Return to Video

Kreski kun Esperanto

  • 0:06 - 0:09
    Strike, strike, dash
  • 0:09 - 0:12
    Ready is the little head
  • 0:13 - 0:15
    straight neck
  • 0:15 - 0:17
    big stomach
  • 0:18 - 0:21
    three buttons in the centre
  • 0:21 - 0:22
    strong legs
  • 0:25 - 0:27
    clever hands
  • 0:27 - 0:28
    Wait
  • 0:28 - 0:30
    (mother laughs)
  • 0:32 - 0:35
    TO GROW WITH ESPERANTO
  • 0:37 - 0:39
    on the head, hairy hair
  • 0:40 - 0:43
    both sides, also a comma
  • 0:44 - 0:47
    ready is a charming person.
  • 0:48 - 0:49
    My name is Tina,
  • 0:49 - 0:51
    My brother's name is Bŭan.
  • 0:51 - 0:54
    We natively speak Esperanto
  • 0:56 - 0:59
    I am Maya and I am Danka
  • 0:59 - 1:02
    And our father, with us,
    also spoke Esperanto
  • 1:02 - 1:04
    and our mother, Croatian.
  • 1:06 - 1:12
    Here is the wall, here is the roof.
    Already finished is the attic.
  • 1:12 - 1:14
    Through it blows a strong wind.
  • 1:17 - 1:22
    Esperanto isn't only a family language,
    we also use it during many Esperanto events,
  • 1:22 - 1:27
    congresses and similar. But the most important
    for us is REF [Meeting of Esperanto Families]
  • 1:28 - 1:36
    A crazy person builds a house on sand,
    A crazy person builds a house on sand,
  • 1:36 - 1:39
    EXPERIENCE OF REF
  • 1:39 - 1:41
    Afterwards came a great downpour
  • 1:43 - 1:50
    Heavy rain and water lifted it
    Heavy rain and water lifted it
  • 1:51 - 2:01
    Fifteen years ago, several families,
    in total no more than five, Hungarians, Slovak
  • 2:01 - 2:12
    Polish, had little children, two or three,
    four years old. And they felt (?)
  • 2:12 - 2:19
    had to work so that the children could
    find Esperantists of the same age
  • 2:19 - 2:25
    And Esperanto could help them. And decided
    to have a meeting of Esperanto families.
  • 2:26 - 2:34
    The first was in 1979, when we choose
  • 2:40 - 2:45
    an event called the Medicial Konference
  • 2:45 - 2:48
    and under its framework we had our meeting.
  • 2:50 - 2:55
    So, the next event occurred after one year,
    after then we were completely independent.
  • 2:55 - 3:03
    Blauise Hoava arranged it and from that time,
    every year we have had a meeting.
  • 3:04 - 3:13
    So, about the results, I can say the following,
    So, it is a fact that the children feel certain
  • 3:13 - 3:22
    that everyone who comes to the meeting
    can use Esperanto. They really spoke Esperanto
  • 3:22 - 3:29
    and even now still speak it. They could use that
    language themselves for the week and
  • 3:29 - 3:36
    the children, they themselves can decide
    if they want to keep using Esperanto afterwards or not.
  • 3:41 - 3:43
    SLOVENIA 1994 MARIBOR
  • 3:50 - 3:55
    Always learn the name of the person who sends
    the ball and the name of the person who
  • 3:55 - 3:57
    INTRODUCTION
  • 3:57 - 4:03
    receives the ball. Everyone who receives
    the ball, says thank you.
  • 4:03 - 4:07
    I send the ball to . . . Fabiano.
  • 4:08 - 4:12
    Thank you. I am Fabiano,
    and I send the ball to Fabielo.
  • 4:13 - 4:19
    Thank you. I am Fabielo.
    I send the ball to . . .
  • 4:23 - 4:26
    She is Linda
  • 4:29 - 4:31
    I send the ball to Linda.
  • 4:32 - 4:35
    Thank you, I am Linda.
    I send the ball
  • 4:37 - 4:40
    - To? To?
