Return to Video

実効性のある非暴力抵抗運動の秘訣

  • 0:01 - 0:04
    物心ついてからずっと
    戦争は私の人生の一部でした
  • 0:05 - 0:09
    ソビエト侵攻のちょうど6ヶ月後に
    アフガニスタンで生まれました
  • 0:10 - 0:13
    あまりにも幼くて何が
    起こっているのか分かりませんでしたが
  • 0:13 - 0:16
    周囲には深い苦しみと
    恐怖の空気が立ち込めていました
  • 0:17 - 0:22
    その頃の体験が 戦争や紛争の捉え方に
    大きな影響を与えました
  • 0:23 - 0:26
    本当に重要な問題が迫ると
    ほとんどの人は
  • 0:27 - 0:28
    屈服などしないものだと
  • 0:28 - 0:29
    分かったのです
  • 0:30 - 0:32
    このような紛争 すなわち
  • 0:32 - 0:33
    人権が侵害され
  • 0:33 - 0:35
    自国が占拠され
  • 0:35 - 0:37
    迫害され
    服従と屈辱を強いられる場合
  • 0:37 - 0:41
    それに抵抗し 反撃に出る為の
    強力な方法が必要となります
  • 0:41 - 0:46
    いかに暴力が破壊的で
    悲惨なものであったとしても
  • 0:46 - 0:48
    民衆がそれを
    唯一の選択肢と見なすなら
  • 0:48 - 0:50
    それを選ぶでしょう
  • 0:50 - 0:54
    私達の大多数は
    世界的な暴力の現状を憂慮しています
  • 0:54 - 0:55
    しかし暴力の非人道性を
  • 0:56 - 0:58
    民衆に訴えても
    戦争は止められません
  • 0:59 - 1:01
    少なくとも暴力と同じくらい
  • 1:01 - 1:05
    強力で効果的な手段を
    提供しなければならないのです
  • 1:06 - 1:07
    それが私の仕事です
  • 1:08 - 1:09
    過去13年に渡って
  • 1:09 - 1:11
    私が続けているのは
  • 1:11 - 1:14
    世界で最も過酷な状況に置かれた
    民衆に向けて
  • 1:14 - 1:17
    暴力に頼らない闘争を通じて
    紛争を遂行する方法を伝える活動です
  • 1:18 - 1:23
    誰もが この種の行動をガンジーや
    キング牧師と結びつけますが
  • 1:24 - 1:27
    何千年もの間 民衆は
    非暴力の行動をとって来ました
  • 1:28 - 1:32
    実際 私達が今 アメリカで
    手にしているほとんどの権利 —
  • 1:32 - 1:33
    女性の権利や
  • 1:33 - 1:35
    少数派の権利
  • 1:35 - 1:36
    労働者の権利
  • 1:36 - 1:38
    性的指向が異なる人々の権利
  • 1:38 - 1:41
    環境に関心を持つ
    市民としての権利は
  • 1:41 - 1:43
    私達に与えられたものではなく
  • 1:43 - 1:45
    それを求めて戦い
    犠牲を払った人々が
  • 1:45 - 1:47
    勝ち取ったものです
  • 1:47 - 1:50
    しかし私達は
    その歴史から学んではいません
  • 1:50 - 1:54
    テクニックとしての非暴力の闘いは
    広く誤解されているのです
  • 1:54 - 1:58
    最近エチオピア人の
    活動家のグループと出会い
  • 1:58 - 2:01
    よく耳にする
    ある事を言われました
  • 2:01 - 2:03
    彼らは既に
    非暴力の行動を試行しているが
  • 2:03 - 2:05
    失敗したと言ったのです
  • 2:05 - 2:07
    かつて彼らは
    抗議運動を行いましたが
  • 2:07 - 2:11
    全員 政府に逮捕され
    それっきりになりました
  • 2:11 - 2:15
    「非暴力闘争=街頭デモ」という
    考え方こそが
  • 2:15 - 2:17
    真の問題なのです
  • 2:17 - 2:22
    抗議行動は民衆が変革を求めていることを
    示す優れた方法にはなりえますが
  • 2:22 - 2:24
    それだけでは
    変革は起きないからです
  • 2:25 - 2:26
    少なくとも根本的な変革は ―
  • 2:26 - 2:28
    [ こんなことには反対!]
