Kako trajna ljubav izgleda?
-
0:01 - 0:05Alek Sot: I tako, pre deset godina,
pozvala me je žena is Teksasa, -
0:05 - 0:06Stejsi Bejker,
-
0:06 - 0:10ona je videla neke od mojih fotografija
na izložbi -
0:10 - 0:15i pitala je da li bi mogla da me unajmi
da uradim portet njenih roditelja. -
0:16 - 0:19Sad, u to vreme nisam bio sreo Stejsi
i mislio sam da je -
0:19 - 0:23bogati naftaški tajkun
i da ću se obogatiti preko noći, -
0:23 - 0:25ali tek sam kasnije saznao
-
0:25 - 0:28da je ona zapravo uzela kredit
da bi ovo ostvarila. -
0:29 - 0:31Fotografisao sam njene roditelje,
-
0:31 - 0:35ali sam zapravo bio više uzbuđen
oko fotografisanja Stejsi. -
0:35 - 0:37Slika koju sam napravio tog dana
-
0:37 - 0:40postala je jedan od mojih
najpoznatijih portreta. -
0:42 - 0:45U vreme kada sam napravio ovu sliku,
Stejsi je radila kao advokat -
0:45 - 0:47za državu Teksas.
-
0:47 - 0:51Ubrzo potom, napustila je svoj posao
da bi studirala fotografiju u Mejnu -
0:51 - 0:54i dok je bila tamo, upoznala je
-
0:54 - 0:57direktora fotografije
časopisa „Njujork Tajms” -
0:57 - 1:00i bio joj je ponuđen posao.
-
1:00 - 1:03Stejsi Bejker: Tokom narednih godina,
Alek i ja smo uradili -
1:03 - 1:05nekoliko projekata za časopise zajedno
-
1:05 - 1:07i postali smo prijatelji.
-
1:07 - 1:12Pre nekoliko meseci, počela sam
da pričam Aleku o jednoj svojoj opsesiji. -
1:12 - 1:15Uvek sam bila opsednuta time
kako se parovi upoznaju. -
1:15 - 1:18Pitala sam Aleka kako su se
on i njegova žena Rejčel upoznali -
1:18 - 1:22i on mi je ispričao priču
o fudbalskoj utakmici u srednjoj školi -
1:22 - 1:24kada je ona imala 16, a on 15 godina
-
1:24 - 1:26i on ju je pitao da izađu.
-
1:26 - 1:28Svidela mu se njena ljubičasta kosa.
-
1:28 - 1:31Ona je rekla „da„” i to je bilo to.
-
1:31 - 1:35Potom sam pitala Aleka da li bi radio
fotografski projekat sa mnom -
1:35 - 1:37koji bi istraživao ovo pitanje.
-
1:37 - 1:41AS: I mene je zanimalo ovo pitanje,
ali me je mnogo više zanimalo -
1:41 - 1:45zašto Stejsi to traži,
-
1:45 - 1:49posebno zato što nikad pre toga
nisam čuo da Stejsi ima dečka. -
1:49 - 1:52Tako, kao deo ovog projekta,
pomislio sam da će da bude zanimljivo -
1:52 - 1:54ako ona pokuša da upozna nekoga.
-
1:54 - 1:58Moja ideja bila je da Stejsi
ide na brzo upoznavanje -
1:58 - 2:03u Las Vegasu na Dan zaljubljenih.
-
2:03 - 2:05(Smeh) (Aplauz) (Muzika)
-
2:08 - 2:10SB: Završili smo na događaju
koji je reklamiran -
2:10 - 2:14kao najveće brzo upoznavanje na svetu.
-
2:14 - 2:16Imala sam 19 sastanaka
-
2:16 - 2:19i svaki sastanak je trajao tri minuta.
-
2:19 - 2:23Učesnicima je data lista pitanja
za probijanje leda kako bi stvari krenule, -
2:23 - 2:27tipa: „Kada biste mogli da budete
bilo koja životinja, koja biste bili?” -
2:27 - 2:28Takve stvari.
-
2:28 - 2:31Moj prvi sastanak je bio sa Kolinom.
-
2:31 - 2:33On je iz Engleske
-
2:33 - 2:38i bio je oženjen ženom koju je upoznao
nakon što je dao oglas za jarca. -
2:38 - 2:40Alek i ja smo ga videli na kraju večeri
-
2:40 - 2:45i ispričao je da je poljubio jednu ženu
u redu ispred kioska za brzu hranu. -
2:45 - 2:48Zek i Kris su došli na sastanke zajedno.
-
2:51 - 2:53Ovo je Karl.
-
2:54 - 2:57Pitala sam Karla:
„Šta je prvo što primetiš na ženi?” -
2:59 - 3:01Rekao je: „Sise.”
-
3:01 - 3:03(Smeh)
-
3:05 - 3:08Metjua privlače žene
sa mišićavim listovima. -
3:08 - 3:09Pričali smo o trčanju.
