Return to Video

Mračne tajne državnog nadzora

  • 0:01 - 0:02
    Ove godine, Njemačka slavi
  • 0:02 - 0:06
    25. godišnjicu mirne revolucije
  • 0:06 - 0:07
    u Istočnoj Njemačkoj.
  • 0:07 - 0:12
    1989. godine,
    komunistički režim je uklonjen,
  • 0:12 - 0:15
    Berlinski zid je srušen,
    a godinu dana poslije,
  • 0:15 - 0:19
    Njemačka Demokratska Republika, DDR,
  • 0:19 - 0:21
    je na istoku ujedinjena
  • 0:21 - 0:24
    sa Saveznom Republikom Njemačkom na zapadu
  • 0:24 - 0:27
    te je osnovana današnja Njemačka.
  • 0:27 - 0:31
    Između ostalog, Njemačka je naslijedila
  • 0:31 - 0:35
    arhive istočnonjemačke tajne policije
  • 0:35 - 0:38
    poznate kao Stasi.
  • 0:38 - 0:41
    Samo dvije godine nakon
    njegovog raspuštanja,
  • 0:41 - 0:45
    dokumenti su otvoreni javnosti,
  • 0:45 - 0:48
    a povjesničari poput mene počeli su
  • 0:48 - 0:49
    proučavati ove dokumente
  • 0:49 - 0:54
    kako bi shvatili kako je
    DDR-ov državni nadzor
  • 0:54 - 0:56
    funkcionirao.
  • 0:56 - 0:58
    Možda ste pogledali film
  • 0:58 - 1:00
    "Život drugih".
  • 1:00 - 1:05
    Ovaj film pokazao je Stasi svijetu
  • 1:05 - 1:08
    i kako živimo u doba kada su riječi
  • 1:08 - 1:11
    poput "nadzor" ili "prisluškivanje"
  • 1:11 - 1:14
    na prvim stranicama novina,
  • 1:14 - 1:17
    htio bih reći nešto o tome kako je Stasi
  • 1:17 - 1:19
    stvarno funkcionirao.
  • 1:19 - 1:22
    Prije svega, pogledajmo ukratko
  • 1:22 - 1:24
    povijest Stasija
  • 1:24 - 1:26
    jer je to iznimno važno
    za razumijevanje
  • 1:26 - 1:30
    njegovog začetka.
  • 1:30 - 1:32
    Njegovo ishodište je u Rusiji.
  • 1:32 - 1:35
    1917., ruski komunisti su osnovali
  • 1:35 - 1:37
    Izvanredno povjerenstvo za borbu
  • 1:37 - 1:40
    protiv kontrarevolucije i sabotaže,
  • 1:40 - 1:42
    skraćeno ČEKA.
  • 1:42 - 1:45
    Vodio ju je Feliks Dzeržinski.
  • 1:45 - 1:48
    ČEKA je bila komunistički instrument
  • 1:48 - 1:52
    za uspostavljanje svog režima
    kroz teror stanovništva
  • 1:52 - 1:54
    i likvidacijom svojih neprijatelja.
  • 1:54 - 1:59
    Kasnije je evoluirala u dobro poznati KGB.
  • 2:00 - 2:04
    ČEKA je bila idol Stasi časnika.
  • 2:04 - 2:07
    Nazivali su se Čekistima,
  • 2:07 - 2:10
    a čak im je i grb bio vrlo sličan,
  • 2:10 - 2:13
    kao što vidite.
  • 2:13 - 2:16
    Zapravo je ruska tajna policija
  • 2:16 - 2:20
    bila stvoritelj i učitelj Stasija.
  • 2:20 - 2:23
    Kada je Crvena armija okupirala
    Istočnu Njemačku 1945.,
  • 2:23 - 2:25
    odmah se ondje proširila
  • 2:25 - 2:29
    i ubrzo počela s uvježbavanjem
    njemačkih komunista
  • 2:29 - 2:32
    u izgradnji svoje tajne policije.
  • 2:32 - 2:36
    Usputno rečeno, u ovoj dvorani
    u kojoj se nalazimo
  • 2:36 - 2:42
    osnovana je vodeća stranka
    DDR-a 1946. godine.
  • 2:42 - 2:45
    Pet godina poslije,
    Stasi je uspostavljen
  • 2:45 - 2:48
    te malo pomalo, prljavi posao opresije
  • 2:48 - 2:50
    mu je predan.
  • 2:50 - 2:53
    Na primjer, središnji zatvor
  • 2:53 - 2:54
    za političke zatvorenike,
  • 2:54 - 2:57
    kojeg su uspostavili Rusi,
  • 2:57 - 2:59
    preuzeo je Stasi
  • 2:59 - 3:02
    i koristio do pada komunizma.
  • 3:02 - 3:04
    Vidite ga ovdje.
  • 3:04 - 3:07
    Na početku, svaki važniji korak
  • 3:07 - 3:11
    napravljen je uz dežurstvo Rusa.
  • 3:11 - 3:14
    No Nijemci su poznati
    po svojoj učinkovitosti
  • 3:14 - 3:18
    stoga je Stasi vrlo brzo rastao,
  • 3:18 - 3:21
    a već je 1953. godine
    imao više zaposlenika
  • 3:21 - 3:23
    od Gestapa,
  • 3:23 - 3:26
    tajne policije nacističke Njemačke.
  • 3:26 - 3:28
    Broj im se udvostručavao
    svakog desetljeća.
  • 3:28 - 3:32
    1989. godine,
    više od 90 000 zaposlenika
  • 3:32 - 3:33
    radilo je za Stasi.
  • 3:33 - 3:36
    To znači da je jedan zaposlenik
  • 3:36 - 3:39
    bio odgovoran za 180 stanovnika,
  • 3:39 - 3:43
    što je bilo doista
    jedinstveno u svijetu.
  • 3:43 - 3:45
    Na vrhu ove silne mašinerije
  • 3:45 - 3:49
    bio je jedan čovjek, Erich Mielke.
  • 3:49 - 3:51
    Bio je na čelu
    Ministarstva za državnu sigurnost
  • 3:51 - 3:54
    duže od 30 godina.
  • 3:54 - 3:56
    Bio je savjestan dužnosnik -
  • 3:56 - 3:59
    u prošlosti, ubio je dvojicu policajaca
  • 3:59 - 4:01
    nedaleko odavdje -
  • 4:01 - 4:05
    koji je bio oličenje Stasija.
  • 4:05 - 4:10
    No što je bilo tako posebno
    u vezi Stasija?
  • 4:10 - 4:13
    Prvo, bila je to njegova ogromna moć
  • 4:13 - 4:16
    jer je ujedinio različite funkcije
  • 4:16 - 4:18
    u jednoj organizaciji.
  • 4:18 - 4:20
    Prije svega, Stasi
  • 4:20 - 4:24
    je bio obavještajna služba.
  • 4:24 - 4:26
    Koristio je sve moguće instrumente
  • 4:26 - 4:28
    za tajno dobivanje informacija,
  • 4:28 - 4:32
    poput doušnika
    ili prisluškivanja telefona
  • 4:32 - 4:35
    kao što vidite na ovoj slici.
  • 4:35 - 4:38
    Nije bio aktivan
    samo u Istočnoj Njemačkoj
  • 4:38 - 4:41
    nego u cijelom svijetu.
  • 4:41 - 4:45
    Drugo, Stasi je bio tajna policija.
  • 4:45 - 4:47
    Mogao je zaustaviti ljude na ulici
  • 4:47 - 4:51
    i uhititi ih u svoje vlastite zatvore.
  • 4:51 - 4:53
    Treće, Stasi je djelovao
  • 4:53 - 4:55
    i kao nekakav javni tužitelj.
  • 4:55 - 4:59
    Imao je pravo otvarati
    preliminarne istrage
  • 4:59 - 5:02
    i službeno ispitivati ljude.
  • 5:02 - 5:04
    I na kraju,
  • 5:04 - 5:08
    Stasi je imao svoje oružane snage.
  • 5:08 - 5:10
    Više od 11 000 vojnika služilo je
  • 5:10 - 5:14
    u njegovom tzv. Guards Regiment.
  • 5:14 - 5:18
    Osnovan je za suzbijanje
    prosvjeda i ustanaka.
  • 5:18 - 5:21
    S obzirom na ovu koncentraciju moći,
  • 5:21 - 5:26
    Stasi se nazivao
    državom u državi.
  • 5:26 - 5:28
    No, pogledajmo detaljnije
  • 5:28 - 5:31
    alate Stasija.
  • 5:31 - 5:32
    Imajte na umu da u to vrijeme
  • 5:32 - 5:36
    internet i pametni telefoni
    nisu bili izumljeni.
  • 5:36 - 5:40
    Naravno, Stasi je koristio svakakve
  • 5:40 - 5:43
    tehničke instrumente za nadzor ljudi.
  • 5:43 - 5:45
    Prisluškivali su telefone,
  • 5:45 - 5:49
    uključujući i telefon
    njemačkog kancelara na Zapadu,
  • 5:49 - 5:52
    a često i stanove.
  • 5:52 - 5:55
    Svaki dan, preko 90 000 pisama
  • 5:55 - 5:59
    su ovi strojevi otvarali.
  • 5:59 - 6:02
    Stasi je i pratio
    desetke tisuća ljudi
  • 6:02 - 6:05
    pomoću posebno uvježbanih agenata
    i tajnih kamera
  • 6:05 - 6:09
    kako bi dokumentirali nečiji
    svaki korak.
  • 6:09 - 6:12
    Na ovoj slici, vidite mene
  • 6:12 - 6:15
    kao mladića ispred ove
    zgrade u kojoj se nalazimo,
  • 6:15 - 6:19
    gdje me uslikao Stasi agent.
  • 6:19 - 6:23
    Stasi je čak skupljao i miris ljudi.
  • 6:23 - 6:27
    Čuvao je uzorke u
    zatvorenim staklenkama,
  • 6:27 - 6:31
    koje su pronađene nakon mirne revolucije.
  • 6:31 - 6:35
    Za sve ove zadatke,
    bili su odgovorni
  • 6:35 - 6:38
    posebni odjeli.
  • 6:38 - 6:40
    Odjel koji je prisluškivao telefone
  • 6:40 - 6:42
    bio je u potpunosti odvojen
  • 6:42 - 6:44
    od onoga koji je kontrolirao pisma,
  • 6:44 - 6:46
    i iz dobrih razloga,
  • 6:46 - 6:50
    jer ako jedan agent
    prestane biti Stasi,
  • 6:50 - 6:52
    njegovo znanje je skromno.
  • 6:52 - 6:56
    Usporedite to sa Snowdenom, na primjer.
  • 6:56 - 6:59
    No i vertikalna specijalizacija
    bila je važna
  • 6:59 - 7:02
    kako bi se spriječile sve empatije
  • 7:02 - 7:04
    s objektom prismotre.
  • 7:04 - 7:07
    Agent koji me je pratio
  • 7:07 - 7:09
    nije znao tko sam
  • 7:09 - 7:11
    niti zašto me prati.
  • 7:11 - 7:12
    Krijumčario sam
    zabranjene knjige
  • 7:12 - 7:15
    iz Zapadne u Istočnu Njemačku.
  • 7:15 - 7:18
    Ono što je bilo još tipičnije
    za Stasi
  • 7:18 - 7:21
    je bila upotreba obavještajaca,
  • 7:21 - 7:26
    ljudi koji su tajno izvještavali Stasi.
  • 7:26 - 7:27
    Za Ministra za državnu sigurnost,
  • 7:27 - 7:30
    ovi tzv. neslužbeni zaposlenici
  • 7:30 - 7:33
    bili su najvažniji alat.
  • 7:33 - 7:39
    Od 1975. nadalje, gotovo 200 000 ljudi
  • 7:39 - 7:41
    konstantno je surađivalo sa Stasijem,
  • 7:41 - 7:46
    što je više od jedan posto stanovništva.
  • 7:46 - 7:49
    Na neki način, ministar je bio u pravu
  • 7:49 - 7:51
    jer tehnički instrumenti
  • 7:51 - 7:54
    mogu samo zabilježiti što ljudi rade,
  • 7:54 - 7:58
    ali agenti i špijuni mogu
    izvijestiti i o tome
  • 7:58 - 7:59
    što ljudi planiraju učiniti
  • 7:59 - 8:02
    i o čemu razmišljaju.
  • 8:02 - 8:07
    Zbog ovoga je Stasi
    uposlio toliko doušnika.
  • 8:07 - 8:09
    Sustav njihovog pribavljanja
  • 8:09 - 8:12
    i edukacije, kako su to nazivali,
  • 8:12 - 8:15
    bio je vrlo profinjen.
  • 8:15 - 8:18
    Stasi je imao svoje sveučilište,
  • 8:18 - 8:20
    nedaleko odavdje,
  • 8:20 - 8:22
    gdje su se proučavale metode
  • 8:22 - 8:24
    i poučavale časnicima.
  • 8:24 - 8:28
    Ovaj vodič davao je detaljan opis
  • 8:28 - 8:31
    svakog potrebnog koraka
  • 8:31 - 8:33
    ako želite uvjeriti ljudsko biće
  • 8:33 - 8:37
    da izda svoje sugrađane.
  • 8:37 - 8:40
    Katkad kažu kako se
    doušnike prisiljavalo
  • 8:40 - 8:42
    da postanu doušnicima,
  • 8:42 - 8:44
    ali to uglavnom nije istina
  • 8:44 - 8:48
    jer prisiljeni doušnik je loš doušnik.
  • 8:48 - 8:51
    Samo netko tko vam želi dati informacije
    koje vam trebaju je
  • 8:51 - 8:54
    učinkovit zviždač.
  • 8:54 - 8:59
    Glavni razlozi zašto su ljudi
    surađivali sa Stasijem
  • 8:59 - 9:04
    bili su političko uvjerenje i
    materijalna korist.
  • 9:04 - 9:07
    Časnici su također pokušavali
    stvoriti osobnu vezu
  • 9:07 - 9:11
    između sebe i doušnika
  • 9:11 - 9:16
    i iskreno, primjer Stasija pokazuje
  • 9:16 - 9:19
    da nije tako teško pridobiti nekoga
  • 9:19 - 9:23
    kako bi izdao druge.
  • 9:23 - 9:27
    Čak su i neki vodeći
    disidenti Istočne Njemačke
  • 9:27 - 9:28
    surađivali sa Stasijem,
  • 9:28 - 9:32
    kao na primjer Ibrahim Böhme.
  • 9:32 - 9:35
    1989., bio je vođa mirne revolucije
  • 9:35 - 9:39
    te je umalo postao prvi slobodnoizabrani
    premijer DDR-a
  • 9:39 - 9:44
    dok se nije otkrilo da je bio doušnik.
  • 9:44 - 9:48
    Mreža špijuna bila je doista široka.
  • 9:48 - 9:50
    U svakoj instituciji,
  • 9:50 - 9:53
    čak i u crkvama Zapadne Njemačke,
  • 9:53 - 9:56
    bilo ih je mnogo.
  • 9:56 - 9:59
    Sjećam se da sam rekao vodećem
    časniku Stasija:
  • 9:59 - 10:02
    "Da ste poslali doušnika k meni,
  • 10:02 - 10:05
    sigurno bih ga prepoznao."
  • 10:05 - 10:07
    Njegov odgovor bio je:
  • 10:07 - 10:08
    "Nismo slali nikoga.
  • 10:08 - 10:11
    Uzeli smo one koji te okružuju."
  • 10:11 - 10:14
    I doista, dvojica mojih
    najboljih prijatelja
  • 10:14 - 10:18
    izvještavali su Stasi o meni.
  • 10:18 - 10:21
    Nisu samo u mojem slučaju
    doušnici bili tako blizu.
  • 10:21 - 10:25
    Na primjer, Vera Lengsfeld,
    druga vodeća disidentica,
  • 10:25 - 10:29
    u njezinom slučaju,
    njezin vlastiti muž ju je špijunirao.
  • 10:29 - 10:32
    Poznatog pisca izdao je vlastiti brat.
  • 10:32 - 10:36
    Ovo me podsjeća na roman
    "1984" Georga Orwella,
  • 10:36 - 10:39
    gdje je jedina osoba
    kojoj se može vjerovati
  • 10:39 - 10:42
    doušnik.
  • 10:42 - 10:46
    No, zašto je Stasi skupljao
    sve ove informacije
  • 10:46 - 10:48
    u svojim arhivama?
  • 10:48 - 10:52
    Glavni razlog bio je kontrola društva.
  • 10:52 - 10:54
    U gotovo svakom govoru,
    ministar Stasija
  • 10:54 - 10:57
    davao je naredbu da se sazna
    tko je tko,
  • 10:57 - 11:00
    što je značilo tko što misli.
  • 11:00 - 11:02
    Nije želio čekati do toga da netko
  • 11:02 - 11:04
    pokuša djelovati protiv režima.
  • 11:04 - 11:06
    Želio je znati unaprijed
  • 11:06 - 11:09
    što su ljudi mislili i planirali.
  • 11:09 - 11:12
    Istočni Nijemci znali su, naravno,
  • 11:12 - 11:15
    da su okruženi doušnicima
  • 11:15 - 11:19
    u totalitarnom režimu
    koji je stvarao nepovjerenje
  • 11:19 - 11:22
    i stanje široko rasprostranjenog straha,
  • 11:22 - 11:26
    što su najbitniji alati
    za opresiju ljudi
  • 11:26 - 11:28
    u bilo kojoj diktaturi.
  • 11:28 - 11:31
    Zbog ovoga se nije mnogo
    Istočnih Nijemaca pokušavalo
  • 11:31 - 11:35
    boriti protiv komunističkog režima.
  • 11:35 - 11:39
    Ako jesu, Stasi je upotrebljavao metodu
  • 11:39 - 11:42
    koja je bila doista opaka.
  • 11:42 - 11:44
    Zvala se Zersetzung
  • 11:44 - 11:48
    i opisana je u drugom vodiču.
  • 11:48 - 11:51
    Ovu riječ je teško prevesti
    jer izvorno
  • 11:51 - 11:55
    znači "biodegradacija".
  • 11:55 - 11:58
    Zapravo je to poprilično točan opis.
  • 11:58 - 12:02
    Cilj je bio tajno uništiti
  • 12:02 - 12:04
    samopouzdanje ljudi,
  • 12:04 - 12:08
    na primjer, kroz oštećivanje
    njihovog ugleda,
  • 12:08 - 12:11
    organizacijom neuspjeha
    na njihovom poslu
  • 12:11 - 12:16
    i uništavanjem njihovih
    osobnih veza.
  • 12:16 - 12:21
    S obzirom na to, Istočna Njemačka
    bila je vrlo moderna diktatura.
  • 12:21 - 12:25
    Stasi nije pokušavao
    uhititi svakog disidenta.
  • 12:25 - 12:28
    Radije su ih paralizirali,
  • 12:28 - 12:31
    a mogli su to
  • 12:31 - 12:34
    jer su imali pristup
    tolikim osobnim informacijama
  • 12:34 - 12:38
    i tolikom broju institucija.
  • 12:38 - 12:41
    Zadržavanje nekog koristilo
    se samo
  • 12:41 - 12:43
    kao posljednja mjera.
  • 12:43 - 12:46
    Za ovo, Stasi je posjedovao
    17 istražnih zatvora,
  • 12:46 - 12:49
    jedan u svakom distriktu.
  • 12:49 - 12:52
    Ovdje je Stasi razvijao
  • 12:52 - 12:56
    vrlo moderne metode zadržavanja.
  • 12:56 - 12:58
    Obično, istražitelj
  • 12:58 - 13:01
    nije mučio zatvorenika.
  • 13:01 - 13:04
    Umjesto toga, koristio je
    profinjeni sustav
  • 13:04 - 13:06
    psihološkog pritiska
  • 13:06 - 13:10
    u čijem je središtu bila
    stroga izolacija.
  • 13:10 - 13:12
    Gotovo nijedan zatvorenik
    nije se odupro
  • 13:12 - 13:16
    davanju svjedočanstva.
  • 13:16 - 13:18
    Ako budete imali priliku,
  • 13:18 - 13:21
    posjetite Stasi zatvor u Berlinu
  • 13:21 - 13:25
    i sudjelujte u obilasku s vodičem,
    koji je bio politički zatvorenik
  • 13:25 - 13:28
    i koji će vam objasniti
    kako je ovo funkcioniralo.
  • 13:28 - 13:31
    Još je jedno pitanje
    potrebno odgovoriti:
  • 13:31 - 13:33
    ako je Stasi bio tako dobro organiziran,
  • 13:33 - 13:37
    zašto je komunistički režim pao?
  • 13:37 - 13:42
    Prvo, 1989. godine,
    vodstvo Istočne Njemačke
  • 13:42 - 13:44
    nije bilo sigurno što učiniti oko
  • 13:44 - 13:47
    rastućeg prosvjeda ljudi.
  • 13:47 - 13:49
    Posebno ih je zbunjivalo to
  • 13:49 - 13:52
    jer je u matičnoj državi socijalizma,
  • 13:52 - 13:53
    Sovjetskom Savezu,
  • 13:53 - 13:57
    uspostavljena liberalnija politika.
  • 13:57 - 13:59
    Nadalje, režim je ovisio
  • 13:59 - 14:03
    o zajmovima od Zapada.
  • 14:03 - 14:05
    Stoga, Stasi nije dobio naredbu
  • 14:05 - 14:08
    o rušenju ustanka.
  • 14:08 - 14:12
    Drugo, u komunističkoj ideologiji
  • 14:12 - 14:15
    nema mjesta kritici.
  • 14:15 - 14:17
    Umjesto toga,
    vodstvo se držalo vjerovanja
  • 14:17 - 14:20
    da je socijalizam savršen sustav,
  • 14:20 - 14:24
    a Stasi je to, naravno, morao potvrditi.
  • 14:24 - 14:26
    Posljedica ovoga jest
  • 14:26 - 14:29
    da usprkos svim informacijama,
  • 14:29 - 14:33
    režim nije mogao analizirati
    svoje prave probleme
  • 14:33 - 14:36
    te ih nije mogao ni riješiti.
  • 14:36 - 14:38
    Na kraju, Stasi je izdahnuo
  • 14:38 - 14:40
    zbog struktura
  • 14:40 - 14:44
    koje je trebao štititi.
  • 14:44 - 14:46
    Kraj Stasija
  • 14:46 - 14:48
    bio je nešto tragično
  • 14:48 - 14:50
    jer su ovi časnici
  • 14:50 - 14:53
    bili zaposleni tijekom
    mirne revolucije
  • 14:53 - 14:55
    samo s jednom stvari:
  • 14:55 - 14:58
    uništavanjem dokumenata
  • 14:58 - 15:01
    koje su stvarali desetljećima.
  • 15:01 - 15:03
    Nasreću,
  • 15:03 - 15:07
    zaustavili su ih aktivisti za
    ljudska prava.
  • 15:07 - 15:10
    Zato danas možemo koristiti te dokumente
  • 15:10 - 15:11
    kako bismo bolje razumjeli
  • 15:11 - 15:14
    kako funkcionira državni nadzor.
  • 15:14 - 15:16
    Hvala.
