پارکی زیر شهر شلوغ پلوغ نیویورک
-
0:01 - 0:03رویای من ساخت نخستین
-
0:03 - 0:05پارک زیرزمینی جهان در نیویورک است.
-
0:05 - 0:08خب چرا کسی باید قصد ساخت پارک زیرزمینی را داشته باشد
-
0:08 - 0:11و آنهم در نیویورک؟
-
0:11 - 0:13این سه تا کوچولوی زمختی که در اینجا می بینید
-
0:13 - 0:16سمت چپی، مادر بزرگم است، در سن پنج سالگی،
-
0:16 - 0:17و بعد خواهر و برادرش،
-
0:17 - 0:19در سن ۱۱ و نه سالگی.
-
0:19 - 0:21این عکس درست قبل از ترک
-
0:21 - 0:23ایتالیا و مهاجرت آنها به ایالات متحده گرفته شده،
-
0:23 - 0:26چیزی حدود یک قرن پیش.
-
0:26 - 0:27و مثل خیلی از مهاجران آن زمان،
-
0:27 - 0:29وارد محله ای در حومه جنوب شرقی (Lower East Side)
-
0:29 - 0:30شهر نیویورک شدند (محله پایین شهری مجاور منهتن)
-
0:30 - 0:33و به یک کوره مذاب برخوردند.
-
0:33 - 0:35چیزی که درباره نسل آنها جالب بود
-
0:35 - 0:38این بود که آنها نه تنها زندگیهای جدیدی را
-
0:38 - 0:40دراین جای ناآشنا و جدید می ساختند،
-
0:40 - 0:42بلکه در واقع مشغول ساخت شهر هم بودند.
-
0:42 - 0:43من همیشه شیفته آن دوره
-
0:45 - 0:46و تاریخچه آن بوده ام،
-
0:46 - 0:48و همیشه به مادر بزرگم التماس می کردم
-
0:48 - 0:50هر چند تا داستان که ممکن بود
-
0:50 - 0:52درباره نیویورک قدیم به من بگوید.
-
0:52 - 0:54اما او اغلب فقط شانه بالا میانداخت،
-
0:54 - 0:56و بهم می گفت بیشتر کوفته قلقلی و پاستا بخورم،
-
0:56 - 0:58و در نتیجه خیلی بندرت
-
0:58 - 1:01درباره تاریخچه ای می شنیدم که مشتاقش بودم.
-
1:01 - 1:03نیویورکی که من دیدم
-
1:03 - 1:05کاملاً توسعه یافته به نظر می رسید.
-
1:05 - 1:07همیشه از بچگی می دانستم که میخواهم
-
1:07 - 1:08تغییر ایجاد کنم، و به عبارتی
-
1:08 - 1:10دنیا را زیباتر، جذاب تر
-
1:10 - 1:11و منصفانه تر کنم.
-
1:11 - 1:13فقط واقعاً نمی دانستم چطوری.
-
1:13 - 1:15ابتدا، فکر کردم برای کار به خارج برم،
-
1:15 - 1:17برای همین شغلی را برای یونیسف در کنیا قبول کردم.
-
1:17 - 1:19اما حس عجیبی داشتم از این که
-
1:19 - 1:23اطلاعات سیاسی من درباره کنیا بیشتر از زادگاهم بود.
-
1:23 - 1:25شغلی گرفتم در دانشگاه نیویورک
-
1:25 - 1:27اما خیلی زود از کندی تشریفات اداری
-
1:27 - 1:30دولتی خسته شدم.
-
1:30 - 1:32حتی با گوگل هم کار کردم،
-
1:32 - 1:35جایی که خیلی زود همرنگ جماعت شدم
(اشاره به خودکشی دسته جمعی پیروان جیم جونز با خوردن زهر) -
1:35 - 1:37و تقریبا از صمیم قلب باور کردم که
-
1:37 - 1:40فناوری می تواند همه مشکلات اجتماعی را حل کند.
