Return to Video

Who Invented the Internet? And Why?

  • 0:00 - 0:05
    Napadlo vás niekedy, kto vlastne
    vymyslel internet?
  • 0:05 - 0:09
    Niektorí ľudia sa vďaka internetu
    stali miliardármi.
  • 0:09 - 0:12
    Ale všetko, čo vymysleli, boli iba
    šikovnejšie spôsoby jeho využitia.
  • 0:12 - 0:16
    Takže osoby, ktoré "vymyseli internet",
    by mali byť multimiliardármi,
  • 0:16 - 0:19
    rovnými, povedzme, Bohu, či nie?
  • 0:19 - 0:21
    Komu teda patria ovácie?
  • 0:21 - 0:24
    Bol to anglický geek
    v švajčiarskom podzemnom laboratóriu?
  • 0:24 - 0:25
    Možno.
  • 0:25 - 0:28
    Šikovní Američania ohrozovaní
    nukleárnou apokalypsou z Ruska?
  • 0:28 - 0:30
    Fajn nápad.
  • 0:30 - 0:35
    Francúzski vedci, ktorí sa rozhodli nazvať
    svoju počítačovú sieť "Le Internet"?
  • 0:35 - 0:37
    Zaujímavé.
  • 0:37 - 0:40
    Alebo to bolo vďaka množstvu
    múdrych vedcov, pracujúcich na niečom,
  • 0:40 - 0:44
    o čom vedeli, že bude užitočné,
    no nenapadlo ich, že to bude TAK veľké?
  • 0:51 - 0:54
    Dobre, pokúsme si to
    teda trochu ujasniť.
  • 0:54 - 0:58
    Máme tu internet - celú hromadu
    vzájomne poprepájaných počítačových sietí -
  • 0:58 - 1:02
    - a potom World Wide Web;
    spôsob, ktorý zjednodušuje zdieľanie
  • 1:02 - 1:06
    informácií používanými týmito
    prepojenými počítačmi.
  • 1:06 - 1:11
    Internet, tak ako ho poznáme dnes,
    bol vo vývoji minimálne 40 rokov.
  • 1:11 - 1:15
    Jeden populárny no nepravdivý príbeh je,
    že internet vytvorili Spojené štáty,
  • 1:15 - 1:20
    aby mali komunikačnú sieť ,
    ktorá by prežila jadrovú vojnu.
  • 1:20 - 1:24
    S odvolaním sa na jedného so zakladateľov
    prvej siete, Arpanet-u, v 60tich rokoch,
  • 1:24 - 1:28
    tento prvý sieťový experiment nebol o komunikácii,
  • 1:28 - 1:32
    ale o optimalizácii a zdieľaní procesorového času.
  • 1:32 - 1:36
    To v podstate znamenalo, že vedci
    mohli zdieľať počítačový výkon.
  • 1:36 - 1:41
    Dôvodom bolo, že do 60tich rokov v podstate
    siete neexistovali - mali ste veľké stroje,
  • 1:41 - 1:43
    ktoré sa nazývali "mainframes" (sálové počítače),
  • 1:43 - 1:47
    ktoré vykonávali samostatne jednotlivé počítačové úlohy.
  • 1:47 - 1:50
    So zdieľaním času mohli títo behemoti
    spracovávať v čase viac úloh,
  • 1:50 - 1:55
    čo znamenalo, že ich výkon mohol byť
    využitý viacerými vedcami súčasne.
  • 1:55 - 1:58
    A samozrejme, keď ste už začali
    počítače vzájomne prepájať,
  • 1:58 - 2:00
    začali ste uvažovať o tom,
  • 2:00 - 2:04
    ako ich vzájomnú komunikáciu zjednodušiť.
  • 2:04 - 2:07
    Vedci z celého sveta sa pokúšali
    tento problém vyriešiť.
  • 2:07 - 2:12
    Pozrime sa teda na kľúčové koncepty,
    ktoré sa v tom čase objavili.
  • 2:12 - 2:14
    Začnime s prepínaním paketov.
  • 2:14 - 2:18
    V Británii existovala komerčná sieť
    vytvorená Národným fyzikálnym laboratóriom,
  • 2:18 - 2:20
    ktorá sa nikdy nedostala za hranice krajiny,
  • 2:20 - 2:22
    pretože nebola dostatočne financovaná.
  • 2:22 - 2:25
    Ale jej tvorcovia prišli s nápadom
    prepínania paketov, ktorý zabraňoval
  • 2:25 - 2:29
    zahlteniu vyťažených sietí
    rozdelením dát na jednom
  • 2:29 - 2:32
    a ich spojením na druhom konci.
  • 2:32 - 2:34
    Svoju úlohu zohrali aj Francúzi.
  • 2:34 - 2:37
    Pracovali na vedeckej sieti CYCLADES,
  • 2:37 - 2:42
    ale nemali veľký rozpočet, takže sa
    rozhodli zamerať na priame prepojenie
  • 2:42 - 2:46
    medzi počítačmi, namiesto
    prepojení cez spojovací počítač.
  • 2:46 - 2:50
    Teraz trošku nevedecky odbočíme:
  • 2:50 - 2:56
    podľa jednej teórie bolo vedľajším produktom
    ich výskumu slovo "internet".
  • 2:56 - 2:59
    Ale nemusíte tomu veriť, ak nechcete.
  • 2:59 - 3:01
    A máme tu ranné sedemdesiate roky.
  • 3:01 - 3:05
    Existuje mnoho počítačovej infraštruktúry,
    ale komunikácia je nemotorná a roztrieštená,
  • 3:05 - 3:08
    pretože rôzne siete sa nedokážu
