Return to Video

Yay yapma sanatı

  • 0:00 - 0:05
    Çitin diğer tarafındaki çimenliğin
  • 0:05 - 0:08
    her zaman daha yeşil olduğu söylenir,
  • 0:08 - 0:11
    bunun doğruluğuna inanıyorum.
  • 0:11 - 0:13
    Özellikle de Başkan Obama'nın
  • 0:13 - 0:16
    Kore eğitim sistemiyle ilgili başarı
  • 0:16 - 0:19
    kıyaslamaları yaptığını duyduğumda.
  • 0:19 - 0:22
    Size şunu söyleyebilirim,
  • 0:22 - 0:25
    sert yapısıyla ve oldukça rekabetçi doğasıyla
  • 0:25 - 0:28
    Kore okul sistemi,
  • 0:28 - 0:30
    düdüklü tencere olarak da bilinen ve
  • 0:30 - 0:36
    herkesin başarılı olamadığı bir yerdir.
  • 0:36 - 0:38
    Herkesin farklı yollarla tepkisini gösterdiği
  • 0:38 - 0:41
    eğitim sistemimize,
  • 0:41 - 0:45
    bu baskıcı çevreye benim tepkim ise
  • 0:45 - 0:48
    apartman kenarında bulduğum
  • 0:48 - 0:50
    birkaç odun parçasından yay yapmak oldu.
  • 0:50 - 0:53
    Neden yaylar?
  • 0:53 - 0:56
    Çok da emin değilim.
  • 0:56 - 0:59
    Belki, daimi baskı karşısında,
  • 0:59 - 1:02
    hayatta kalmaya dair ilkel içgüdülerim
  • 1:02 - 1:06
    yaylarla bağlantıya geçmiştir.
  • 1:06 - 1:08
    Eğer yayı düşünecek olursak,
  • 1:08 - 1:11
    tarih öncesi çağlardan beri yay, insanların gerçekten
  • 1:11 - 1:14
    hayatta kalmalarına yardımcı olmuştur.
  • 1:14 - 1:17
    Evimin etrafındaki üç kilometrelik alan
  • 1:17 - 1:19
    bir zamanlar dut ormanıydı.
  • 1:19 - 1:22
    Joseon hanedanlığının
  • 1:22 - 1:26
    ipek böcekleri burada beslenirdi.
  • 1:26 - 1:31
    Bu duruma dair tarihsel bilinci artırmak için,
  • 1:31 - 1:35
    hükumet bölgeye dut ağaçları dikti.
  • 1:35 - 1:37
    Bu ağaçlarda oluşan tohumlar
  • 1:37 - 1:40
    kuşlar tarafından oraya buraya ve
  • 1:40 - 1:43
    1988 Olimpiyatlarında inşa edilen ses geçirmez
  • 1:43 - 1:48
    otoban duvarlarının yanına saçıldı.
  • 1:48 - 1:50
    Bu duvarların yanındaki alan,
  • 1:50 - 1:53
    kimsenin dikkat etmeyi önemsemediği,
  • 1:53 - 1:56
    müdahaleden özgür bir yerdi ve
  • 1:56 - 2:02
    ben ilk hazinelerimi burada buldum.
  • 2:02 - 2:05
    Yay yapma fikri konusunda derinleştikçe,
  • 2:05 - 2:10
    çevreden uzaklaşmaya, aradıklarımı uzakta aramaya başladım.
  • 2:10 - 2:12
    Okul gezilerine gittiğimde,
  • 2:12 - 2:15
    aile tatillerinde ve ya müfredat dışı derslerden
  • 2:15 - 2:18
    eve dönerken
  • 2:18 - 2:20
    ağaçlık alanlarda gezindim
  • 2:20 - 2:22
    ve okul çantamda gizlice
  • 2:22 - 2:26
    taşıdığım aletlerle ağaç parçaları topladım.
  • 2:26 - 2:29
    Bir parça havluyla sakaladığım o şeyler,
  • 2:29 - 2:32
    testere, bıçak,
  • 2:32 - 2:36
    balta ve orak gibi aletlerdi.
  • 2:36 - 2:38
    Topladığım dalları elimde zar zor tutarak
  • 2:38 - 2:40
    otobüslerde ve metroda
  • 2:40 - 2:43
    binbir güçlükle eve getirebilirdim.
  • 2:43 - 2:47
    Long Beach' e gelirken aletleri getirmedim.
  • 2:47 - 2:49
    Havaalanı güvenliği.
  • 2:49 - 2:51
    (Kahkaha)
  • 2:51 - 2:55
    Talaşla dolu olan kendime ait odamda,
  • 2:55 - 2:59
    ağaç parçasını yay şeklini alana kadar, gece boyunca
  • 2:59 - 3:01
    keser, düzeltir ve cilalardım.
  • 3:01 - 3:06
    Bir gün, bambu parçasının şeklini değiştiriyordum
  • 3:06 - 3:10
    ve ortalığı ateşe vermemle çalışmam son buldu.
  • 3:10 - 3:15
    Nerede? 96 ailenin evi olarak nitelendirdiği
  • 3:15 - 3:19
    apartmanımızın çatı katında.
  • 3:19 - 3:21
    Apartmanın karşısındaki mağaza dükkanından bir müşteri
  • 3:21 - 3:23
    911'i aradı
  • 3:23 - 3:25
    ve yarısı yanmış saçlarımla merdivenlerden
  • 3:25 - 3:30
    aşağıya inip anneme olayı anlattım.
  • 3:30 - 3:32
    Bugün huzurlarınızda, anneme
  • 3:32 - 3:36
    şunu söyleme fırsatı yakaladım:
  • 3:36 - 3:38
    Anne, gerçekten üzgünüm
  • 3:38 - 3:42
    bundan sonra ateş yakarken daha dikkatli olacağım.
  • 3:42 - 3:45
    Annem, oğlunun önceden tasarlanmış
  • 3:45 - 3:47
    bir kundakçılık suçu işlemediği hakkında
  • 3:47 - 3:50
    çokça açıklama yapmak zorunda kaldı.
  • 3:53 - 3:57
    Aynı zamanda yaylar hakkında dünya çapında geniş araştırmalar yaptım.
  • 3:57 - 3:59
    Bu süreçte, en etkili yayı oluşturmak için
  • 3:59 - 4:02
    farklı zamanlarda ve mekanlarda kullanılan en etkili
  • 4:02 - 4:06
    yayları birleştirmeye çalıştım.
  • 4:06 - 4:08
    Ayrıca birçok farklı türde odun ile çalıştım
  • 4:08 - 4:11
    akçaağaç, porsuk ağacı, dut bunlardan birkaçıydı.
  • 4:11 - 4:13
    Size daha önce de gösterdiğim
  • 4:13 - 4:16
    otoyol kenarındaki ağaçlık alanda çok sayıda
  • 4:16 - 4:19
    atış denemesi yaptım.
  • 4:19 - 4:21
    Benim için en etkili yay
  • 4:21 - 4:23
    bu şekilde olurdu.
  • 4:23 - 4:28
    Bir: Kıvrık uçlar sayesinde esneklik,
  • 4:28 - 4:31
    oku çekip attığınızda maksimum olur.
  • 4:31 - 4:36
    İki: İç kısım çekim gücünün daha fazla olması için içe kıvrıktır.
  • 4:36 - 4:40
    Bu da daha fazla güç demektir.
  • 4:40 - 4:44
    Üç: Dalın dış kısmında kullanılan sinirler,
  • 4:44 - 4:47
    sayesinde en fazla gerilime ulaşılır.
  • 4:47 - 4:55
    Ve dört: Enerji basıncını tutmak için kullanılan boynuzlar.
  • 4:55 - 4:58
    Sabitleme, kırma, yeniden tasarlama,
  • 4:58 - 5:01
    tamir etme, bükme ve değiştirmeden sonra
  • 5:01 - 5:04
    en sonunda hayalimdeki yay şekil almaya başlardı.
  • 5:04 - 5:08
    Ve nihayet tamamlanınca,
  • 5:08 - 5:12
    böyle görünürdu.
  • 5:13 - 5:15
    Kendimle epey gurur duydum,
  • 5:15 - 5:21
    çünkü kendi kendime mükemmel bir yay yapmıştım.
  • 5:21 - 5:24
    Bu, Kore geleneksel yaylarının sergilendiği
  • 5:24 - 5:26
    bir müzede çekilen bir resim.
  • 5:26 - 5:32
    Benim yayıma nasıl da benzediklerine bakın.
  • 5:32 - 5:33
    Atalarıma icadımı çaldıkları için
  • 5:33 - 5:39
    teşekkür ediyorum. (Kahkaha)
  • 5:40 - 5:41
    Yay yapımcılığı yoluyla
  • 5:41 - 5:44
    tarihimle bir etkileşime girebilmiştim.
  • 5:44 - 5:48
    Yıllar boyu birikmiş bu bilgiyi öğrenmek,
  • 5:48 - 5:51
    ve atalarımın bıraktığı mesajı okumak,
  • 5:51 - 5:53
    bütün teselli terapilerinden ya da
  • 5:53 - 5:58
    yaşayan bir yetişkinin verebileceği bir öğütten daha iyiydi.
  • 5:58 - 6:01
    Gördüğünüz gibi, uzağı ve uzaktakini aramış,
  • 6:01 - 6:05
    fakat hiç yakınımda ve yanımdakilere bakmaya tenezzül etmemiştim.
  • 6:05 - 6:07
    Bunu anlamamla birlikte,
  • 6:07 - 6:10
    Kore tarihi hiç ilgimi çekmezken,
  • 6:10 - 6:13
    bir anda ilham kaynağım olmuştu.
  • 6:13 - 6:17
    Sonuçta, çimen çoğunlukla,
  • 6:17 - 6:18
    çitin bu yanında daha yeşil.
  • 6:18 - 6:22
    Her ne kadar farkında olmasak da.
  • 6:22 - 6:26
    Şimdi, size yayımın nasıl çalıştığını göstereceğim.
  • 6:26 - 6:29
    Ve, bakalım bu nasılmış.
  • 6:32 - 6:34
    Bu yay bambudan yapılma
  • 6:34 - 6:38
    ve 20 kiloluk bir çekiş kapasitesi var.
  • 6:38 - 6:40
    (Okun fırlama sesi)
  • 6:40 - 6:45
    (Alkış)
  • 6:48 - 6:53
    Bir yay basit bir mekanizmayla çalışabilir,
  • 6:53 - 6:55
    ama iyi bir yay yapmak için
  • 6:55 - 6:59
    büyük miktarda duyarlılık gereklidir.
  • 6:59 - 7:02
    Ahşap malzeme ile iletişim kurmalı
  • 7:02 - 7:05
    ve onu rahatlatmalısınız.
  • 7:05 - 7:06
    Akşaptaki her bir lifin
  • 7:06 - 7:09
    kendi varolma nedeni ve işlevi vardır.
  • 7:09 - 7:12
    Ve ancak aralarındaki uyum ve işbirliği yoluyla
  • 7:12 - 7:16
    muhteşem yay oluşur.
  • 7:16 - 7:18
    Ben garip bir öğrenci olabilirim,
  • 7:18 - 7:20
    sıradışı ilgi alanlarım olabilir.
  • 7:20 - 7:23
    Ama hikayemi sizlerle paylaşarak,
  • 7:23 - 7:27
    bir katkıda bulunduğumu umuyorum.
  • 7:27 - 7:29
    Benim için ideal dünya,
  • 7:29 - 7:31
    hiçkimsenin geride bırakılmadığı,
  • 7:31 - 7:35
    herkesin tam da olduğu yerde istenildiği bir yer.
  • 7:35 - 7:38
    Tıpkı bir yaydaki lifler ve tendonlar gibi.
  • 7:39 - 7:41
    Güçlü olanın esnek
  • 7:41 - 7:45
    ve savunmasız olanın dayanıklı olduğu bir yer.
  • 7:45 - 7:47
    Yay bana benziyor,
  • 7:47 - 7:50
    ve ben de yaya benziyorum.
  • 7:50 - 7:55
    Şimdi, size bir parçamı atıyorum.
  • 7:55 - 7:58
    Hayır, daha iyisi, zihnimin bir parçasını
  • 7:58 - 8:00
    az önce sizin zihninize attım.
  • 8:00 - 8:03
    Sizi vurdu mu?
  • 8:03 - 8:04
    Teşekkür ederim.
  • 8:04 - 8:10
    (Alkış)
Title:
Yay yapma sanatı
Speaker:
Dong Woo Jang
Description:

Dong Woo Jang'ın okul sonrası uğraşları biraz farklı. Jang, Seul'ün beton ormanındaki yaşamının onu mükemmel yay yapmaya nasıl yönlendirdiğini anlatıyor. 15 yaşındaki bu çocuğun kendi el yapımı zarif yaylarından biriyle yaptığı gösteriyi izleyin.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:28
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Dong Woo Jang
S Uzel accepted Turkish subtitles for Dong Woo Jang
S Uzel edited Turkish subtitles for Dong Woo Jang
S Uzel edited Turkish subtitles for Dong Woo Jang
S Uzel edited Turkish subtitles for Dong Woo Jang
S Uzel edited Turkish subtitles for Dong Woo Jang
Furkan Baysal edited Turkish subtitles for Dong Woo Jang
Furkan Baysal edited Turkish subtitles for Dong Woo Jang
Show all

Turkish subtitles

Revisions