tři věci:
-
29:30 - 29:351. podepsat prohlášení
a projevit tak podporu -
29:35 - 29:392. získat náramek a akční sadu
-
29:39 - 29:453. přihlásit se k Tri
a darovat pár dolarů měsíčně -
29:45 - 29:49a přidat se k naší mírové armádě.
-
29:49 - 29:52Navíc šiřte tento film online
-
29:52 - 29:54Je to zdarma
-
29:54 - 29:55Vše naleznete na
-
29:55 - 30:02KONY2012.com
- Title:
- KONY 2012
- Description:
-
KONY 2012 is a film and campaign by Invisible Children that aims to make Joseph Kony famous, not to celebrate him, but to raise support for his arrest and set a precedent for international justice.
Pledge your support by donating here: http://bit.ly/konydonate and continue to share this story. GOAL: 500,000 shares
FOR MEDIA INQUIRES ONLY: Monica Vigo pr@invisiblechildren.com
DIRECTOR: Jason Russell LEAD EDITOR: Kathryn Lang EDITORS: Kevin Trout, Jay Salbert, Jesse Eslinger LEAD ANIMATOR: Chad Clendinen ANIMATOR: Jesse Eslinger 3-D MODELING: Victor Soto VISUAL EFFECTS: Chris Hop WRITERS: Jason Russell, Jedidiah Jenkins, Kathryn Lang, Danica Russell, Ben Keesey, Azy Groth PRODUCERS: Kimmy Vandivort, Heather Longerbeam, Chad Clendinen, Noelle Jouglet ORIGINAL SCORES: Joel P. West SOUND MIX: Stephen Grubbs, Mark Friedgen, Smart Post Sound COLOR: Damian Pelphrey, Company 3 CINEMATOGRAPHY: Jason Russell, Bobby Bailey, Laren Poole, Gavin Kelly, Chad Clendinen, Kevin Trout, Jay Salbert, Shannon Lynch PRODUCTION ASSISTANT: Jaime Landsverk LEAD DESIGNER: Tyler Fordham DESIGNERS: Chadwick Gantes, Stephen Witmer
MUSIC CREDIT:
Original Instrumental Scores by Joel P. West http://www.joelpwest.com/
“02 Ghosts I” Performed by Nine Inch Nails, Written by Atticus Ross and Trent Reznor, Produced by Alan Moulder, Atticus Ross, and Trent Reznor, Nine Inch Nails appear courtesy of The Null Corporation
“Punching in a Dream”, Performed by The Naked and Famous, Written by Aaron Short, Alisa Xayalith, and Thom Powers, Produced by Thom Powers, The Naked and Famous appear courtesy of Somewhat Damaged and Universal Republic
“Arrival of the Birds”, Performed by The Cinematic Orchestra, Written by The Cinematic Orchestra, Produced by The Cinematic Orchestra, The Cinematic Orchestra appears courtesy of Disney Records
“Roll Away Your Stone”, Performed by Mumford and Sons, Written by Benjamin Lovett, Edward Dwane, Marcus Mumford, and Winston Marshall, Produced by Markus Dravs, Mumford and Sons appear courtesy of Glassnote Entertainment Group LLC
“On (Instrumental)”, Performed by Bloc Party
Written by Bloc Party, Produced by Jacknife Lee, Bloc Party appears courtesy of Vice Records“A Dream within a Dream”, Performed by The Glitch Mob, The Glitch Mob appears courtesy of Glass Air
“I Can’t Stop”, Performed by Flux Pavilion, Flux Pavilion appears courtesy of Circus Records Limited
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
Jan Myler edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Jan Myler edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Jan Myler edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Antrey edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Antrey edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Antrey edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Alyška Brandi edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Alyška Brandi added a translation |