Return to Video

網球,愛,與爲人母

  • 0:02 - 0:04
    蓋爾·金:請坐,塞雷娜·威廉姆絲,
  • 0:04 - 0:07
    或是應該說「請坐吧,母親。」
  • 0:07 - 0:09
    (歡呼聲)
  • 0:09 - 0:11
    毫無疑問,你們和我一樣。
  • 0:11 - 0:16
    大家都看到塞雷娜上周發佈的,
    穿著黃色泳裝的照片,
  • 0:16 - 0:18
    當我看到那張照片的時候,
    我一直在想:
  • 0:19 - 0:22
    「天哪,她為什麼不等到
    TED 演講時再公開呢?」
  • 0:22 - 0:24
    我知道自己很自私。
  • 0:24 - 0:26
    我問了你那張照片的事,
  • 0:26 - 0:29
    你說你原來沒打算
    讓其他人看到那張照片。
  • 0:29 - 0:30
    這話是什麼意思?
  • 0:30 - 0:33
    塞雷娜:那其實是一場意外。
  • 0:33 - 0:36
    我當時在度假,
    只是給自己留點私人時間,
  • 0:36 - 0:41
    我就用 Snapchat 檢視自己的狀態,
  • 0:41 - 0:44
    每周拍些照片來記錄自己的變化。
  • 0:44 - 0:46
    蓋爾:然後可能會分享給朋友們?
  • 0:46 - 0:49
    塞雷娜:不,其實我只想保存下來。
  • 0:49 - 0:53
    說實話,我沒有告訴很多人,
  • 0:53 - 0:54
    我一直在保存照片,
  • 0:54 - 0:57
    但是你也知道社交媒體,
    按錯了一個按鈕就…
  • 0:57 - 0:58
    (笑聲)
  • 0:58 - 1:00
    蓋爾:就成這樣了。
  • 1:00 - 1:03
    塞雷納:所以 30 分鐘之後…
    我的電話向來不怎麼響,
  • 1:03 - 1:05
    30 分鐘之後,
    就有四個未接來電,
  • 1:05 - 1:06
    我當時就想,有點奇怪啊,
  • 1:06 - 1:09
    然後我接了電話。
    我心想:「噢,不。」
  • 1:09 - 1:10
    但那其實正合時機。
  • 1:10 - 1:14
    我原本打算再多等個五六天,
    沒關係的。
  • 1:14 - 1:18
    蓋爾:我知道,因為這很奇怪,
    因為上面只寫了20 週,
  • 1:18 - 1:20
    所以並沒有透露很多信息。
  • 1:21 - 1:23
    塞雷納:沒錯,
    我一直以來都是這麼做的。
  • 1:23 - 1:25
    我一直在追蹤記錄。
  • 1:25 - 1:28
    18 週,19 週…
    每週我都會拍下照片並保存起來,
  • 1:28 - 1:34
    本來一切都很順利,
    結果這次失手了。
  • 1:34 - 1:37
    蓋爾:就這樣公佈出來了。
    好吧,恭喜你。
  • 1:37 - 1:38
    塞雷娜:謝謝。
  • 1:38 - 1:40
    蓋爾:其實真的挺好。
    當你得知這個消息時,
  • 1:40 - 1:43
    你是興奮,還是害怕或者擔憂?
  • 1:43 - 1:44
    我指的是當你得知懷孕的時候。
  • 1:44 - 1:49
    塞雷娜:我是在澳網公開賽
    開賽前兩天得知的,
  • 1:49 - 1:51
    這是最重要的大滿貫比賽之一。
  • 1:51 - 1:53
    蓋爾:開賽前兩天才得知?
  • 1:53 - 1:58
    塞雷娜:是的,兩天前才知道。
    我非常緊張。
  • 1:58 - 2:00
    我不知道當時應該想些什麼,
  • 2:00 - 2:06
    但那時候我只知道,集中精力
    打好澳網公開賽才是最重要的,
  • 2:06 - 2:10
    但我完全不知道該做什麼。
  • 2:10 - 2:11
    我心想:我能參賽麼?
  • 2:12 - 2:17
    我知道開始的 12 週是非常危險,
  • 2:17 - 2:19
    所以我有很多顧慮。
  • 2:19 - 2:22
    蓋爾:但你不僅參加了,
    威廉姆絲女士,你還贏了。
  • 2:22 - 2:25
    (歡呼聲)
  • 2:25 - 2:27
    塞雷娜:是的。
  • 2:28 - 2:33
    蓋爾:我得對你說,
    你贏得了 23 場大滿貫賽事冠軍。
  • 2:33 - 2:34
    塞雷娜:謝謝你。
  • 2:34 - 2:35
    蓋爾:而且還在懷孕期間。
  • 2:35 - 2:36
    (掌聲)
  • 2:36 - 2:40
    塞雷娜:我只想多打一場障礙賽。
  • 2:40 - 2:43
    蓋爾:你得知自己懷孕後,
    在比賽時有什麼不同?