    - To Alice
  • 4:42 - 4:46
    (Lots of chatting)
  • 5:03 - 5:08
    I am Maro and I live in Trieste, Italy.
  • 5:10 - 5:16
    And you can see my family. Anna and
  • 5:16 - 5:18
    - Litke
    - Litkan
  • 5:18 - 5:23
    - What's her name?
    - Litkan
  • 5:31 - 5:39
    - So I became an Esperantist five years ago.
    - And afterwards I became an Esperantist!
  • 5:39 - 5:44
    And afterwards I taught her Esperanto.
  • 5:44 - 5:49
    When she was, more or less four years old.
  • 5:52 - 5:56
    And afterwards she taught, you could say, me.
  • 5:56 - 6:01
    I almost had to speak Esperanto.
  • 6:01 - 6:06
    because he and she always spoke Esperanto together
  • 6:07 - 6:09
    Do you know that?
  • 6:16 - 6:24
    We use Esperanto at home, but only
    Marjule replies a little bit in Esperanto to me.
  • 6:24 - 6:28
    It is hard for me, because they all
    speak in French.
  • 6:28 - 6:29
    (French speaking behind)
  • 6:29 - 6:33
    And it is hard to always speak Esperanto.
    But I try.
  • 6:35 - 6:37
    A WALK
  • 6:39 - 6:44
    (Lots of talking)
  • 6:50 - 7:00
    The town judges in this part have the task
    and judge and decide about the guidance of the town.
  • 7:19 - 7:20
    . . . Seventy six . . .
  • 7:23 - 7:25
    Photo the boat
  • 7:46 - 7:47
    I hope that . . .
  • 7:56 - 7:59
    Faster! Faster!
  • 8:15 - 8:16
    Push us!
  • 8:18 - 8:20
    Push!
  • 8:43 - 8:49
    We are a Slovak Esperanto family,
    who speak bilingually.
  • 8:51 - 8:57
    And I want, we live in Vienna currently,
  • 8:59 - 9:05
    And I want them to present themselves.
  • 9:07 - 9:13
    My name is Bibiana and I am seven
    and a half years old.
  • 9:14 - 9:18
    - And your name is?
    - Kamencĵo
  • 9:19 - 9:25
    - My name is Kamen, I have the age of four
    - And?
  • 9:25 - 9:27
    - And three quarters.
    - Good
  • 9:30 - 9:38
    I am Marta. At home I speak Slovak
    with the children, only Slovak.
  • 9:39 - 9:42
    And my husband only Esperanto.
  • 9:43 - 9:54
    And the children go to an Austrian school
    where they learn the German language.
  • 9:56 - 10:01
    Yes we have a home method,
    [One] person and [one] language
  • 10:05 - 10:12
    There also is the German language,
    because we live in a German speaking environment.
  • 10:15 - 10:18
    Photograph.
  • 10:20 - 10:25
    As he films you. So, you can.
    [Wait] a moment, [your] finger. And now.
  • 10:29 - 10:31
    PARENTS LECTURE
  • 10:31 - 10:37
    Somewhat from that but goes through to another
    page, which the French and Croatian is stronger
  • 10:37 - 10:45
    because she has some very, situations which
    change often enough, so she can speak
  • 10:45 - 10:54
    accurately about that, that everything has to have
    some time, for after the time depends on circumstances
  • 10:54 - 10:55
    and now . . .
  • 10:58 - 11:02
    CHILDREN PLAYING
  • 11:27 - 11:30
    EXCURSION
  • 13:02 - 13:06
    Hello! I am Rafkamet
    and here are my two children
  • 13:06 - 13:08
    Do you want to say your names?
  • 13:09 - 13:11
    Hello, my name is Mira
  • 13:11 - 13:14
    I am 9 years old.
    I am going into fifth class.
  • 13:16 - 13:18
    And in which town are we living,
    you can (?)
  • 13:19 - 13:22
    Hello my name is Damir.
    I am 10 and a half years old
  • 13:22 - 13:25
    I will be in fifth class.