    (笑)
  • 2:28 - 2:31
    相手は強敵ですから
    丁寧に頼んだからといって
  • 2:31 - 2:33
    民衆の言いなりにはなりません
  • 2:34 - 2:35
    ひどい頼み方をしたって同じです
  • 2:35 - 2:37
    [ 気に入らねえ!]
    (笑)
  • 2:37 - 2:40
    非暴力の闘いが
    効果を発揮するのは
  • 2:40 - 2:41
    敵を実際に攻撃する時ではなく
  • 2:41 - 2:46
    敵の存続に必要な仕組みを特定し
  • 2:46 - 2:48
    その力の源を奪う時です
  • 2:48 - 2:51
    非暴力活動家は
    兵士に離脱を促すことで
  • 2:51 - 2:53
    軍を無力化し
  • 2:54 - 2:57
    ストライキやボイコットを通して
    経済を停滞させ
  • 2:57 - 2:59
    新たなメディアを作り出すことで
  • 3:00 - 3:01
    政府のプロパガンダに
    対抗できるのです
  • 3:02 - 3:05
    その為に使われる
    様々な方法があります
  • 3:05 - 3:08
    私の同僚で助言者である
    ジーン・シャープは
  • 3:08 - 3:13
    198の非暴力行為の方法を
    考えました
  • 3:14 - 3:16
    抵抗はその1つです
  • 3:16 - 3:18
    最近の例をお話ししましょう
  • 3:19 - 3:20
    数ヶ月前まで
  • 3:20 - 3:24
    グアテマラを支配していたのは
    犯罪組織とつながりのある
  • 3:24 - 3:25
    腐敗した元軍高官達でした
  • 3:26 - 3:28
    皆 大抵それに気づいていましたが
  • 3:28 - 3:31
    為す術がないと
    感じる人がほとんどでした
  • 3:32 - 3:36
    ところが わずか12人から成る
    市民グループが Facebook上で
  • 3:37 - 3:39
    同胞に向けて呼びかけました
  • 3:39 - 3:43
    こんなメッセージを掲げて
    中央公園に集まるようにです
  • 3:43 - 3:44
    「Renuncia YA」―
  • 3:45 - 3:47
    即刻辞任せよ
  • 3:47 - 3:49
    すると驚いた事に
  • 3:49 - 3:50
    3万人の人々が現れたのです
  • 3:51 - 3:54
    群衆が そこに数ヶ月留まる間に
    抗議は国中に広まりました
  • 3:55 - 3:56
    ある時
  • 3:56 - 4:00
    主催者達は様々な政府庁舎に
    何百個もの玉子を送りつけました
  • 4:00 - 4:01
    こんなメッセージを書いて
  • 4:02 - 4:04
    「腐敗した立候補者の出馬すら
  • 4:04 - 4:05
    止められないほどの
  • 4:05 - 4:08
    タマ無しなら
  • 4:08 - 4:10
    私達のを貸すよ」
  • 4:10 - 4:11
    (笑)
  • 4:11 - 4:15
    (拍手)
  • 4:16 - 4:18
    モリーナ大統領は それに応えて
  • 4:18 - 4:20
    絶対辞任しないと宣言しました
  • 4:21 - 4:24
    それで活動家たちは ただ抗議を続けて
    辞任を要求するだけでは
  • 4:24 - 4:26
    駄目だと知ったのです
  • 4:26 - 4:28
    有無を言わせず辞任に
    追い込む必要がありました
  • 4:29 - 4:31
    そこで彼らはゼネストを組織し
  • 4:31 - 4:33
    国中の人々が
    労働を拒否しました
  • 4:33 - 4:35
    グアテマラ市だけで
  • 4:35 - 4:38
    400ヶ所以上の会社や学校が
    門を閉ざしました
  • 4:38 - 4:39
    その一方
  • 4:39 - 4:42
    国中の農民が
    幹線道路を封鎖しました
  • 4:42 - 4:45
    5日間で大統領は
  • 4:45 - 4:48
    他の何十人もの政府官僚と共に
  • 4:48 - 4:49
    即座に辞任しました