  • 2:43 - 2:45
    塞雷娜:是的,確實不容易。
  • 2:45 - 2:50
    聽說過很多關於懷孕後的說法,
    孕婦會感到噁心和疲憊。
  • 2:50 - 2:54
    蓋爾:你有晨吐嗎?
    塞雷娜:我運氣不錯,還沒有。
  • 2:54 - 2:57
    但她們都感到疲憊和非常緊張,
  • 2:57 - 3:03
    而我必須把這些能量
    通通放進紙袋裡,然後扔掉,
  • 3:03 - 3:09
    因為我覺得真的沒有時間
    去處理任何額外的情緒和事情,
  • 3:09 - 3:11
    無論會否懷孕,沒人知道結果,
  • 3:11 - 3:15
    而我每次參加賽事,
    就應該在那場賽事中取勝。
  • 3:15 - 3:19
    大家期待我得勝,
    而如果我輸了,那將是更大的新聞。
  • 3:19 - 3:21
    蓋爾:是的,如果你沒有贏,
    那將是一件大事。
  • 3:21 - 3:27
    塞雷娜:是的,所以對於我來說,
    所有的負能量和情緒,
  • 3:27 - 3:29
    我必須把它們通通壓抑住。
  • 3:29 - 3:33
    並且弄清楚下一步要做什麼。
  • 3:33 - 3:35
    蓋爾:你得到很多支持和愛戴。
  • 3:35 - 3:38
    即使我到這裡來時,
    人們也在機場攔住我,
  • 3:38 - 3:41
    我對空服員和機長說:
    「猜猜我要去哪裡?」
  • 3:41 - 3:43
    他們說:「我的天,
    我們很高興她懷孕了。」
  • 3:43 - 3:45
    但是你也總是會遇到些怪人,
  • 3:45 - 3:48
    來這裡的路上,有人跟我提起
    伊利耶·納斯塔塞。
  • 3:48 - 3:51
    他說了些很刻薄、不適當的,
    我敢說含有種族歧視的言論。
  • 3:51 - 3:53
    你還回應他了。
  • 3:53 - 3:54
    你說什麼了?
  • 3:54 - 3:56
    我就不重複他說的話了,
  • 3:56 - 3:57
    但是你回應了,
    你為什麼要回應呢?
  • 3:57 - 4:00
    塞雷娜: 我認為這是
    非常不恰當的評論。
  • 4:00 - 4:03
    不僅如此,我一直
    非常支持我的同胞。
  • 4:03 - 4:05
    以及那些和我共事的人。
  • 4:05 - 4:07
    我作為職業選手將近 20 年了。
  • 4:07 - 4:10
    所以對我來說,
    支持女性真的很重要。
  • 4:10 - 4:11
    這些年輕女士,
  • 4:11 - 4:13
    她們會來更衣室,
    她們想要與我合照,
  • 4:13 - 4:15
    對我而言,
  • 4:15 - 4:19
    我非常想作爲她們的優秀領袖
    和一個好的榜樣,
  • 4:19 - 4:20
    所以…
  • 4:20 - 4:22
    (掌聲)
  • 4:22 - 4:26
    不僅是因爲納斯塔塞
    對我和我同伴們的粗魯言論,
  • 4:26 - 4:29
    我認爲為彼此相互支持,
  • 4:29 - 4:30
    對自己支持是非常重要的。
  • 4:30 - 4:33
    那個時候,我必須要說出來:
  • 4:33 - 4:36
    我不害怕,我哪兒也不去。
  • 4:36 - 4:38
    但這不合適。
  • 4:38 - 4:41
    每件事都有最合適的時機地點。
  • 4:41 - 4:43
    那個時候真的不合適。
  • 4:43 - 4:45
    蓋爾:我們要把你說的
    你哪兒都不去的部分剪掉,
  • 4:45 - 4:49
    因爲九月份你就滿 36 歲,
    36 歲你的寶寶要出生了。
  • 4:49 - 4:51
    你的教練也說,
    年齡是很重要的。
  • 4:51 - 4:53
    尤其是在網球界,
    這是尤其重要的。
  • 4:53 - 4:55
    但他很確定你還會回來。
  • 4:55 - 4:57
    你有沒有想過:「我要回球場嗎?