-
1:40 - 1:44اما هنوز این حس را نداشتم
که در حال ساختن یک دنیای بهتر هستم. -
1:44 - 1:46در سال ۲۰۰۹ بود که دوستم
-
1:46 - 1:48و حالا شریک کاری ام، جیمز رمزی
-
1:48 - 1:51بهم درباره موقعیت یک جای کاملا چشمنواز گفت،
-
1:51 - 1:52که اینجاست.
-
1:52 - 1:54پایانه سابق تراموا
-
1:54 - 1:57که ایستگاه مسافرانی بود
-
1:57 - 1:59که از طریق پل ویلیامزبرگ
-
1:59 - 2:01از بروکلین به منهتن می رفتند،
-
2:01 - 2:04و بین سالهای ۱۹۰۸ و ۱۹۴۸ باز بود،
-
2:04 - 2:06درست در زمانی که پدربزرگ و مادر بزرگم
-
2:06 - 2:08در همین منطقه زندگی می کردند.
-
2:08 - 2:10و همینطور فهمیدیم که ایستگاه
-
2:10 - 2:13در ۱۹۴۸ به طور کامل متروکه شده است.
-
2:13 - 2:15سرخوش از این کشف،
-
2:15 - 2:18از مسئولین خواهش کردیم که ما را به داخل آنجا راه دهند،
-
2:18 - 2:19و بالاخره موفق به بازدید شدیم،
-
2:19 - 2:22و این چیزیست که دیدیم.
-
2:22 - 2:23حالا این تصویر بحد کافی گویا نیست.
-
2:23 - 2:26تصور حس اسرارآمیز باور نکردنی که هنگام ورود
-
2:26 - 2:28به این فضا به شما دست میدهد، یکجورهایی دشوار است.
-
2:28 - 2:32زمین فوتبال استفاده نشده ای که درست
-
2:32 - 2:35زیر یکی از پرازدحام ترین محله های شهر واقع شده،
-
2:35 - 2:37و حس ایندیانا جونز بودن در یک پروژه حفاری
-
2:37 - 2:39باستانشناسی را به شما میدهد،
-
2:39 - 2:41و همه جزئیات هنوز آنجاست.
-
2:41 - 2:43واقعا قابل توجه است.
-
2:43 - 2:45اکنون، این مکان درست در قلب
-
2:45 - 2:47محله Lower East Side واقع شده،
-
2:47 - 2:49و هنوز هم یکی از شلوغترین
-
2:49 - 2:50مناطق حومه شهر است.
-
2:50 - 2:51فضای سبز شهر نیویورک دو سوم
-
2:51 - 2:53فضای سبز شهرهای بزرگ دیگر به ازای هر نفر جمعیت است،
-
2:53 - 2:55و این محله یک دهم فضای سبز را دارد.
-
2:55 - 2:58پس بلافاصله شروع کردیم به فکر درباره این که
-
2:58 - 3:00چطور می توانیم این محل را بگیریم و به چیزی تبدیل کنیم
-
3:00 - 3:02که بتواند کاربرد عمومی داشته باشد،
-
3:02 - 3:03و در عین حال پتانسیل فضای سبز شدن را هم داشته باشد.
-
3:03 - 3:06طرح ما، خلاصه اش این بود که
-
3:06 - 3:07با استفاده از یک سیستم ساده نور طبیعی خورشید را به زیر زمین
-
3:07 - 3:10جذب کنیم، طوریکه نور خورشید را از بالای خیابان جمع کرده
-
3:10 - 3:13و به زیر پیاده روهای شهر هدایت کند،
-
3:13 - 3:15و امکان رشد گیاهان و درختان را بواسطه نوری که
-
3:15 - 3:17به زیرزمین هدایت می شود فراهم کند.
-
3:17 - 3:20با این رویکرد، شما می توانستید جایی را که امروز این شکلی
-
3:20 - 3:22به نظر می رسد در اختیار بگیرید
-
3:22 - 3:24و تبدیل به چیزی کنید که
-
3:24 - 3:26اینطوری به نظر می رسد.