  • 4:49 - 4:53
    (拍手)
  • 4:53 - 4:55
    私は 世界中ほぼすべての国で
  • 4:55 - 4:59
    非暴力行動を行っている民衆の
    創造性と勇気に
  • 4:59 - 5:01
    大いに勇気づけられました
  • 5:02 - 5:03
    例えば
  • 5:03 - 5:05
    最近ウガンダの
    活動家のグループが
  • 5:05 - 5:08
    通りに輸送箱一杯の豚を放ちました
  • 5:08 - 5:12
    警察が扱いに困っている様子が
    わかるでしょう
  • 5:12 - 5:13
    (笑)
  • 5:13 - 5:15
    その豚は与党の色に塗られていました
  • 5:16 - 5:18
    1匹は帽子まで被っていました
  • 5:18 - 5:20
    皆が知っている例の帽子でした
  • 5:20 - 5:22
    [ ヨウェリ・ムセベニ ウガンダ大統領 ]
    (笑)
  • 5:22 - 5:26
    世界中の活動家は マスコミに
    アピールするのがうまくなっていますが
  • 5:26 - 5:28
    それが大きな戦略の
    一部でないなら
  • 5:28 - 5:31
    個々の活動に
    ほとんど効果はありません
  • 5:31 - 5:33
    戦争に勝つための計画が無いなら
  • 5:33 - 5:35
    将軍だって部隊を戦闘には送りません
  • 5:35 - 5:38
    それなのに非暴力運動は
    ほぼ世界中で無計画に行われています
  • 5:39 - 5:43
    非暴力闘争は 少なくとも
    軍隊による戦闘と
  • 5:43 - 5:44
    同じくらい複雑です
  • 5:44 - 5:49
    その参加者は十分に訓練され
    明確な目的を持ち
  • 5:49 - 5:53
    又その指導者は その目的を達成する
    戦略を持たなければなりません
  • 5:53 - 5:57
    戦争のテクニックは
    何千年にも渡って
  • 5:57 - 5:58
    莫大な財源と
  • 5:58 - 6:01
    仕組みの理解と改良に全力を注ぐ
    人類最高の頭脳を使って
  • 6:01 - 6:03
    進歩を続けています
  • 6:04 - 6:08
    一方で非暴力闘争の
    体系的な研究はほとんど行われず
  • 6:08 - 6:10
    指導者の数も
  • 6:10 - 6:14
    増えてはいるものの
    わずか数十名に留まります
  • 6:15 - 6:16
    それは危険な事です
  • 6:16 - 6:20
    紛争を扱う昔ながらの アプローチは
    私達が現在直面している
  • 6:20 - 6:24
    新たな脅威に適さないことが
    分かっているからです
  • 6:24 - 6:26
    アメリカ政府は 最近ISISとの闘いに
  • 6:26 - 6:29
    行き詰まっている事を認めました
  • 6:29 - 6:31
    ただ ほとんど知られていませんが
  • 6:31 - 6:35
    民衆は非暴力活動を通じて
    ISISに立ち向かっています
  • 6:35 - 6:39
    2014年6月
    ISISがモースルを占拠した時
  • 6:39 - 6:43
    自らの過激主義のイデオロギーに基づく
    新たな公立学校の
  • 6:43 - 6:45
    カリキュラムを導入すると公表しました
  • 6:46 - 6:47
    しかし開校初日
  • 6:48 - 6:50
    生徒は1人も現れませんでした
  • 6:50 - 6:53
    親が登校させることを
    頑なに拒んだのです
  • 6:53 - 6:56
    親達はメディアに訴えました
    子供を洗脳されるくらいなら
  • 6:56 - 6:58
    家庭で教育した方がいいと
  • 6:59 - 7:02
    これはわずか1つの町での
    たった1つの抵抗の例に
  • 7:02 - 7:03
    過ぎません
  • 7:04 - 7:05
    でも もしこれが
  • 7:05 - 7:08
    他の何十件もの
    ISISに対する非暴力抵抗運動と
  • 7:08 - 7:10
    協調していたら
    どうなるでしょう?
