Return to Video

The nit-picking glory of The New Yorker's Comma Queen

  • Not Synced
    I've spent the past 38 years
    trying to be invisible.
  • Not Synced
    I'm a copyeditor.
  • Not Synced
    I work at The New Yorker,
  • Not Synced
    and copyediting at The New Yorker
  • Not Synced
    is like playing shortstop
    for a major league baseball team;
  • Not Synced
    every little movement gets picked over
    by the critics,
  • Not Synced
    god forbid you should commit an errot.
  • Not Synced
    Just to clarify, copyeditors don't choose
    what goes into the magazine.
  • Not Synced
    We work at the level of the sentence,
  • Not Synced
    maybe the paragraph,
  • Not Synced
    the words, the punctuation.
  • Not Synced
    Our business is in the details.
  • Not Synced
    We put the diaeresis,
    the double dot
  • Not Synced
    over the "i" in "naive".
  • Not Synced
    We impose house style.
  • Not Synced
    Every publication has a hosue style.
  • Not Synced
    The New Yorker's is particularly
    distinctive.
  • Not Synced
    We sometimes get teased
    for our style.
  • Not Synced
    Imagine, we still spell
    "teen-ager" with a hyphen,
  • Not Synced
    as if that word had just been coined.
  • Not Synced
    But, you see that hyphen
    in "teenage"?
  • Not Synced
    And that diaeresis over
    "coöperate",
  • Not Synced
    and you know you're reading
    The New Yorker.
  • Not Synced
    Copyediting at The New Yorker
    is a mechainical process.
  • Not Synced
    There is a related role called
    quarry proofreading,
  • Not Synced
    or page-okaying.
  • Not Synced
    Whereas copyediting is mechainical,
  • Not Synced
    quarry proofreading
    is interpretive.
  • Not Synced
    We make suggestions to the author
    through the editor
  • Not Synced
    to improve the emphasis
    of a sentence
  • Not Synced
    or point out unintentional repititions
  • Not Synced
    and supply compelling alternatives.
  • Not Synced
    Our purpose is to make
    the author look good.
  • Not Synced
    Note that we give our proofs
    not directly to the author,
  • Not Synced
    but to the editor.
  • Not Synced
    This often creates a Good Cop,
    Bad Cop dynamic,
  • Not Synced
    in which the copyeditor,
  • Not Synced
    I'll use that as an umbrella term,
  • Not Synced
    is in invariably the bad cop.
  • Not Synced
    If we do our job well, we're invisible,
  • Not Synced
    but as soon as we make a mistake,
  • Not Synced
    we copyeditors become
    glaringly visible.
  • Not Synced
    Here is the most recent mistake
    that was laid at my door.
  • Not Synced
    "Last Tuesday, Sarah Palin,
    the pre-Trump embodiment
  • Not Synced
    of populist no-nothingism in
    the Republican Party, endorsed Trump."
  • Not Synced
    "Where were The New Yorker's
    fabled copyeditors?",
  • Not Synced
    a reader wrote.
  • Not Synced
    Didn't the writer mean
    "know-nothingism"?
  • Not Synced
    Ouch.
  • Not Synced
    There's no excuse for this mistake.
  • Not Synced
    But I like it: no-nothingism.
  • Not Synced
    It might be American vernacular
    for nihilism.
  • Not Synced
    (Laughter)
  • Not Synced
    Here, another read quotes
    a passage from the magzine:
  • Not Synced
    "Ruby was seventy-six, but she retained
    her authoritative bearing;
  • Not Synced
    only her unsteady gaint belied her age."
  • Not Synced
    He added, "Surely someone at
    The New Yorker
  • Not Synced
    knows the meaning of "belied"
  • Not Synced
    and that it is the opposite
    of how it is used in this sentence.
  • Not Synced
    Come on! Get it together."
  • Not Synced
    Belie: to give a false impression.
  • Not Synced
    It should have been "betrayed".
  • Not Synced
    E.B. White once wrote
    of comms in The New Yorker,
  • Not Synced
    "They fall with the precision of knives
    outlining a body."