-
3:26 - 3:28در ۲۰۱۱، ما نخست تعدادی از این تصاویر را منتشر کردیم،
-
3:28 - 3:32و نکته جالب این بود
-
3:32 - 3:33که بسیاری از مردم به ما گفتند که، « اوه، چقدر شبیه
-
3:33 - 3:35ایستگاه های لاین است.»
-
3:35 - 3:37و برای همین اسمی که دست آخر به ما داده شد
-
3:37 - 3:42و ما هم به آن چسبیدیم
-
3:42 - 3:43لولاین بود، و به این ترتیب لولاین متولد شد.
-
3:43 - 3:46چیزی دیگری هم که برای ما روشن شد این بود که مردم واقعا میخواستند
-
3:46 - 3:48درباره این که فناوری چطور
-
3:48 - 3:50بنظر خواهد رسید و چه حسی خواهد داشت بیشتر بدانند،
-
3:50 - 3:51و این که بیشتر از آنچه که فکرش را می کردیم
-
3:51 - 3:53به این پروژه علاقمندی نشان داده شد.
-
3:53 - 3:55بنابراین، مثل یک دیوانه، تصمیم به استعفاء از شغلم گرفتم
-
3:55 - 3:58و به طور کامل روی این پروژه متمرکز شدم.
-
3:58 - 4:00این ما هستیم همراه با تیم مان
-
4:00 - 4:02در حال اجرای فناوری
-
4:02 - 4:04در یک ایستگاه.
-
4:04 - 4:06این هم قسمت زیرین این طاق کاذب خورشیدی است
-
4:06 - 4:09که برای نمایش فناوری آن را ساختیم.
-
4:09 - 4:12اینجا شش کلکتور خورشیدی در وسط می بینید.
-
4:12 - 4:14و در اینجا نمای نهایی داریم از آنچه در این
-
4:14 - 4:17ایستگاه اجرا شده.
-
4:17 - 4:19طاق کاذب خورشیدی را در بالا می بینید،
-
4:19 - 4:20نور خورشید به داخل جریان دارد،
-
4:20 - 4:22و این فضای سبز کاملا زنده در پایین.
-
4:22 - 4:24در نتیجه ظرف فقط چند هفته،
-
4:24 - 4:26دهها هزار نفر به نمایشگاه ما آمدند
-
4:26 - 4:29و از آن زمان به بعد، به تعداد
-
4:29 - 4:31حمایت کنندگان محلی و همینطور
-
4:31 - 4:33حامیانی از بین مشتاقان طراحی در سرتاسر جهان افزوده شده است.
-
4:33 - 4:36این نمایی است از محله
-
4:36 - 4:38درست در بالای مکان لاین،
-
4:38 - 4:40و نمایی از آن بعد از
-
4:40 - 4:42انجام تغییرات اصلی در طی
-
4:42 - 4:45۱۰ سال آینده.
-
4:45 - 4:47توجه داشته باشید که هنوز محله چقدر شلوغ به نظر می رسد
-
4:47 - 4:49و چطور با فقدان فضای سبز مواجهیم.
-
4:49 - 4:51بنابراین پیشنهاد ما در واقع چیزیست
-
4:51 - 4:53که فضای سبزی به اندازه یک زمین فوتبال را
-
4:53 - 4:57به زیرزمین این محله میافزاید، اما مهم تر از آن
-
4:57 - 5:00تمرکز با محوریت واقعی جامعه
-
5:00 - 5:03در ناحیه ای است که بسرعت در حال ترقی است.
-
5:03 - 5:05و همین حالا، از نزدیک بر
-
5:05 - 5:07نحوه مشارکت با شهر نیویورک متمرکز شده ایم
-
5:07 - 5:09درباره تحول واقعی اکوسیستم کلی
-
5:09 - 5:13در قالبی یکپارچه.