  • 4:57 - 4:58
    否要給自己多一些休息時間呢?」
  • 4:58 - 5:00
    我知道公開賽的很多女選手在說,
  • 5:00 - 5:03
    「懷孕生孩子需要多久?
    她要離開兩年嗎?」
  • 5:03 - 5:04
    你怎麼看?
  • 5:04 - 5:07
    塞雷娜:你知道,
    我一直都在努力克服困難。
  • 5:07 - 5:10
    對我來說一切都取決於信念。
  • 5:10 - 5:12
    我計劃當然是回歸,
    我的使命還沒有完成。
  • 5:12 - 5:14
    我姐姐給了我很大的鼓舞。
  • 5:14 - 5:16
    她比我大一歲,
  • 5:16 - 5:19
    所以如果她還在打網球,
    那麼我知道我也可以。
  • 5:19 - 5:20
    (笑聲)
  • 5:20 - 5:24
    還有很多人——羅傑·費德勒,
    他也比我大一些,
  • 5:24 - 5:28
    他還在一直拿冠軍,
    所以我知道我也可以。
  • 5:28 - 5:32
    這一切都在鼓舞著我,
    尤其是最近,
  • 5:32 - 5:34
    我知道這是我想要去完成的。
  • 5:34 - 5:36
    我的故事還沒結束。
  • 5:36 - 5:38
    我和我的教練聊天,
  • 5:38 - 5:42
    我們在聊這會成為
    我新生活的一部分,
  • 5:42 - 5:44
    我的寶寶會站在觀眾席上,
  • 5:44 - 5:47
    但願能為我加油打氣,
    而不是一直哭個不停。
  • 5:47 - 5:50
    蓋爾:不,你昨天給你的寶寶
    寫了封很美的信。
  • 5:50 - 5:53
    你說—— 從老母親到年輕媽媽,
  • 5:53 - 5:56
    從最年老的到最年輕的,
    我都期盼著你的到來。
  • 5:56 - 5:58
    很多人都有這種感受。
  • 5:58 - 6:01
    我一年前見到你,塞雷娜,
    我在思考你的人生。
  • 6:01 - 6:04
    你在短短六個月的時間裡,
    經歷了人生的三個轉折點。
  • 6:04 - 6:08
    懷孕、比賽獲勝、墜入愛河。
  • 6:08 - 6:10
    我去年見到你的時候,
  • 6:10 - 6:12
    我問:「你的感情生活如何?」
    諸如此類的問題。
  • 6:12 - 6:15
    你說:「我遇見了一個人,
    有點書呆子,有點宅,
  • 6:15 - 6:16
    你肯定猜不到他是誰。」
  • 6:16 - 6:17
    我問:「他叫什麼名字?」
  • 6:17 - 6:20
    塞雷娜:是的,我記得這段對話。
  • 6:20 - 6:24
    蓋爾:你說:「亞歷克西斯·奧哈尼安。」
    我就說:「我認識他,他棒極了。」
  • 6:24 - 6:26
    但是我從沒想到,
    你會跟一個書呆子在一起。
  • 6:26 - 6:27
    你說你也沒想到。
  • 6:27 - 6:29
    塞雷娜:我必須誠實的說,
    我也沒想到。
  • 6:29 - 6:31
    但這對我來說是件幸運的事。
  • 6:31 - 6:32
    蓋爾:為什麼幸運?
  • 6:32 - 6:35
    他不像個超級宅男嗎?
  • 6:35 - 6:36
    看看他的 T 恤。
  • 6:36 - 6:37
    (笑聲)
  • 6:37 - 6:38
    不,說真的,他人很好。
  • 6:39 - 6:40
    塞雷娜:看得出來
    他的確是個技術宅男。
  • 6:40 - 6:42
    蓋爾:他人非常非常好。
  • 6:42 - 6:44
    我很喜歡他。
  • 6:44 - 6:46
    所以為什么是他獲得你的芳心,
    而不是其他人呢。
  • 6:46 - 6:50
    你是怎麼知道的
    他就是那個對的人?
  • 6:50 - 6:52
    塞雷娜:好吧,我不會告訴你,
  • 6:52 - 6:53
    但是...
  • 6:54 - 6:55
    (笑聲)
  • 6:55 - 6:57
    蓋爾:說吧,塞雷娜,說出來!
  • 6:57 - 6:58
    塞雷娜:呃...