  • Not Synced
    (Laughter)
  • Not Synced
    And it's true, we get a lot
    of complaints about commas.
  • Not Synced
    Are there really two commas in
    Martin Luther King, Jr., Boulevard?
  • Not Synced
    There may not be on the sign,
  • Not Synced
    but yes, that is New Yorker-style
    for jr.
  • Not Synced
    One wag wrote, "Please, could you expel,
    or, at lease, restrain,
  • Not Synced
    the comma-maniac, on your
    editorial staff?"
  • Not Synced
    (Laughter)
  • Not Synced
    In his case, those commas
    are well-placed,
  • Not Synced
    except that there should not
    be one
  • Not Synced
    between "maniac" and "on".
  • Not Synced
    (Laughter)
  • Not Synced
    Also, if we must has commas
    around "at least",
  • Not Synced
    we might change it up
    by using dashes aroudn that phrase,
  • Not Synced
    or at least restraining.
  • Not Synced
    Perfect.
  • Not Synced
    (Applause)
  • Not Synced
    Then, there's this:
  • Not Synced
    "Love you, love your magzine,
  • Not Synced
    but can you please stop writing
    massive numbers as text?"
  • Not Synced
    No.
  • Not Synced
    (Laughter)
  • Not Synced
    One last ? from a spelling-stickler:
  • Not Synced
    "Those long stringy things are vocal cords,
    not chords."
  • Not Synced
    The outraged reader added,
  • Not Synced
    "I'm sure I'm not the first to write
    regarding
  • Not Synced
    this egregious
    proof-reading error.
  • Not Synced
    But I'm equally sure I won't
    be the last."
  • Not Synced
    ?
  • Not Synced
    I used to like getting mail.
  • Not Synced
    There is a pact between
    writers adn editors.
  • Not Synced
    The editor never sells out
    the writer,
  • Not Synced
    never goes public about
    bad jokes that had to be cut,
  • Not Synced
    or stories that went on
    too long.
  • Not Synced
    A great editor saves a writer
    from her excessiveness.
  • Not Synced
    Copyeditors, too, have a code;
  • Not Synced
    we don't advertise our oversights.
  • Not Synced
    I feel disloyal divulging them here,
  • Not Synced
    so let's have look at what we do right.
  • Not Synced
    Somehow, I've gotten a reputation
    for sterness,
  • Not Synced
    but I work with writers who know
    how to have their way with me.
  • Not Synced
    I've known Ian Frazier,
    or Sandy,
  • Not Synced
    since the early 80s
  • Not Synced
    and he's one of my favorites,
  • Not Synced
    even though he sometimes
    writes a sentence
  • Not Synced
    that gives a copyeditor pause.
  • Not Synced
    Here is one from a story about
    Staten Island
  • Not Synced
    after Hurrican Sandy:
  • Not Synced
    "A dock that had been broken in the middel
    and lost its other half
  • Not Synced
    sloped down towards the water,
  • Not Synced
    its support popes and wires
    leaning forward
  • Not Synced
    like when you open a box
    of linguine and it slides out."
  • Not Synced
    This would never have gotten past
    the grammarian in the dayes of yore.
  • Not Synced
    But what could I do?
  • Not Synced
    Technically, the "like"
    should be an "as",
  • Not Synced
    but it sounds ridiculous,
  • Not Synced
    as if the author were to embrak
    on an extended Homeric simile.
  • Not Synced
    "As when you open a box of linguine."
  • Not Synced
    I decided that the hurricane
    conferred poetic justice on Sandy
  • Not Synced
    and let the sentence stand.
  • Not Synced
    (Laughter)
  • Not Synced
    Generally, if I think something is wrong,
  • Not Synced
    I quarry it three times.
  • Not Synced
    I told Sandy that not long ago
    in a moment of indiscretion he said,
  • Not Synced
    "Only three?"
  • Not Synced
    So, he has learned to hold out.
  • Not Synced
    Recently, he wrote a story
    for "Talk of the Town",
  • Not Synced
    that's a section for the magazine
    with stories on short subjects
  • Not Synced
    ranging from Ricky Jay's exhibit
    at the Metropolitan Museum,
  • Not Synced
    to the introduction of doggy bgs
    in France.
  • Not Synced
    Sandy's story was about the return
    to the Bronx
  • Not Synced
    of Supreme Court Justice
    Sonia Sotomayor.
  • Not Synced
    There were three things
    in it that I had to challenge.
  • Not Synced
    First, a grammar quarry.
  • Not Synced
    The justice ws wearing black
    and Sandy wrote,
  • Not Synced
    "Her face and hands stood out
    like in an old, mostly dark painting."
  • Not Synced
    Now, unlike with the hurricane,
  • Not Synced
    with this "like" the author didn't have
    the excuse of having hurricn damage.
  • Not Synced
    "Like" in this sense is a preposition
    and a preposition takes an object,
  • Not Synced
    which is a noun.
  • Not Synced
    This "like" had to be an "as".
  • Not Synced
    "As in an old, mostly dark painting."
  • Not Synced
    Second, the spelling issue.
  • Not Synced
    The author was quoting someone
    who was assisting the justice,
  • Not Synced
    "It will be just a minute,
  • Not Synced
    we are getting the justice mic'ed."
  • Not Synced
    Mic'ed?
  • Not Synced
    The music industry spells it "mic"
  • Not Synced
    because that's how it's spelled
    on the equipment.
  • Not Synced
    I've never seen it used as a verb
    with this spelling
  • Not Synced
    and I was distrught
    to think that "mic'ed"
  • Not Synced
    would get into the magazine
    on my watch.
  • Not Synced
    (Laughter)
  • Not Synced
    New Yorker style for microphone
    in its abbrevaited form is "mike".
  • Not Synced
    Finally, there was sticky grammar
    and usage issue
  • Not Synced
    in which the pronoun has to have
    the same grmmatical number
  • Not Synced
    as its antecedent.
  • Not Synced
    "everyone in the vacinity
    held their breath."
  • Not Synced
    "Their" is plural and "everyone",
    its antecedent, is singular.
  • Not Synced
    You would never say,
    "everyone were there."
  • Not Synced
    "Everyone was there,
    everyone is here."
  • Not Synced
    But people say things like,
    "Everyone held their breath" all the time.
  • Not Synced
    To give it legitimacy,
    copyeditors call it "the singular 'their'",
  • Not Synced
    as if calling it singular
    makes it no longer plural.
  • Not Synced
    (Laughter)
  • Not Synced
    It is my job when I see it in print
    to do my best to eliminate it.
  • Not Synced
    I couldn't make it, "everyone held
    her breath"
  • Not Synced
    or "everyone held his breath",
  • Not Synced
    or "everyone held his or her breath".
  • Not Synced
    Whatever I suggested had
    to blend in.
  • Not Synced
    I asked the editor if the author
    would consider
  • Not Synced
    changing it to "all in the vacinity
    held their breath"
  • Not Synced
    because "all is plural".
  • Not Synced
    Nope.
  • Not Synced
    I tried again.
  • Not Synced
    "All those present held their breath"?
  • Not Synced
    I thought this sounded
    vaguely judicial.
  • Not Synced
    But the editor pointed out
  • Not Synced
    that we could not have "present"
    and "presence"
  • Not Synced
    in the same sentence.
  • Not Synced
    When the final proof came back,
  • Not Synced
    the author had accepted "as" for "like"
  • Not Synced
    and "miked" for "mic'ed".
  • Not Synced
    But on "everyone held their breath",
    he stood his ground.
  • Not Synced
    Two out of three isn't bad.
  • Not Synced
    In that same issue
    on that piece on doggy bags in France,
  • Not Synced
    there was the gratuitous use
    of the "F" world by a frenchman.
Title:
The nit-picking glory of The New Yorker's Comma Queen
Speaker:
Mary Norris
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:49

English subtitles

Revisions Compare revisions