  • 15:16 - 15:20
    (Pljesak)
  • 15:25 - 15:31
    Bruno Giussani: Hvala. Puno hvala.
  • 15:31 - 15:33
    Dakle, Hubertus,
    želim Vas pitati par pitanja
  • 15:33 - 15:36
    jer ovdje imam Der Spiegel
    od prošlog tjedna.
  • 15:36 - 15:41
    "Mein Nachbar NSA". Moj susjed, NSA.
  • 15:41 - 15:44
    Upravo ste nam rekli
    o našem susjedu,
  • 15:44 - 15:47
    o špijunima i doušnicima
    Istočne Njemačke.
  • 15:47 - 15:49
    Ima li izravne veze između
    ove dvije priče
  • 15:49 - 15:51
    ili nema?
  • 15:51 - 15:53
    Koja je Vaša reakcija kao povjesničara
    kada ovo vidite?
  • 15:53 - 15:55
    Hubertus Knabe: Mislim da
  • 15:55 - 15:57
    treba spomenuti nekoliko aspekata.
  • 15:57 - 16:00
    Prvo, mislim da postoji razlika
  • 16:00 - 16:04
    između toga zašto se skupljaju podatci.
  • 16:04 - 16:06
    Činite li to da zaštitite svoje ljude
  • 16:06 - 16:08
    od terorističkih napada
  • 16:08 - 16:11
    ili to činite kako bi vršili
    opresiju nad svojim ljudima?
  • 16:11 - 16:13
    Ovo čini fundamentalnu razliku.
  • 16:13 - 16:15
    No, s druge strane,
  • 16:15 - 16:19
    u demokraciji je ove instrumente
    moguće zloupotrijebiti
  • 16:19 - 16:21
    i toga moramo biti svjesni
  • 16:21 - 16:23
    kako bi to zaustavili
  • 16:23 - 16:26
    te da obavještajne službe
  • 16:26 - 16:29
    poštuju pravila koja imamo.
  • 16:29 - 16:30
    Treće, vjerojatno,
  • 16:30 - 16:34
    možemo biti sretni što živimo
    u demokraciji
  • 16:34 - 16:37
    jer možete biti sigurni
    da Rusija i Kina
  • 16:37 - 16:39
    čine istu stvar,
  • 16:39 - 16:40
    ali nitko o tome ne priča
  • 16:40 - 16:43
    jer nitko ne smije.
  • 16:43 - 16:48
    (Pljesak)
  • 16:49 - 16:51
    BG: Kada je priča
    izašla na vidjelo,
  • 16:51 - 16:54
    prošlog srpnja, prošle godine,
  • 16:54 - 16:56
    uložili ste kaznenu tužbu
  • 16:56 - 16:59
    na Njemačkom sudu. Zašto?
  • 16:59 - 17:03
    HK: Da, učinio sam to zbog
    druge stvari koju sam spomenuo,
  • 17:03 - 17:06
    što smatram da,
    posebno u demokraciji,
  • 17:06 - 17:09
    pravila vrijede za sve.
  • 17:09 - 17:11
    Napravljena su za sve,
    dakle nije dozovljeno da
  • 17:11 - 17:15
    ijedna institucija ne poštuje pravila.
  • 17:15 - 17:17
    U Kaznenom zakonu Njemačke piše
  • 17:17 - 17:19
    da nije dozvoljeno prisluškivati nekoga
  • 17:19 - 17:21
    bez dopuštenja sudca.
  • 17:21 - 17:25
    Nasreću, to piše u Kaznenom
    zakonu Njemačke
  • 17:25 - 17:29
    stoga ako se ne poštuje,
    onda smatram
  • 17:29 - 17:31
    da je potrebna istraga
  • 17:31 - 17:33
    i trebalo je puno vremena da
  • 17:33 - 17:35
    javni tužitelj Njemačke ovo pokrene,
  • 17:35 - 17:39
    a pokrenuo je samo u slučaju
    Angele Merkel,
  • 17:39 - 17:42
    ali ne i u slučaju svih drugih
    ljudi koji žive u Njemačkoj.