  • 6:58 - 6:59
    (笑聲)
  • 7:01 - 7:02
    他就是那個人。
  • 7:02 - 7:05
    (掌聲)
  • 7:05 - 7:06
    蓋爾:你知道我的意思。
  • 7:07 - 7:10
    塞雷娜:他很可愛、很善良,
    我媽媽也說他替人着想。
  • 7:10 - 7:12
    當她這麼跟我說的時候,
  • 7:12 - 7:14
    我覺得他真的是如此。
  • 7:14 - 7:17
    生活裏的一點一滴
    能造成很大不同。
  • 7:17 - 7:18
    蓋爾:比如呢?
  • 7:18 - 7:19
    塞雷娜:一些簡單的細節,
  • 7:20 - 7:22
    我的時裝公司每年都有一場秀。
  • 7:22 - 7:25
    我們去年的秀場上,
    我幾乎是瘋了一樣到處忙碌。
  • 7:25 - 7:27
    我爲那場秀心力交瘁,
  • 7:27 - 7:29
    奉獻了一切,
  • 7:29 - 7:31
    所以我忙得跑來跑去,
  • 7:31 - 7:34
    他當時有一件簡單襯衫,
  • 7:34 - 7:38
    他想確定我也有一件一樣的。
  • 7:38 - 7:40
    這是一件奇怪的事情。
  • 7:40 - 7:42
    對我來說感受不一樣,我保證。
  • 7:42 - 7:44
    蓋爾:你的求婚很讚吧?
  • 7:44 - 7:46
    還是說就像碧昂絲的一首歌,
  • 7:46 - 7:49
    「如果你喜歡就給它戴上戒指」?
  • 7:49 - 7:51
    你對於婚姻感到有壓力嗎?
  • 7:51 - 7:52
    你當時有意識到它的到來嗎?
  • 7:52 - 7:55
    塞雷娜:是啊,我對於結婚,
    從來沒有什麼壓力。
  • 7:55 - 7:57
    但我也不是那種很想結婚的人,
  • 7:57 - 7:59
    我真的很熱愛我的生活,
  • 7:59 - 8:01
    我熱愛我的自由。
  • 8:01 - 8:02
    我聽說過婚姻會帶來改變,
  • 8:02 - 8:06
    但我熱愛我所做的一切,
  • 8:06 - 8:09
    我也喜愛我的職業,
  • 8:09 - 8:12
    我也總是希望,
    不讓任何事干擾我的職業。
  • 8:12 - 8:14
    我甚至是以職業爲中心。
  • 8:14 - 8:16
    實際上,當他求婚的時候,
  • 8:16 - 8:18
    我幾乎是生氣了,
  • 8:18 - 8:19
    不是幾乎,我就是生氣了。
  • 8:19 - 8:22
    因爲那時正好是我的訓練季,
  • 8:22 - 8:24
    我說:「我要贏澳網公開賽。
  • 8:24 - 8:26
    我不能飛到羅馬去。」
  • 8:26 - 8:27
    因爲他想帶我去羅馬。
  • 8:28 - 8:29
    我說:「我不能去,我要贏。」
  • 8:29 - 8:31
    我就是那麼專注。
  • 8:31 - 8:34
    蓋爾:好的,我們的塞雷娜是個說
    「不,我不能去羅馬」的女孩。
  • 8:34 - 8:36
    塞雷娜:但我真的特別
    專注於達成目標。
  • 8:36 - 8:40
    我那個時候知道,
    我想超越一個選手。
  • 8:40 - 8:42
    我想打破施特菲·格拉夫的記錄。
  • 8:42 - 8:43
    這對我真的意義非凡。
  • 8:43 - 8:45
    當我全神貫注地投入一件事情。
  • 8:45 - 8:47
    我堅決要達到目標。
  • 8:47 - 8:49
    無論如何。
  • 8:49 - 8:51
    蓋爾:你知道嗎,
    你說,於你而言——
  • 8:51 - 8:53
    你說過對你來說勝利是會上癮的。
  • 8:53 - 8:54
    塞雷娜:的確。
  • 8:54 - 8:56
    蓋爾:那是什麼意思?
  • 8:56 - 8:58
    塞雷娜:我覺得對於我來說,
    勝利真的很容易成癮。
  • 8:58 - 9:01
    我覺得只要你擁有過勝利,
  • 9:01 - 9:03
    就會一直想再得到它。
  • 9:03 - 9:07
    我第一次獲得冠軍時只有十七歲,
  • 9:07 - 9:09
    但是我永遠忘不了那種感覺。
  • 9:09 - 9:11
    在每一次我贏得比賽的時候,
  • 9:11 - 9:14
    我都想獲得第一次奪冠的感覺。
  • 9:14 - 9:16
    世上沒有任何一種感覺
    能與之相提並論。
  • 9:16 - 9:19
    正如這些年所有的訓練,
  • 9:19 - 9:21
    從孩童時代就開始,
  • 9:21 - 9:25
    然後終於獲勝,這是一種奇妙的體驗。
  • 9:25 - 9:29
    我非常喜歡這種感覺。
  • 9:29 - 9:33
    很顯然,我不喜歡輸的感覺。
    我覺得——
  • 9:33 - 9:36
    蓋爾:不,事實上,
    熟悉你的人都說你輸不起。
  • 9:36 - 9:37
    塞雷娜:我確實有點輸不起。
  • 9:37 - 9:39
    蓋爾:你是完全輸不起。
  • 9:39 - 9:42
    聽我說,沒有運動員,
    沒有哪個冠軍是喜歡輸的。
  • 9:42 - 9:43
    這個我明白。
  • 9:43 - 9:47
    但是有人說,當輸了的時候,
    你表現非常糟糕。
  • 9:47 - 9:48
    (笑聲)
  • 9:48 - 9:52
    塞雷娜:我輸球也是第一,
    你知道的,我就說這麼多。
  • 9:52 - 9:53
    (笑聲)
  • 9:53 - 9:56
    (掌聲)
  • 9:56 - 9:59
    蓋爾:我對你和維納斯的
    關係一直很好奇。
  • 9:59 - 10:02
    因為所有知道你的人,
    從你的故事中可以得知,
  • 10:02 - 10:03
    你們的關係十分親密。
  • 10:03 - 10:06
    你無論做什麼都要做到 A。
  • 10:06 - 10:08
    但是我常常想,當你與她對陣時。
  • 10:08 - 10:12
    你會想做到 A- 嗎,
    因為想要為她做些事情,
  • 10:12 - 10:15
    還是想打垮她,因此做到 A++?
  • 10:15 - 10:17
    對你來說,與她對陣
    是更容易還是更困難?
  • 10:17 - 10:19
    塞雷娜:與維納斯對陣
    就像是與我自己比賽一樣。
  • 10:19 - 10:23
    因為我們倆是一起長大,
    我們一起練球。
  • 10:23 - 10:25
    與她比賽是非常困難的。
  • 10:25 - 10:27
    因為她是我最強的對手。
  • 10:27 - 10:29
    她很高,速度很快。
  • 10:29 - 10:32
    她的擊打力度和發球都和我一樣。
  • 10:32 - 10:34
    就好像對著牆打球一樣。
  • 10:34 - 10:35
    蓋爾:她了解你。
  • 10:35 - 10:38
    塞雷娜:她在我出拍之前
    就知道我要打哪兒。
  • 10:38 - 10:40
    所以這是不容易的一點。
  • 10:40 - 10:43
    但是真正重要的是,
    當我走上賽場,
  • 10:43 - 10:46
    我必須停止思考,
    我必須告訴自己。
  • 10:46 - 10:47
    知道嗎?
  • 10:47 - 10:51
    我是最優秀的選手,
    而且我今天要做得更好。
  • 10:51 - 10:54
    我不在乎對手是誰,
    是我的姐姐還是朋友。
  • 10:54 - 10:57
    今天就是我表現的時候,
    我會做得更好。
  • 10:57 - 11:01
    在這一刻,
    我比任何地方的任何人,
  • 11:01 - 11:03
    都更渴望勝利。
  • 11:03 - 11:07
    蓋爾:所以你從未
    因維納斯而退縮?
  • 11:07 - 11:11
    因為你知道,
    一直都是維納斯與塞雷娜。
  • 11:11 - 11:12
    塞雷娜:是的。
  • 11:12 - 11:15
    蓋爾:但是現在,妹妹超過了姐姐。
  • 11:15 - 11:16
    你為此感到愧疚嗎?
  • 11:16 - 11:18
    還是感到開心?
  • 11:18 - 11:20
    這些會對你造成困擾嗎?
  • 11:20 - 11:21
    塞雷娜:我沒有任何這種感覺。
  • 11:22 - 11:25
    在我生命裡,
    永遠都是維納斯與塞雷娜。
  • 11:25 - 11:28
    她是我生命中的最愛,
    她是我最好的朋友。
  • 11:28 - 11:29
    她是我的靈魂伴侶。
  • 11:29 - 11:31
    我是說……
  • 11:31 - 11:33
    我有幾張她推著我的照片。
  • 11:33 - 11:36
    不太清晰的照片,
    不然我就分享給大家了。
  • 11:36 - 11:39
    在網球場上,她用嬰兒車推著我。
  • 11:39 - 11:40
    她一直照顧我。
  • 11:40 - 11:44
    在學校,我把零花錢
    都花在冰淇淋那些零食上。
  • 11:44 - 11:48
    在學校的時候,
    她就把她的錢給我。
  • 11:48 - 11:51
    以確保我有東西吃,
    甚至她自己沒得吃。
  • 11:51 - 11:53
    她一直都是這種人,
  • 11:53 - 11:56
    從我認識她開始。
  • 11:56 - 11:59
    所以我們一直尊重彼此。
  • 11:59 - 12:00
    也深愛著對方。
  • 12:00 - 12:04
    我認為很重要的是,
    你需要意識到你可以成功,
  • 12:04 - 12:06
    同時也可以擁有
    一段美好的感情。
  • 12:06 - 12:08
    在賽場上我們是宿敵。
  • 12:08 - 12:11
    但在握手的那一刻,
    我們又是最好的朋友了。
  • 12:12 - 12:16
    如果我輸了,
    對我來說可能只是晚了一天。
  • 12:16 - 12:17
    但是對維納斯——
  • 12:17 - 12:20
    (笑聲)
  • 12:20 - 12:23
    蓋爾:難道就從來沒有哪一次,
    當你在賽場上擊球時,
  • 12:23 - 12:27
    想到「這一發是為了你七年級
    做過的那件事」?
  • 12:27 - 12:28
    你從來沒有哪一刻這樣想嗎?
  • 12:29 - 12:31
    塞雷娜:我覺得她可能會有這種時候。
  • 12:31 - 12:33
    因為她從未對我做過什麼壞事。
  • 12:33 - 12:35
    我是最小的,我是妹妹。
  • 12:35 - 12:38
    蓋爾:塞雷娜,她真的
    從未對你做過任何壞事嗎?
  • 12:38 - 12:41
    我有三個姐妹,
    我想到那些我做過的壞事。
  • 12:41 - 12:43
    塞雷娜:除非她給我洗過腦了。
  • 12:44 - 12:48
    蓋爾:是的,你對她的愛
    非常純粹,我知道。
  • 12:48 - 12:49
    塞雷娜:是的。
  • 12:49 - 12:51
    我們一起長大,
  • 12:51 - 12:53
    我們親密無間。
  • 12:53 - 12:54
    不僅僅是她。
  • 12:54 - 12:59
    我其他的三個姐姐也是這樣,
    我們關係親密。
  • 12:59 - 13:02
    蓋爾:那麼在大賽之前,
    你們會不會聚在一起,
  • 13:02 - 13:04
    比如說,你看,
    我們一起出場。有嗎?
  • 13:04 - 13:06
    塞雷娜:說起來很好笑,
    在澳網公開賽之前,
  • 13:06 - 13:09
    我們一起在更衣室裡,
  • 13:09 - 13:13
    我總和她開玩笑,
    她換衣服時,我拿出相機。
  • 13:13 - 13:16
    我給她拍照,
    這種做法很不恰當。
  • 13:16 - 13:19
    她很生氣,對我大叫,
    「塞雷娜,不要這樣!」
  • 13:19 - 13:20
    而我還在嘲笑她。
  • 13:20 - 13:24
    就像我說的,
    我們就是這種關係。
  • 13:24 - 13:26
    在我們踏上賽場的那一秒,
  • 13:26 - 13:30
    我們就變成了真正的對手。
  • 13:30 - 13:34
    但當我們踏出賽場那一刻,
    以及上場之前,我們——
  • 13:34 - 13:36
    就是這樣,因為到頭來,
  • 13:37 - 13:38
    她一直都是我的好姐姐。
  • 13:38 - 13:40
    我不知道多少年後,
    會退出澳網——
  • 13:40 - 13:42
    誰知道呢,我一直都在打。
  • 13:42 - 13:44
    但是我不覺得
    我 50 年後會還在打。
  • 13:44 - 13:46
    保守一些,說 50 年。
  • 13:46 - 13:49
    蓋爾:我不知道,塞雷娜,
    從沒有人像你一樣。
  • 13:49 - 13:51
    你想想,從沒有人像你這樣,
  • 13:51 - 13:54
    超越性別與種族,用這樣的方式,
  • 13:54 - 13:57
    擁有你這樣的地位與嚴謹,
  • 13:57 - 14:00
    你小時候有沒有想過
    「我想要成為這樣的人?」
  • 14:00 - 14:02
    因為現在有很多小女孩仰慕你,
  • 14:02 - 14:03
    想著「我想要成為那樣的人」,
  • 14:03 - 14:05
    你小時候有沒有這樣,
    誰是你想要成為的人?
