Return to Video

Como eu trouxe um rio, e minha cidade, de volta à vida.

  • 0:01 - 0:02
    Gostaria de contar a vocês hoje
  • 0:02 - 0:04
    um projeto que mudou a maneira que abordo
  • 0:04 - 0:06
    e pratico arquitetura:
  • 0:06 - 0:09
    O projeto de reabilitação do rio Fez.
  • 0:09 - 0:12
    Minha terra natal, Fez, Marrocos,
  • 0:12 - 0:15
    possui uma das maiores
    cidades medievais muradas do mundo,
  • 0:15 - 0:18
    chamada Medina, situada em um vale do rio.
  • 0:18 - 0:22
    A cidade toda é considerada patrimônio
    mundial da humanidade pela UNESCO.
  • 0:22 - 0:26
    Desde a década de 1950,
    com o aumento da população de Medina,
  • 0:26 - 0:28
    as infraestruturas urbanas básicas
  • 0:28 - 0:30
    como áreas verdes abertas e esgoto,
  • 0:30 - 0:35
    rapidamente mudaram
    e tornaram-se altamente degradadas.
  • 0:35 - 0:38
    Uma das maiores vítimas da situação
  • 0:38 - 0:42
    foi o rio Fez, que divide a Medina ao meio
  • 0:42 - 0:45
    e tem sido considerado por muitos séculos
  • 0:45 - 0:48
    a alma da cidade.
  • 0:48 - 0:50
    De fato, pode-se testemunhar a presença
  • 0:50 - 0:53
    da rede extensa de água do rio
  • 0:53 - 0:54
    por toda a cidade,
  • 0:54 - 0:58
    em lugares como
    fontes públicas e privadas.
  • 0:58 - 1:02
    Infelizmente, devido à poluição do rio,
  • 1:02 - 1:04
    ele foi sendo coberto, pouco a pouco,
  • 1:04 - 1:07
    por lajes de concreto desde 1952.
  • 1:07 - 1:11
    Esse processo de eliminação foi acoplado
  • 1:11 - 1:13
    com a destruição de muitas casas
  • 1:13 - 1:14
    ao longo das margens do rio
  • 1:14 - 1:16
    possibilitando que maquinarias
  • 1:16 - 1:21
    adentrarem a estreita rede
    de pedestres da Medina.
  • 1:21 - 1:24
    Aqueles vazios urbanos
    logo se tornaram estacionamentos ilegais
  • 1:24 - 1:26
    ou depósitos de lixo.
  • 1:26 - 1:28
    Na verdade, a situação do rio
  • 1:28 - 1:32
    antes de entrar na cidade
    é muito saudável.
  • 1:32 - 1:34
    A poluição acontece,
  • 1:34 - 1:36
    principalmente por conta
    de esgoto não tratado
  • 1:36 - 1:40
    e despejo de produtos químicos
    usados no artesanato, como o curtume.
  • 1:40 - 1:42
    Em algum ponto, não pude suportar
  • 1:42 - 1:44
    a profanação do rio,
  • 1:44 - 1:46
    uma parte tão importante de minha cidade,
  • 1:46 - 1:48
    e decidi agir,
  • 1:48 - 1:50
    principalmente depois
    que ouvi que a cidade
  • 1:50 - 1:53
    recebeu permissão
    para desviar a água do esgoto
  • 1:53 - 1:55
    e tratá-la.
  • 1:55 - 1:57
    Com água limpa, subitamente
  • 1:57 - 1:59
    a retirada da cobertura
    do rio foi possível,
  • 1:59 - 2:02
    e com sorte e muita pressão,
  • 2:02 - 2:05
    meu parceiro Takako Tajima e eu
  • 2:05 - 2:08
    fomos comissionados pela cidade
    para trabalhar com um time de engenheiros
  • 2:08 - 2:10
    para retirar a coberta do rio.
  • 2:10 - 2:12
    Contudo, fomos sorrateiros,
  • 2:12 - 2:14
    e propusemos mais:
  • 2:14 - 2:18
    a conversão das margens do rio
    em calçadas,
  • 2:18 - 2:20
    e a conexão dessas calçadas
  • 2:20 - 2:22
    com o restante da cidade,
  • 2:22 - 2:24
    e finalmente a conversão
    dos vazios urbanos
  • 2:24 - 2:28
    ao longo das margens em espaços públicos
  • 2:28 - 2:30
    que são escassos na Medina de Fez.
  • 2:30 - 2:32
    Mostrarei brevemente
  • 2:32 - 2:35
    dois destes espaços públicos.
  • 2:35 - 2:38
    O primeiro é a Rcif Plaza,
  • 2:38 - 2:41
    que localiza-se bem em cima do rio,
  • 2:41 - 2:44
    que você pode ver
    aqui em linhas pontilhadas.
  • 2:44 - 2:48
    Esta praça costumava ser
    um centro de tráfego caótico
  • 2:48 - 2:49
    que comprometia a integridade urbana
  • 2:49 - 2:52
    de Medina, que tem a maior
  • 2:52 - 2:54
    rede de pedestres do mundo.
  • 2:54 - 2:58
    E logo além da ponte histórica,
    que vocês podem ver aqui,
  • 2:58 - 2:59
    bem próximo à praça,
  • 2:59 - 3:02
    você pode ver que o rio parecia