  • 13:25 - 13:30
    I know several languages,
    like Esperanto, I like,
  • 13:30 - 13:35
    Croatian, French, and
    I am starting to learn English.
  • 13:36 - 13:39
    So they didn't say, we live in Montreal
  • 13:40 - 13:41
    She didn't say that we live in Montreal
  • 13:41 - 13:44
    We live in Montreal,
    the whole family,
  • 13:45 - 13:53
    and I know Esperanto,
    Croatian and French
  • 13:53 - 13:57
    And I really like to speak
    French with my friends
  • 13:58 - 14:01
    So as you heard,
    the children speak three languages.
  • 14:01 - 14:03
    They almost, you could say natively,
  • 14:03 - 14:06
    Mira certainly speaks
    those three languages natively
  • 14:06 - 14:10
    With Damir, before . . .
    sometime more than ten years,
  • 14:10 - 14:14
    we began to use the one person,
    one language.
  • 14:14 - 14:19
    Normando, the father of the children,
    spoke Esperanto to them,
  • 14:19 - 14:21
    which at the same time is our family language,
  • 14:21 - 14:23
    and I spoke Croatian.
  • 14:23 - 14:26
    But that showed that
    living in a French environment
  • 14:26 - 14:31
    that is not enough
    for many situations,
  • 14:31 - 14:32
    that we found ourselves in.
  • 14:32 - 14:35
    and I myself didn't feel
    polite to speak Croatian
  • 14:35 - 14:38
    with them when they were
    in a French environment.
  • 14:38 - 14:41
    So speaking with another person,
    who had more experience,
  • 14:41 - 14:45
    He advised us to speak the languages
    of the situation.
  • 14:45 - 14:51
    So that's why since then, I have
    used three languages,
  • 14:51 - 14:53
    in the morning when we are all
    together, Esperanto.
  • 14:53 - 14:56
    When I am alone, Croatian.
  • 14:56 - 15:00
    And when of course,
    a French speaker comes,
  • 15:00 - 15:02
    we also change our language,
  • 15:02 - 15:04
    and say that we speak French.
  • 15:04 - 15:09
    So, I always make the children aware
    of that speaking style,
  • 15:09 - 15:13
    that is how they knew early,
    not only to speak those languages,
  • 15:13 - 15:17
    but to be really aware of
    which language suited,
  • 15:17 - 15:22
    and of course in the situation,
    in which they find themselves,
  • 15:22 - 15:24
    they use those three languages
    without problem
  • 15:25 - 15:31
    I am Florel Gepanta,
    and since the birth of our children
  • 15:31 - 15:34
    we spoke Esperanto to them.
    Always and in every situation.
  • 15:37 - 15:42
    I am Idea and I will be in fifth class
  • 15:45 - 15:47
    Who are you?
  • 15:47 - 15:49
    I am Benolia.
  • 15:54 - 15:57
    I am Liba, the mother of Idea and Belonia
  • 15:58 - 16:03
    And I am a Czech woman and natively
    speak the Czech language to them.
  • 16:03 - 16:08
    Also in every situation.
  • 16:10 - 16:16
    In school, the children learned the French
    language which speak the best
  • 16:16 - 16:24
    And also my parents speak Spanish
    to them, so they also know some Spanish.
  • 16:24 - 16:27
    They understand it well and can already speak.
  • 16:27 - 16:36
    Because us two, me and Floriel always speak
    Spanish, so that they hear it and can
  • 16:36 - 16:39
    eventually practice it depending on the circumstance.
  • 16:58 - 17:04
    Take banana.
    And you, take apricot.
  • 17:10 - 17:13
    AT A PAINTER
  • 17:44 - 17:46
    A NEW SONG
  • 17:46 - 17:52
    Blue are all my clothes,
    Everything I have is blue,
  • 17:52 - 18:01
    I really like everything that is blue,
    because my dear is a sailor.
  • 18:03 - 18:14
    I really like everything that is green,
    because my dear is a gardener.
  • 18:14 - 18:23
    I really like everything that is blue,
    because my dear is a sailor.
  • 18:23 - 18:32
    I really like everything that is green,
    because my dear is a gardener.
  • 19:25 - 19:26
    I better (?) than you
  • 19:41 - 19:43
    PLAY TOGETHER
  • 20:07 - 20:10
    A big bear sleeps deeply
  • 20:11 - 20:17
    We timidly tip toe on fingers
  • 20:17 - 20:25
    if it wakes, it will eat us,
    if it wakes, it will eat us,
  • 20:25 - 20:32
    Stop,
    the first hour, the bear sleeps
  • 20:32 - 20:40
    The second hour, the bear snores
  • 20:40 - 20:44
    The third hour, the bear captures
  • 20:49 - 20:51
    The same as the wolf in the forest
  • 20:56 - 20:58
    One bear
  • 20:59 - 21:02
    In a forest, don't bite us with your teeth
  • 21:02 - 21:07
    because otherwise we'll beat you
  • 21:07 - 21:12
    until you can't even capture us.
  • 21:12 - 21:14
    Wolf, wolf are you ready?
  • 21:14 - 21:19
    No, I'm putting on my long pants
  • 21:19 - 21:24
    Wolf, wolf in a forest, don't bite us with your teeth
  • 21:24 - 21:28
    because otherwise we'll beat you
  • 21:28 - 21:34
    until you can't even capture us.
  • 21:34 - 21:37
    Wolf, wolf are you ready?
  • 21:37 - 21:39
    No, I'm putting on my shirt
  • 22:28 - 22:35
    Mister Crocodile, on a silver Nile,
    can we travel in your ship?
  • 22:36 - 22:39
    Only if you have . . .
  • 22:48 - 22:51
    A GUEST CAME
  • 22:52 - 22:54
    (Not Esperanto)
  • 23:06 - 23:13
    A wise person built a house on a rock,
    A wise person built a house on a rock,
  • 23:13 - 23:21
    A wise person built a house on a rock,
    Afterwards came a great rain
  • 24:01 - 24:06
    The card is for Linda's birthday,
    and I have to kiss the paper.
  • 24:11 - 24:13
    - Good
    - Again
  • 24:21 - 24:23
    PARTY
  • 24:30 - 24:39
    Linda, Linda, God bless her,
    Linda, Linda, God bless her
  • 24:39 - 24:52
    Long live many years, Linda,
    May you live many years,
  • 24:53 - 24:54
    Good
  • 25:00 - 25:02
    Send to him, send to him, good
  • 25:02 - 25:06
    and you to Boyan, send, oh Boyan
  • 25:06 - 25:09
    hey, good, hey, yours
  • 25:09 - 25:10
    Now see
  • 25:13 - 25:13
    Touch him
  • 25:53 - 25:56
    I put that, because I put that
  • 25:59 - 26:01
    Tina, Tina you won't play
  • 26:01 - 26:02
    Tina you won't play
  • 26:02 - 26:06
    Then take one card if you don't have a blue,
    See how many I have
  • 26:08 - 26:10
    And me
  • 26:11 - 26:16
    And after two days they finally seemed to
    have successfully escaped. After two days he
  • 26:16 - 26:18
    returned and found him on a mountain
  • 26:19 - 26:25
    But the meanwhile remained the first family
    with their mother who however were calmer
  • 26:25 - 26:31
    So they firstly were scared but during the night
    they were woken by a very strong earthquake
  • 26:31 - 26:34
    And again it was the same theme,
    to stay or . . .
  • 26:38 - 26:42
    . . . changed because everyone was covered
    with a thought for . . .
  • 27:12 - 27:14
    GEOGRAPHY
  • 27:14 - 27:17
    You can think. Maybe your friend Anna
    you can send.
  • 27:21 - 27:23
    Lema? Yes also he can receive.
  • 27:30 - 27:35
    I am Ivan Kudosho, she is my daughter Linda.
  • 27:35 - 27:40
    She is eleven years old plus two days.