  • 14:05 - 14:08
    塞雷娜:這很有趣,
    感謝你帶來這個話題。
  • 14:08 - 14:11
    對我而言,我小時候一直
    想要成為最好的那一個。
  • 14:11 - 14:15
    我覺得,如果你想成為最優秀的,
    就必須以最優秀的為榜樣。
  • 14:15 - 14:17
    當我開始參賽的時候,
    那時我還很年輕。
  • 14:17 - 14:20
    我會觀察施特菲·格拉芙,
    以及莫尼卡·塞萊斯,
  • 14:20 - 14:22
    我甚至會觀察皮特·桑普拉斯。
  • 14:22 - 14:23
    我會關注他們的一言一行,
  • 14:23 - 14:25
    我注意到施特菲和莫尼卡,
  • 14:25 - 14:28
    她們並不怎麼和其他選手交流,
  • 14:28 - 14:30
    她們比較獨來獨往,
  • 14:30 - 14:31
    非常專注。
  • 14:31 - 14:34
    我也觀察皮特·桑普拉斯的網球技巧,
  • 14:34 - 14:37
    並且覺得「我也想做到那樣」,
  • 14:37 - 14:39
    於是我做到了,
  • 14:39 - 14:42
    如果你想成爲最好的,
  • 14:42 - 14:43
    你得與其他人交往,
  • 14:43 - 14:45
    你需要向最優秀的看齊,
  • 14:46 - 14:47
    因爲如果你的目光
    不在最頂級的人上,
  • 14:47 - 14:49
    那麼你也不會成為頂級的人。
  • 14:49 - 14:52
    蓋爾:人們都說,
    沒人像你這麼努力。
  • 14:52 - 14:54
    塞雷娜:我的確非常努力,
    蓋爾:這也是我所聽說的。
  • 14:54 - 14:56
    人們會說:「噢,她是天才,
    很有運動天賦。」
  • 14:56 - 14:59
    實際上,我並沒有,
    我小時候在同齡人中算很矮小。
  • 14:59 - 15:01
    我長大之後才開始變高,
  • 15:01 - 15:03
    我必須得非常努力,
  • 15:03 - 15:06
    我覺得我之所以努力奮鬥拼搏,
  • 15:06 - 15:08
    其中一個原因就是我曾經矮小。
  • 15:08 - 15:10
    蓋爾:是啊。
  • 15:10 - 15:11
    你現在一點也不矮了。
  • 15:11 - 15:14
    塞雷娜:不,我現在長大了。
  • 15:14 - 15:17
    但不知道爲什麼,
    我小時候真的特別矮。
  • 15:17 - 15:20
    也許是維納斯吃掉了所有的麥片。
  • 15:20 - 15:23
    蓋爾:你知道嗎,
    人們還討論你的身材。
  • 15:23 - 15:27
    你的身材讓男人和女人都膜拜。
  • 15:27 - 15:29
    我是說這是一種讚美。
  • 15:29 - 15:31
    對你的身材的評價有很多。
  • 15:31 - 15:36
    說這是一件藝術品,
    非常陽剛也非常美麗。
  • 15:36 - 15:38
    從沒有人像你一樣,
  • 15:38 - 15:41
    你在成長過程中,
    對身材有過什麼情結嗎?
  • 15:41 - 15:43
    你一直都滿意於自己的身材嗎?
  • 15:43 - 15:45
    塞雷娜:這很有趣,
    因爲當你還是一個
  • 15:45 - 15:48
    在公眾視野中成長的少女時,
  • 15:48 - 15:50
    你面對着很多仔細的觀察,
  • 15:50 - 15:52
    作爲任何一位青少年女性,
  • 15:52 - 15:54
    我那時當然是
    對我的身材不滿意的。
  • 15:54 - 15:55
    我不喜歡。
  • 15:55 - 15:58
    我不懂爲什麼我有肌肉,
  • 15:58 - 16:00
    我停止了舉重,
  • 16:00 - 16:01
    我覺得我不想再這麼做了,
  • 16:01 - 16:03
    當我贏得美國公開賽的時候,
  • 16:03 - 16:06
    我意識到我的身體幫我
    達到了想要的目標。
  • 16:06 - 16:08
    我就開始喜歡我的身體了。
  • 16:08 - 16:10
    我很感謝它。
  • 16:10 - 16:12
    我一直都很健康。
  • 16:12 - 16:14
    我很幸運。
  • 16:14 - 16:17
    我感覺我不只是對我的身體滿意。
  • 16:17 - 16:19
    我還想要其他年輕女孩,
  • 16:19 - 16:21
    有着像我同樣經驗的年輕女孩,
  • 16:22 - 16:23
    對她們自己感到滿意。
  • 16:23 - 16:24
    不管人們怎麼說…
  • 16:24 - 16:27
    太剛陽啊,什麼的,
    太多了,太少了——
  • 16:27 - 16:30
    只要我愛我自己,全都可以。
  • 16:30 - 16:33
    (掌聲)
  • 16:35 - 16:37
    蓋爾:我知道你從
    勝利中學到了很多。
  • 16:37 - 16:39
    那麼你從失敗中學到了什麼嗎?