  • 3:02 - 3:04
    um rio de lixo.
  • 3:04 - 3:06
    Em vez disso, propusemos fazer
  • 3:06 - 3:08
    a praça completamente para pedestres,
  • 3:08 - 3:11
    cobrindo-a com couro reciclado,
  • 3:11 - 3:15
    e conectá-la às margens do rio.
  • 3:15 - 3:17
    O segundo local de intervenção
  • 3:17 - 3:20
    é também um vazio urbano
    ao longo das margens do rio,
  • 3:20 - 3:22
    ele costumava servir
    de estacionamento ilegal,
  • 3:22 - 3:24
    e propusemos transformá-lo
  • 3:24 - 3:27
    no primeiro playground na Medina.
  • 3:27 - 3:31
    O playground foi construído
    usando pneus reciclados
  • 3:31 - 3:33
    e também acoplado à um pântano artificial
  • 3:33 - 3:36
    que não somente limpa a água do rio
  • 3:36 - 3:39
    mas também a retém quando há inundações.
  • 3:39 - 3:43
    À medida que o projeto avançou
    e recebeu vários prêmios de design,
  • 3:43 - 3:45
    novos interessados intervieram
  • 3:45 - 3:48
    e mudaram as metas e design do projeto.
  • 3:48 - 3:51
    A única forma que encontramos de levar
  • 3:51 - 3:55
    os principais objetivos do projeto adiante
  • 3:55 - 3:57
    foi fazer algo muito incomum
  • 3:57 - 3:59
    que arquitetos normalmente não fazem.
  • 3:59 - 4:02
    Que foi pegar nosso ego de design
  • 4:02 - 4:04
    e nosso senso de autoria
  • 4:04 - 4:06
    e deixá-los de lado
  • 4:06 - 4:08
    e focarmos em sermos ativistas
  • 4:08 - 4:10
    e em tentarmos aglutinar
  • 4:10 - 4:12
    todas as pautas dos interessados
  • 4:12 - 4:15
    e focar nas principais metas do projeto:
  • 4:15 - 4:18
    descobrir o rio, tratar sua água,
  • 4:18 - 4:20
    e prover espaços públicos para todos.
  • 4:20 - 4:21
    Fomos muito sortudos,
  • 4:21 - 4:24
    e a maioria desses objetivos se realizaram
  • 4:24 - 4:25
    ou estão realizando-se.
  • 4:25 - 4:27
    Como você pode ver aqui na Rcif Plaza.
  • 4:27 - 4:30
    Ela era asssim há uns seis anos atrás.
  • 4:30 - 4:32
    Esta é a aparência hoje.
  • 4:32 - 4:34
    Ainda está em construção,
  • 4:34 - 4:35
    mas é altamente utilizada
  • 4:35 - 4:37
    pela população local.
  • 4:37 - 4:40
    E, finalmente, esta será
    a aparência da Rcif Plaza
  • 4:40 - 4:42
    quando o projeto estiver completo.
  • 4:42 - 4:46
    Este é o rio, coberto,
    usado como depósito de lixo.
  • 4:46 - 4:48
    Então, após muitos anos de trabalho,
  • 4:48 - 4:50
    o rio com água limpa, descoberto.
  • 4:50 - 4:52
    E, finalmente, você pode ver aqui o rio
  • 4:52 - 4:55
    quando o projeto estiver completo.
  • 4:55 - 4:57
    Portanto, sem dúvida,
    a reabilitação do rio Fez
  • 4:57 - 5:00
    continuará mudando e atualizando-se
  • 5:00 - 5:02
    ao panorama sociopolítico da cidade,
  • 5:02 - 5:05
    mas acreditamos fortemente
    que pela reimaginação
  • 5:05 - 5:07
    o papel e ação do arquiteto,
  • 5:07 - 5:11
    criamos a ideia central
    do projeto em movimento,
  • 5:11 - 5:14
    que é transformar o rio de esgoto
  • 5:14 - 5:16
    em espaço público para todos,
  • 5:16 - 5:19
    desse modo, garantindo que a cidade de Fez
  • 5:19 - 5:21
    continuará uma cidade viva
    para seus habitantes
  • 5:21 - 5:23
    ao invés de uma herança mumificada.
  • 5:23 - 5:25
    Muito obrigada.
  • 5:25 - 5:26
    (Aplausos)
Title:
Como eu trouxe um rio, e minha cidade, de volta à vida.
Speaker:
Aziza Chaouni
Description:

O rio Fez serpenteia através da medina de Fez, Marrocos - uma cidade medieval em forma de labirinto que é um Patrimônio Mundial da Humanidade. Uma vez considerado a "alma" desta celebrada cidade, o rio sucumbiu por conta do esgoto e poluição, e, na década de 1950, foi coberto pouco a pouco até que nada restasse. A TED Fellow Aziza Chaouni reconta seus 20 anos de esforços para restaurar este rio à sua antiga glória, e transformar sua cidade no processo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:39
  • Excelente tradução, apenas fiz pequenas correções.
    Abraço!

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions