Return to Video

Umetnost izdelovanja lokov

  • 0:01 - 0:05
    Pravijo, da je trava zmeraj bolj zelena
  • 0:05 - 0:08
    na drugi strani ograje,
  • 0:08 - 0:11
    in verjamem, da je to res,
  • 0:11 - 0:13
    še posebej, ko slišim predsednika Obamo
  • 0:13 - 0:16
    pogosto govoriti o korejskem
    izobraževalnem sistemu
  • 0:16 - 0:19
    kot merilu uspeha.
  • 0:19 - 0:22
    No, lahko vam povem,
  • 0:22 - 0:25
    da v togi strukturi
    in zelo tekmovalni naravi
  • 0:25 - 0:28
    korejskega šolskega sistema,
  • 0:28 - 0:30
    znanem tudi kot ekonom lonec,
  • 0:30 - 0:36
    vsi ne delujejo dobro v takem okolju.
  • 0:36 - 0:38
    Medtem ko se veliko ljudi
    odzove na različne načine
  • 0:38 - 0:41
    na naš izobraževalni sistem,
  • 0:41 - 0:45
    je bil moj odziv
    na okolje visokega pritiska
  • 0:45 - 0:48
    izdelovanje lokov iz kosov lesa,
  • 0:48 - 0:50
    ki sem jih našel blizu svojega stanovanja.
  • 0:50 - 0:53
    Zakaj loki?
  • 0:53 - 0:56
    Nisem povsem prepričan.
  • 0:56 - 0:59
    Mogoče se je zaradi stalnega pritiska
  • 0:59 - 1:02
    moj instinkt preživetja jamskega človeka
  • 1:02 - 1:06
    povezal z loki.
  • 1:06 - 1:08
    Če pomislite,
  • 1:08 - 1:11
    je lok resnično pomagal gnati
    človeško preživetje
  • 1:11 - 1:14
    že od prazgodovinskih časov.
  • 1:14 - 1:17
    Območje znotraj treh kilometrov
    okrog mojega doma
  • 1:17 - 1:19
    je bilo gozd murv
  • 1:19 - 1:22
    v času dinastije Joseon,
  • 1:22 - 1:26
    kjer so sviloprejke hranili z listi murv.
  • 1:26 - 1:31
    Da bi povečali zgodovinsko ozaveščenost
    o tem dejstvu,
  • 1:31 - 1:35
    je vlada posadila murve.
  • 1:35 - 1:37
    Semena teh dreves
  • 1:37 - 1:40
    so ptiči raznesli tu in tam
  • 1:40 - 1:43
    blizu zvočnih zidov mestne hitre ceste,
  • 1:43 - 1:48
    ki so bili zgrajeni
    okrog olimpijskih iger leta 1988.
  • 1:48 - 1:50
    Območje blizu teh zidov,
  • 1:50 - 1:53
    ki mu nihče ne posveča pozornosti,
  • 1:53 - 1:56
    so pustili pri miru,
  • 1:56 - 2:02
    in tu sem prvič našel svoje zaklade.
  • 2:02 - 2:05
    Ko sem se bolj poglobil
    v izdelovanje lokov,
  • 2:05 - 2:10
    sem začel iskati daleč naokrog
    izven moje soseske.
  • 2:10 - 2:12
    Ko sem bil na šolskih izletih,
  • 2:12 - 2:15
    družinskih počitnicah,
    ali preprosto na poti domov
  • 2:15 - 2:18
    iz obšolskih aktivnosti,
  • 2:18 - 2:20
    sem hodil okrog teh gozdnih področij
  • 2:20 - 2:22
    in zbiral veje z orodji,
  • 2:22 - 2:26
    ki sem jih pretihotapil v šolski torbi.
  • 2:26 - 2:29
    To so bile nekakšne žage, noži,
  • 2:29 - 2:32
    srpi in sekire,
  • 2:32 - 2:36
    ki sem jih zakril s kosom brisače.
  • 2:36 - 2:38
    Veje sem prinesel domov,
  • 2:38 - 2:40
    peljal sem se z avtobusom in s podzemno,
  • 2:40 - 2:43
    in jih komaj držal v rokah.
  • 2:43 - 2:47
    Orodij nisem prinesel sem v Long Beach.
  • 2:47 - 2:49
    Saj veste, varnost na letališčih.
  • 2:49 - 2:51
    (Smeh)
  • 2:51 - 2:55
    V zasebnosti svoje sobe,
    pokrit z žaganjem,
  • 2:55 - 2:59
    sem žagal, rezal in poliral les celo noč,
  • 2:59 - 3:01
    dokler ni nastal lok.
  • 3:01 - 3:06
    Nekega dne sem spreminjal
    obliko kosa bambusa
  • 3:06 - 3:10
    in zanetil požar.
  • 3:10 - 3:15
    Kje? Na strehi mojega bloka,
  • 3:15 - 3:19
    kjer živi 96 družin.
  • 3:19 - 3:21
    Stranka iz bližnje veleblagovnice
    nasproti mojega bloka
  • 3:21 - 3:23
    je poklicala reševalce
  • 3:23 - 3:25
    in jaz sem stekel dol in povedal mami,
  • 3:25 - 3:30
    s pol glave zažganih las.
  • 3:30 - 3:32
    Rad bi izkoristil to priložnost,
  • 3:32 - 3:36
    da povem mami, ki je danes tu v občinstvu:
  • 3:36 - 3:38
    Mama, res mi je žal
  • 3:38 - 3:42
    in od sedaj naprej
    bom z odprtim ognjem bolj previden.
  • 3:42 - 3:45
    Moja mama je morala veliko pojasniti,
  • 3:45 - 3:47
    prepričati ljudi, da njen sin ni zagrešil
  • 3:47 - 3:50
    naklepnega požiga.
  • 3:53 - 3:57
    Prav tako sem se izčrpno poučil
    o lokih z vsega sveta.
  • 3:57 - 3:59
    V tem procesu sem skušal združiti
  • 3:59 - 4:02
    različne loke skozi različne kraje
    in časovna obdobja,
  • 4:02 - 4:06
    da bi ustvaril najbolj učinkovit lok.
  • 4:06 - 4:08
    Delal sem z različnimi vrstami lesa,
  • 4:08 - 4:11
    na primer javorjem, tiso in murvo,
  • 4:11 - 4:13
    in naredil veliko poskusnih strelov
  • 4:13 - 4:16
    v gozdnem območju
    blizu mestne hitre ceste,
  • 4:16 - 4:19
    ki sem jo prej omenjal.
  • 4:19 - 4:21
    Najbolj učinkovit lok bi po moje
  • 4:21 - 4:23
    izgledal takole.
  • 4:23 - 4:28
    Prvič: Zavite konice
    lahko povečajo prožnost,
  • 4:28 - 4:31
    ko napnete lok in puščico izstrelite.
  • 4:31 - 4:36
    Drugič: Osrednji del je obrnjen navznoter
    za večjo vlečno težo,
  • 4:36 - 4:40
    kar pomeni več moči.
  • 4:40 - 4:44
    Tretjič: Kita,
    uporabljena v zunanjem delu kraka,
  • 4:44 - 4:47
    za maksimalno ohranitev napetosti.
  • 4:47 - 4:55
    In četrtič: Rog za ohranitev energije
    in kompresije.
  • 4:55 - 4:58
    Po popravljanju,
    lomljenju, preoblikovanju,
  • 4:58 - 5:01
    lepljenju, upogibanju in izboljševanju,
  • 5:01 - 5:04
    je moj idealni lok dobival obliko.
  • 5:04 - 5:08
    Ko je bil končno dokončan,
  • 5:08 - 5:12
    je izgledal takole.
  • 5:13 - 5:15
    Bil sem tako ponosen nase,
  • 5:15 - 5:21
    ker sem izumil svoj lasten popoln lok.
  • 5:21 - 5:24
    To je slika korejskih
    tradicionalnih lokov,
  • 5:24 - 5:26
    slikana v muzeju,
  • 5:26 - 5:32
    in vidite, kako jim je moj lok podoben.
  • 5:32 - 5:33
    Hvala mojim prednikom,
  • 5:33 - 5:39
    da so me oropali mojega izuma.
    (Smeh)
  • 5:40 - 5:41
    Skozi izdelovanje lokov
  • 5:41 - 5:44
    sem prišel v stik z delom svoje dediščine.
  • 5:45 - 5:48
    Učenje informacij,
    ki so se nabrale skozi čas
  • 5:48 - 5:51
    in branje sporočila,
    ki so ga pustili moji predniki
  • 5:51 - 5:53
    so bili boljši kot katerakoli
    terapija ali nasvet,
  • 5:53 - 5:58
    ki bi mi ga lahko dal
    katerikoli živ odrasli.
  • 5:58 - 6:01
    Vidite, iskal sem daleč in okrog,
  • 6:01 - 6:05
    ampak nikoli
    se nisem potrudil gledati blizu.
  • 6:05 - 6:07
    Zaradi tega spoznanja,
  • 6:07 - 6:10
    sem se začel zanimati
    za korejsko zgodovino,
  • 6:10 - 6:13
    ki me prej ni navdihovala.
  • 6:13 - 6:17
    Na koncu je trava pogosto bolj zelena
  • 6:17 - 6:18
    na moji strani ograje
  • 6:18 - 6:22
    čeprav se tega pogosto ne zavedam.
  • 6:22 - 6:26
    Sedaj vam bom pokazal,
    kako moj lok deluje.
  • 6:26 - 6:29
    Poglejmo, kako deluje tale.
  • 6:32 - 6:34
    To je bambusov lok,
  • 6:34 - 6:38
    z 20 kilogrami vlečne teže.
  • 6:38 - 6:40
    (Zvok izstreljene puščice)
  • 6:40 - 6:45
    (Aplavz)
  • 6:48 - 6:53
    Lok lahko funkcionira na preprost način,
  • 6:53 - 6:55
    ampak da naredite dober lok,
  • 6:55 - 6:59
    potrebujete veliko rahločutnosti.
  • 6:59 - 7:02
    Morate se posvetovati in komunicirati
  • 7:02 - 7:05
    z lesom.
  • 7:05 - 7:06
    Vsako vlakno v lesu
  • 7:06 - 7:09
    ima svoj namen in funkcijo,
  • 7:09 - 7:12
    in samo skozi sodelovanje
    in harmonijo med njimi
  • 7:12 - 7:16
    nastane izjemen lok.
  • 7:16 - 7:18
    Morda sem res nenavaden študent
  • 7:18 - 7:20
    z nekonvencionalnimi interesi,
  • 7:20 - 7:23
    ampak upam, da prispevam s tem,
  • 7:23 - 7:27
    ker z vami delim svojo zgodbo.
  • 7:27 - 7:29
    Zame je idealni svet kraj,
  • 7:29 - 7:31
    kjer nikogar ne pustimo za sabo,
  • 7:31 - 7:35
    kjer so vsi potrebni tam, kjer so,
  • 7:35 - 7:38
    kot vlakna in kite v loku,
  • 7:38 - 7:41
    kraj, kjer je moč fleksibilnost
  • 7:41 - 7:45
    in ranljivost odpornost.
  • 7:45 - 7:47
    Lok je podoben meni
  • 7:47 - 7:50
    in jaz sem podoben loku.
  • 7:50 - 7:55
    Sedaj sem del sebe izstrelil v vas.
  • 7:55 - 7:58
    Ne, še boljše, del mojega uma
  • 7:58 - 8:00
    se je pravkar izstrelil proti vašemu.
  • 8:00 - 8:03
    Vas je zadelo?
  • 8:03 - 8:04
    Hvala.
  • 8:04 - 8:10
    (Aplavz)
Title:
Umetnost izdelovanja lokov
Speaker:
Dong Woo Jang
Description:

Dong Woo Jang ima nenavaden obšolski hobi. Jang, ki je bil v času tega govora star 15 let, nam pove, kako ga je življenje v betonski džungli Seoula navdihnilo, da je ustvaril popoln lok. Oglejte si ga pri predstavitvi enega izmed njegovih prelepih ročno izdelanih lokov.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:28
Nika Kotnik approved Slovenian subtitles for Dong Woo Jang
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Dong Woo Jang
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Dong Woo Jang
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Dong Woo Jang
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Dong Woo Jang
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Dong Woo Jang
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Dong Woo Jang
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Dong Woo Jang
Show all

Slovenian subtitles

Revisions