  • 17:42 - 17:44
    BG: Ovo me ne iznenađuje zbog —
  • 17:44 - 17:46
    (Pljesak) —
  • 17:46 - 17:50
    zbog priče koju ste ispričali.
  • 17:50 - 17:52
    Gledano izvana,
    živim izvan Njemačke
  • 17:52 - 17:54
    i očekujem da Nijemci reagiraju
  • 17:54 - 17:57
    mnogo snažnije, odmah.
  • 17:57 - 18:00
    Umjesto toga,
    reakcija je došla samo
  • 18:00 - 18:03
    kada se otkrilo prisluškivanje
    kancelarke Merkel.
  • 18:03 - 18:05
    Zašto?
  • 18:05 - 18:07
    HK: Vidim to kao dobar znak
  • 18:07 - 18:11
    jer se ljudi osjećaju sigurno
    u ovoj demokraciji.
  • 18:11 - 18:14
    Ne boje se uhićenja,
  • 18:14 - 18:17
    a kada napustite ovu dvoranu
    nakon konferencije,
  • 18:17 - 18:19
    nitko se ne mora bojati
    da tajna policija
  • 18:19 - 18:22
    stoji ispred i da će vas uhititi.
  • 18:22 - 18:23
    Tako da je to dobar znak.
  • 18:23 - 18:26
    Ljudi nisu uplašeni kao što bi mogli biti.
  • 18:26 - 18:31
    Naravno, mislim da su institucije
  • 18:31 - 18:33
    odgovorne za zaustavljanje
    nezakonitih djelovanja
  • 18:33 - 18:36
    u Njemačkoj ili bilo gdje drugdje.
  • 18:36 - 18:39
    BG: Osobno pitanje,
    a ovo je i posljednje.
  • 18:39 - 18:42
    U Njemačkoj se razvila rasprava o
  • 18:42 - 18:43
    davanju azila Edwardu Snowdenu.
  • 18:43 - 18:46
    Jeste li za ili protiv?
  • 18:46 - 18:48
    HK: Oh, ovo je teško pitanje,
  • 18:48 - 18:49
    ali ako mene pitate
  • 18:49 - 18:51
    i ako iskreno odgovaram,
  • 18:51 - 18:53
    dao bih mu azil
  • 18:53 - 18:55
    jer vjerujem da je to što je učinio
    doista hrabro
  • 18:55 - 18:58
    i uništio je svoj čitav život,
  • 18:58 - 18:59
    svoju obitelj i sve.
  • 18:59 - 19:02
    Zato smatram, zbog tih ljudi,
    da bismo trebali nešto učiniti,
  • 19:02 - 19:07
    a posebno ako pogledate
    njemačku povijest,
  • 19:07 - 19:09
    gdje je toliko ljudi moralo bježati
  • 19:09 - 19:11
    i tražiti azil u drugim državama
  • 19:11 - 19:13
    i nisu ga dobivali,
  • 19:13 - 19:16
    tako da bi bio dobar znak
    dati ga njemu.
  • 19:16 - 19:17
    (Pljesak)
  • 19:17 - 19:24
    BG: Hubertus, puno Vam hvala.
Title:
Mračne tajne državnog nadzora
Speaker:
Hubertus Knabe
Description:

Provedite se kroz duboki mračni svijet istočnonjemačke državno-sigurnosne agencije poznate kao Stasi. Bio je posebno moćan u špijuniranju svojih građana, a sve do pada Berlinskog zida 1989. godine, upotrebljavao je sustav nadzora i psihološkog pritiska koji je desetljećima držao državu pod kontrolom. Hubertus Knabe proučava Stasi — a bio je i objekt prismotre. Dijeli s nama zapanjujuće detalje iz vremena pada državnog nadzora i pokazuje kako je bilo jednostavno okrenuti se protiv svog susjeda.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:38

Croatian subtitles

Revisions