  • 27:40 - 27:42
    And she is my wife.
  • 27:42 - 27:48
    Yes and that is the new family member,
    the hamster which I found today
  • 27:48 - 27:55
    Now we are REFing in Maribor, it is the 16th REF
  • 27:55 - 27:58
    And we took part in many
  • 27:58 - 28:07
    Our, the tradition of educating the children in our family,
    is continuing for more than twenty years
  • 28:07 - 28:16
    My son is twenty four years old,
    so in the beginning, I always spoke with him,
  • 28:16 - 28:24
    but at that time there still wasn't REF,
    so I had to try while extremely alone,
  • 28:24 - 28:34
    and I have to say not with a large success.
    But since then, there are REFs which greatly
  • 28:34 - 28:42
    helps us. I remarked and I even can
    measure, if we participated in a REF,
  • 28:42 - 28:49
    afterwards the children for three months,
    speak really well and little after little,
  • 28:49 - 28:59
    however, the vocabulary shrinks.
    So after three months, again is necessary
  • 28:59 - 29:01
    to go for the children.
  • 29:03 - 29:10
    My name is Gabrielo,
    I am 11 years old
  • 29:10 - 29:13
    and I live in Italy
  • 29:14 - 29:19
    I have a father and mother,
    and one brother
  • 29:19 - 29:25
    And in my family I speak English with
    my mother and my brother
  • 29:25 - 29:28
    and Esperanto to my father
  • 29:28 - 29:31
    And I speak Italian,
    when I go outside the home.
  • 29:31 - 29:34
    And I like, I go to REF,
    because it is the first chance,
  • 29:34 - 29:40
    which I have to speak with other children,
    who know Esperanto,
  • 29:40 - 29:45
    because I can't speak with my father,
    because he always comes home too late,
  • 29:45 - 29:47
    so I don't have many
    chances to speak with him.
  • 29:48 - 29:51
    From where do you come?
  • 29:51 - 29:53
    From Budapest
  • 29:53 - 29:57
    And with who do you speak Esperanto?
  • 29:57 - 29:59
    Who can't speak Hungarian
  • 29:59 - 30:00
    - Really?
    - Yes
  • 30:00 - 30:03
    And your mother can speak Hungarian.
  • 30:03 - 30:06
    With her I speak Hungarian.
  • 30:06 - 30:12
    Hmm . . . and when did you start learning
    Esperanto? To speak Esperanto?
  • 30:12 - 30:15
    I am a native
  • 30:15 - 30:18
    You are a native. And your sister?
  • 30:19 - 30:21
    I don't know
  • 30:21 - 30:24
    - Does she know Esperanto?
    - Yes
  • 30:26 - 30:32
    Who taught Esperanto to you
    and your sister?
  • 30:33 - 30:40
    To us two, Mom,
    but to write, my father
  • 30:41 - 30:44
    - Is he also Hungarian?
    - No
  • 30:44 - 30:48
    From what country did he come?
  • 30:48 - 30:49
    France
  • 30:53 - 30:56
    WE PRESENT OURSELVES
  • 31:07 - 31:16
    Good day my friend, come with me to the gig,
    to but a ticket and see the ballet
  • 31:20 - 31:28
    . . . time is gold, don't lose time,
    not even an hour.
  • 31:32 - 31:37
    I am me, you are you,
    we are between us
  • 32:24 - 32:26
    You are a good animal
  • 32:26 - 32:29
    I disagree, you are a bad animal
  • 32:32 - 32:35
    It is the chimney of the house
  • 32:37 - 32:39
    And what is that in the picture?
  • 32:40 - 32:43
    That is you in the picture
  • 32:44 - 32:49
    There was a king who had three
    large palaces with twenty two rooms,
  • 32:49 - 32:54
    thirty three sons and daughters, nieces and nephews
    washed in a golden bed, there was -
  • 32:54 - 32:57
    (Knocking)
  • 32:57 - 32:58
    Who is it? Go ask!
  • 33:00 - 33:01
    Who is it?
  • 33:01 - 33:03
    Mrs Catarina
  • 33:04 - 33:05
    It is a cat Mrs
  • 33:05 - 33:10
    Not a cat Mrs, but Mrs Catarina!
    Let her enter!
  • 33:14 - 33:15
    Hello
  • 33:18 - 33:23
    Do you not have news for me? What happened to you?
    It is interesting that I am now seeing you again
  • 33:24 - 33:25
    for the second time.
  • 33:25 - 33:30
    My husband brought me ten large
    boxes of chocolate.
  • 33:30 - 33:37
    Ah yes, I forgot that. And my husband
    brought me twenty large boxes of chocolate
  • 33:37 - 33:41
    from Switzerland. Stocking, show them to her
  • 33:41 - 33:44
    But we brought it to the cleaning room to wash
  • 33:44 - 33:46
    (Laughter)
  • 33:46 - 33:52
    Why would you bring chocolate to the cleaning
    room for a wash? For that reason I won't stay
  • 33:52 - 33:54
    Bless her God.
    You are an idiot!
  • 33:55 - 34:01
    Oh baby, you (?) like a clarinet
  • 34:01 - 34:05
    You tiny Leticia my baby
  • 34:05 - 34:10
    You are very nice
  • 34:10 - 34:14
    You are my baby
  • 34:14 - 34:17
    You are a little girl
  • 34:17 - 34:21
    I love you very
  • 34:21 - 34:23
    You are my (?)
  • 34:28 - 34:31
    You are only (?)
  • 34:50 - 34:53
    HEATWAVE
  • 35:16 - 35:18
    - Kamencĵo, is it good?
    - Yes
  • 35:28 - 35:30
    I know my stuff
  • 35:32 - 35:33
    TO A VILLAGE
  • 35:48 - 35:50
    What are those animals called?
  • 35:50 - 35:53
    Hamsters?
    No guinea pigs
  • 35:53 - 35:57
    Hamsters are smaller
  • 36:03 - 36:04
    I will take
  • 36:07 - 36:09
    Leave [them]! Don't do [that]!
  • 36:12 - 36:14
    He is content
  • 36:15 - 36:17
    He eats quickly
  • 36:22 - 36:25
    So you have a small piece
  • 36:36 - 36:42
    - Because in Hungary, cannot wash food without
    - In every language, that fruit however
  • 36:42 - 36:46
    you want to call it, is called paprika
  • 36:46 - 36:52
    Without paying attention, on a hedgehog
    sat the aunt,
  • 36:52 - 36:58
    Like a dragon,
    out of the saddle she jumped like a shot
  • 36:58 - 37:04
    Yes, yes it is true,
    Yes, yes it is true
  • 37:04 - 37:11
    if you don't believe,
    come and become convinced about the affair.
  • 37:11 - 37:17
    In a village now hangs,
    mocking wonders about wisdom
  • 37:17 - 37:23
    of the aunt who tried
    to ride on a hedgehog.
  • 37:23 - 37:30
    Yes, yes it is true,
    Yes, yes it is true
  • 37:33 - 37:37
    We hope that you successfully felt a part
    of the atmosphere during REF.
  • 37:37 - 37:40
    an event about and for children.
  • 37:41 - 37:46
    You can also see diverse ways
    in which Esperanto is used in a family.
  • 37:46 - 37:49
    Is it applicable for you?
  • 37:49 - 37:54
    Speak Esperanto with your children
    starting from the first day of their life
  • 37:54 - 38:00
    Don't spare your children.
    Multilingualism isn't a burden
  • 38:00 - 38:04
    It encourages the parents to assign more
    time with their children.
  • 38:04 - 38:13
    It gives a multilingual communal education.
    It encourages maximum use of the tiny heads
  • 38:14 - 38:19
    For more information contact UEA - Family Group
Title:
Kreski kun Esperanto
Description:

more » « less
Video Language:
Esperanto
Duration:
38:27
Robert Nielsen edited English subtitles for Kreski kun Esperanto

English subtitles

Revisions