  • 16:39 - 16:43
    塞雷娜:我討厭失敗,
    但我知道是失敗帶我走到今天。
  • 16:43 - 16:46
    我之所以成爲今天的我
    也是歸功於失敗。
  • 16:46 - 16:48
    有些非常痛苦,
  • 16:48 - 16:51
    但我不會選擇抹去
    任何一次的經歷。
  • 16:51 - 16:54
    因爲每一次當我失敗了,
  • 16:54 - 16:56
    下一次再失敗會是很久以後的事情。
  • 16:56 - 16:58
    因爲我從中獲益良多,
  • 16:58 - 17:00
    我鼓勵身邊的每一個人,
  • 17:00 - 17:03
    如果你經歷失敗或身處逆境,
  • 17:03 - 17:06
    不僅是運動,還有事業或學業,
  • 17:06 - 17:07
    從中學習,
  • 17:07 - 17:10
    不要活在過去,要活在當下。
  • 17:10 - 17:11
    未來不要再犯同樣的錯誤,
  • 17:11 - 17:13
    這就是我一直盡力做到的事情,
  • 17:13 - 17:14
    蓋爾:你現在在籌備婚禮,
  • 17:14 - 17:17
    我想知道,
    會是一場旅行結婚嗎?
  • 17:17 - 17:21
    在卡兹啟爾山脈還是波科諾?
    或者你們就準備在佛羅里達結婚?
  • 17:21 - 17:23
    你怎麼想的?
  • 17:23 - 17:25
    盛大的還是簡約的?
  • 17:25 - 17:28
    塞雷娜:我們想要一個中型的婚禮,
    一方面不想太隆重,
  • 17:28 - 17:31
    但同時又不想随意拒绝别人,
  • 17:31 - 17:34
    所以我想一個中型的婚禮應該合適,
  • 17:34 - 17:36
    我比較喜歡有趣的東西,
    你今天也看到了。
  • 17:36 - 17:38
    我不想太嚴肅。
  • 17:38 - 17:40
    蓋爾:而且你還喜歡跳舞。
  • 17:40 - 17:43
    那麼塞雷娜·威廉姆斯
    下一步計畫是什麼呢?
  • 17:43 - 17:45
    塞雷娜:對我來說,
  • 17:45 - 17:47
    下一步當然是迎接我的寶寶。
  • 17:47 - 17:50
    我還要恢復身材,重回賽場,
  • 17:50 - 17:52
    還要持續經營我的時尚品牌,
    那一定非常有趣。
  • 17:52 - 17:54
    蓋爾:你知道是男孩還是女孩嗎?
  • 17:54 - 17:59
    塞雷娜:不確定;
    我是有感覺到是男還是女。
  • 17:59 - 18:01
    百分之五十的機率,
    不過我有感覺。
  • 18:01 - 18:02
    蓋爾:蓋爾是一個很中性的名字。
  • 18:02 - 18:05
    不管你和阿歷克斯怎麼決定,
    我們都支持你們。
  • 18:05 - 18:07
    塞雷娜:非常感謝,
    蓋爾:不客氣。
  • 18:07 - 18:09
    蓋爾:爲你加油,塞雷娜·威廉姆絲。
    塞雷娜:非常感謝。
  • 18:09 - 18:11
    謝謝大家。
  • 18:11 - 18:14
    (掌聲)
Title:
網球,愛,與爲人母
Speaker:
塞雷娜•威廉姆斯,蓋爾.金
Description:

在獲得二十三個大滿貫之後,網球巨星塞雷娜•威廉姆斯與記者蓋爾•金進行了一段溫暖又淘氣的對話,關乎她的人生與起落_從她不小心透露她懷孕的消息開始。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:28

Chinese, Traditional subtitles

Revisions