    dohovoriť navzájom.
  • 3:08 - 3:12
    TCP/IP tento problém rieši.
  • 3:12 - 3:16
    TCP/IP protokoly tvoria
    základný komunikačný jazyk internetu,
  • 3:16 - 3:19
    označujú dátové pakety a zaisťujú,
  • 3:19 - 3:22
    že ak aj určité časti tých istých dát
    idú rôznymi cestami,
  • 3:22 - 3:26
    všetky nakoniec dorazia do svojho cieľa
    a môžu byť znovu zložené.
  • 3:26 - 3:30
    Siete začali vzájomne
    naozaj komunikovať v roku 1975,
  • 3:30 - 3:34
    takže môžete argumentovať, že
    toto bol rok začiatku internetu.
  • 3:34 - 3:35
    E-mail bol tiež veľmi dôležitý.
  • 3:35 - 3:39
    Bol vytvorený v roku 1972 pre ARPANET.
  • 3:39 - 3:42
    Väčšinu internetovej dopravy
    tvoril v roku 1976 e-mail,
  • 3:42 - 3:46
    pretože akademikom sa už zdali elektronické
    poznámky zastarané.
  • 3:46 - 3:51
    So sieťami, ktoré sa vedeli vzájomne
    dohovoriť, sa komunikácia zjednodušila.
  • 3:51 - 3:56
    Ale celá bola iba textová,
    a vizuálne bola dosť ohavná.
  • 3:56 - 3:59
    V osemdesiatich rokoch Brit menom
    Timothy Berners-Lee
  • 3:59 - 4:03
    trávil čas v CERNe,
    Európskej organizácii pre atómový výskum,
  • 4:03 - 4:08
    kde sa fyzici pokúšali zistiť,
    z čoho sa skladá vesmír.
  • 4:08 - 4:11
    Chcel menežovať vedecké informácie
    a umožniť vedcom
  • 4:11 - 4:14
    ľahko ich zdieľať a vymienať si poznatky;
  • 4:14 - 4:17
    zvýšiť tak pravdepodobnosť úspechu.
  • 4:17 - 4:22
    Podarilo sa mu to vytvorením rozhrania
    používajúceho HTTP, HTML a URL,
  • 4:22 - 4:24
    čo umožnilo vznik
    internetových prehliadačov.
  • 4:24 - 4:27
    Nazval svoj prehliadač World Wide Web.
  • 4:27 - 4:32
    Takže nevynašiel internet,
    ale vytvoril Web.
  • 4:32 - 4:38
    Prvou webstránkou vôbec, ktorú vytvoril,
    bola v CERNe vo Francúzsku v auguste 1991.
  • 4:38 - 4:41
    Takže keď bola základná
    infraštruktúra na mieste
  • 4:41 - 4:43
    a kľúčové technológie na svete,
  • 4:43 - 4:46
    v osemdesiatich rokoch sa objavila záplava
    internetových vývesiek.
  • 4:46 - 4:49
    Keď telefónne spoločnosti zacítili
    komerčný potenciál digitálnej komunikácie,
  • 4:49 - 4:52
    webové prehliadače sa na začiatku
    deväťdesiatich rokov šírili ako požiar
  • 4:52 - 4:55
    a obyčajní ľudia objavili e-mail,
  • 4:55 - 4:58
    následne internet rýchlo
    a rovnomerne expandoval
  • 4:58 - 5:02
    a stal sa cca od roku 1995
    dostupným pre masy.
  • 5:02 - 5:06
    Počkať, internet nevynašiel americký viceprezident Al Gore?
  • 5:06 - 5:07
    Ehm...nie.
  • 5:07 - 5:12
    A ak si prečítate to, čo povedal, pozorne,
    zistíte, že to nikdy netvrdil.
  • 5:12 - 5:16
    Ale mnoho ľudí mu pripisuje zásluhy
    za energické pretláčanie legislatívy,
  • 5:16 - 5:19
    ktorá stimulovala šírenie internetu.
  • 5:19 - 5:23
    Internet existuje,
    pretože potrebujeme komunikovať.
  • 5:23 - 5:25
    A väčšina z nás to robí rada.
  • 5:25 - 5:29
    Preto sa ľudia stali
    dominantným druhom na Zemi.
  • 5:29 - 5:33
    Môžete argumentovať, že
    internet je prirodzený evolučný krok
  • 5:33 - 5:36
    a vyjadrenie tejto potreby.
  • 5:36 - 5:39
    Nebol vynájdený niekým konkrétnym,
  • 5:39 - 5:44
    ale keď boli vedcami z celého sveta
    postavené jeho základy,
  • 5:44 - 5:46
    stal sa komunikačným nástrojom,
  • 5:46 - 5:51
    nástrojom predaja, výskumu,
    propagandy, špionáže,
  • 5:51 - 5:55
    nákupov, nástrojom zoznamovania a zábavy
  • 5:55 - 5:58
    a nástrojom ulievania sa z práce pri
    zachovaní vonkajšieho dojmu práce a štúdia,
  • 5:58 - 6:01
    čo vlastne práve teraz robíte.
  • 6:01 - 6:05
    Nakoniec, veď komunikujete,
    najmä ak zanecháte komentár,
  • 6:05 - 6:08
    a to z vás môže urobiť
    lepšiu ľudskú bytosť.
  • 6:10 - 6:14
    Slovenské titulky: Martin Polakovič
Title:
Who Invented the Internet? And Why?
Description:

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
06:33

Slovak subtitles

Revisions