  • 7:10 - 7:13
    もし親達のボイコットが
    もっと大きな戦略 すなわち
  • 7:13 - 7:18
    ISISが活動するのに必要なリソースを
    特定し遮断する戦略の一部だとしたら?
  • 7:18 - 7:21
    食物の生産に必要な
    熟練した労働力や
  • 7:21 - 7:24
    石油を採掘し精製するのに必要な
    エンジニア
  • 7:24 - 7:27
    メディア・インフラや
    情報通信ネットワーク
  • 7:27 - 7:29
    輸送システムや
  • 7:29 - 7:32
    地元企業からISISを切り離す
    戦略だとしたら?
  • 7:32 - 7:35
    非暴力でISISを打ち負かす事を
    想像するのは
  • 7:35 - 7:37
    難しいかも知れません
  • 7:38 - 7:41
    しかし紛争についての考え方や
    それに直面する際の選択に
  • 7:41 - 7:43
    異議を唱える時が来ているのです
  • 7:44 - 7:46
    これこそが広める価値のある
    アイディアなのです
  • 7:46 - 7:50
    非暴力行動がどんな場面で役立つのか
    また それを
  • 7:50 - 7:52
    より強化する方法について学びましょう
  • 7:52 - 7:55
    ちょうど私達が
    他のシステムや技術を絶えず効率化し
  • 7:55 - 7:59
    人類の要求に見合うものに
    してきたのと同じように
  • 7:59 - 8:03
    戦争の代わりとして
    益々使われるようになる所まで
  • 8:03 - 8:06
    私達は非暴力の行動を
    進歩させられるかも知れません
  • 8:07 - 8:11
    弓矢が使われなくなっていったように
    紛争の手段としての暴力は
  • 8:11 - 8:13
    放棄されるかもしれません
  • 8:13 - 8:17
    私達は弓矢をより効果的な武器と
    取り替えて来たのですから
  • 8:17 - 8:22
    人類の革新を以ってすれば
    非暴力を 戦争の最新テクノロジーより
  • 8:22 - 8:25
    強力なものに出来るのです
  • 8:26 - 8:30
    人類にとって最大の希望は
    暴力を非難する事ではなく
  • 8:30 - 8:33
    暴力を「過去の遺物」に
    する事にあるのです
  • 8:34 - 8:36
    ありがとうございました
  • 8:36 - 8:44
    (拍手)
Title:
実効性のある非暴力抵抗運動の秘訣
Speaker:
ジャミラ・ラキーブ
Description:

「民衆に非人道性を訴えても暴力は止められない」と、アルバート・アインシュタイン研究所主席研究員のジャミラ・ラキーブは言います。私達は暴力と同じくらい強力で効果的な、他の紛争遂行の方法を見出す必要があるのです。ラキーブは圧政の下で暮らす人々に、非暴力抵抗運動を奨励しています。しかも抵抗の方法は街頭デモ以外にも数多くあるのです。彼女が語るのは、世界中に変化をもたらし私達の励みとなる創造的な戦略の実例と、武力紛争のない未来という希望に満ちたメッセージです。「人類にとって最大の希望は暴力を非難する事ではなく、暴力を『過去の遺物』にする事にある」と、ラキーブは語ります。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:57

Japanese subtitles

Revisions