-
5:13 - 5:15این در واقع نمایی از نحوه دعوت از مردم
-
5:15 - 5:16به داخل چنین فضایی است.
-
5:16 - 5:18خب در اینجا شاهد این ورودی نمادین هستید
-
5:18 - 5:21که در آن در واقع خیابان را لایه برداری می کنیم
-
5:21 - 5:23و لایه های تاریخی شهر آشکار می شوند،
-
5:23 - 5:26و مردم را به این فضای گرم زیرزمینی دعوت می کنیم.
-
5:26 - 5:29در وسط زمستان، وقتی آن بیرون همه چیز مطلقاً یخ زده است،
-
5:29 - 5:31آخرین جایی که دلتون میخواد برید
-
5:31 - 5:32یک فضای آزاد یا پارک است.
-
5:32 - 5:34لولاین در واقع یک فضای چهار فصل
-
5:34 - 5:35و استراحتگاهی برای شهر خواهد بود.
-
5:39 - 5:41پس دوست دارم فکر کنم که لولاین در واقع
-
5:41 - 5:44داستان خانواده مرا به ابتدا بر می گرداند.
-
5:44 - 5:46اگر والدین من و پدر و مادرهایشان واقعا
-
5:46 - 5:49تمرکز خود را به هر جهت صرف ساختن شهر کردند،
-
5:49 - 5:51فکر کنم نسل من بر بازسازی
-
5:51 - 5:53فضاهایی متمرکز شده که از قبل داریم،
-
5:53 - 5:55کشف دوباره تاریخ مشترکمان،
-
5:55 - 5:58و تصور دوباره درباره این که چطور می توانیم
-
5:58 - 6:01جامعه خود را جذاب تر، زیباتر و منصفانه تر سازیم.
-
6:01 - 6:03متشکرم.
-
6:03 - 6:04(تشویق)
- Title:
- پارکی زیر شهر شلوغ پلوغ نیویورک
- Speaker:
- دن باراش
- Description:
-
دن باراش و جیمز رمزی طرح دیونه واری دارند- ساخت یک پارک، پر از فضای سبز، زیر شهر نیویورک. این دو مشغول کار بر پروژه Lowline هستند،فضای سبز زیرزمینی به اندازه زمین فوتبال. آن را در یک پایانه اتوبوس برقی متروکه بجای مانده از ۱۹۴۸ میسازند، با بکارگیری فناوری که نور خورشید را از بالا جمع کره و به آن پایین هدایت می کند. پارکی که حتی در زمستان هم رونق دارد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:17
Leila Ataei commented on Persian subtitles for A park underneath the hustle and bustle of New York City | ||
b a commented on Persian subtitles for A park underneath the hustle and bustle of New York City | ||
b a approved Persian subtitles for A park underneath the hustle and bustle of New York City | ||
b a edited Persian subtitles for A park underneath the hustle and bustle of New York City | ||
b a edited Persian subtitles for A park underneath the hustle and bustle of New York City | ||
b a edited Persian subtitles for A park underneath the hustle and bustle of New York City | ||
Babak Azizafshari commented on Persian subtitles for A park underneath the hustle and bustle of New York City | ||
Babak Azizafshari accepted Persian subtitles for A park underneath the hustle and bustle of New York City |
Babak Azizafshari
عنوان و خلاصه را نتوانستم مرور کنم ولی نیاز به ویرایش دارند. یعنی در صفحه ویرایش پیدایشان نکردم. از ویرایشگر خارج شدم و الان هم گویا کاری از دستم ساخته نیست.
b a
تغییری کوچکی در عنوان دادم
اگر نظری داشتید لطفا با من در میان بگذارید
ترجمهی این کار بعد از زیرنویس انگلیسی که همیشه اولین است
بعنوان دومین کار منتشر شد. از سرعت و دقت شما متشکرم
Leila Ataei
چقدر هم خووب ، دست همگی درد نکنه!