-
3:09 - 3:12On je triatlonac, ja trčim polumaraton.
-
3:12 - 3:17Aleku su se zapravo svidele njegove oči
i pitao je da li mi se sviđa, ali nije, -
3:17 - 3:20a mislim da ni ja njemu
nisam bila privlačna. -
3:21 - 3:25Ostin i Majk su došli zajedno.
-
3:25 - 3:27Majk mi je postavio hipotetičko pitanje.
-
3:27 - 3:32Rekao je: „U liftu si, kasniš na sastanak.
-
3:32 - 3:34Neko trči ka liftu.
-
3:34 - 3:37Da li zadržavaš lift za njega?”,
-
3:37 - 3:39a ja sam rekla da ne bih to učinila.
-
3:39 - 3:42(Smeh)
-
3:44 - 3:48Klif je rekao da je prva stvar
koju primeti na ženi - njeni zubi -
3:48 - 3:51i pohvalio je moje zube, a ja njegove.
-
3:51 - 3:53Zato što spava otvorenih usta,
-
3:53 - 3:57kaže da čisti zube koncem češće
da bi sprečio bolest desni, -
3:57 - 4:00te sam ga pitala
koliko često čisti zube koncem -
4:00 - 4:02i rekao je: „Svaki drugi dan.”
-
4:02 - 4:04(Smeh)
-
4:06 - 4:08Sad, kao neko ko koristi konac
dva puta dnevno, -
4:08 - 4:10nisam bila sigurna
da je to često korišćenje konca, -
4:10 - 4:13ali mislim da to nisam rekla naglas.
-
4:13 - 4:15Bil je revizor
-
4:16 - 4:18i pričali smo čitavih tri minuta
o revizorstvu. -
4:18 - 4:21(Smeh)
-
4:23 - 4:27Prva stvar koju Spenser primeti
na ženi je njen ten. -
4:27 - 4:29On smatra da dosta žena
nosi i suviše šminke -
4:29 - 4:33i da bi trebalo da nose samo toliko
da istaknu kvalitete koje imaju. -
4:33 - 4:35Rekla sam mu da ja uopšte ne nosim šminku
-
4:35 - 4:38i izgleda da je mislio da je to dobro.
-
4:39 - 4:43Kreg mi je rekao da misli
da nisam bila spremna da budem ranjiva. -
4:43 - 4:46Takođe je bio iznerviran
kada nisam mogla -
4:46 - 4:48da se setim
kada sam se najviše izblamirala. -
4:48 - 4:51Mislio je da lažem, ali nisam.
-
4:51 - 4:54Mislila sam da mu se uopšte
nisam svidela, ali na kraju večeri, -
4:54 - 4:57vratio se kod mene
i dao mi kutiju čokolade. -
4:58 - 5:01Sa Vilijamom je stvarno bilo
teško razgovarati. -
5:01 - 5:03Mislim da je bio pijan.
-
5:03 - 5:05(Smeh)
-
5:06 - 5:09Glumac Kris Mekena je bio
domaćin događaja. -
5:09 - 5:11Glumio je u „Mladi i nestašni”.
-
5:11 - 5:14Nisam zapravo otišla na sastanak sa njim.
-
5:14 - 5:18Alek kaže da je video nekoliko žena
kako mu daju svoj broj telefona. -
5:19 - 5:22Suvišno je reći, nisam se zaljubila.
-
5:24 - 5:26Nisam osetila posebnu povezanost
ni sa jednim od muškaraca -
5:26 - 5:28sa kojima sam bila na sastanku,
-
5:28 - 5:32niti sam osetila da su oni osetili
posebnu povezanost sa mnom. -
5:33 - 5:36AS: Sad, najlepša stvar za mene -
-
5:36 - 5:42(Smeh) - kao fotografa je ranjivost.
-
5:42 - 5:45Fizički spoljašnji prostor otkriva
pukotinu kroz koju možete zaviriti -
5:45 - 5:49u osetljiviju unutrašnjost.
-
5:49 - 5:52Na ovom događaju,
video sam mnogo primera toga, -
5:52 - 5:56ali dok sam posmatrao Stejsine sastanke
i razgovarao sa njom o njima, -
5:56 - 6:03shvatio sam koliko je različita
ljubav na fotografiji od stvarne ljubavi. -
6:03 - 6:06Šta je prava ljubav? Kako funkcioniše?
-
6:06 - 6:11Kako bih odgovorio na ovo pitanje
i shvatio kako neko pređe put -
6:11 - 6:15od sastanka do zajedničkog života,
-
6:15 - 6:18Stejsi i ja smo otišli u San Siti Samerlin
-
6:18 - 6:22koji je najveća zajednica penzionera
u Las Vegasu. -
6:23 - 6:28Naš posrednik tamo je bio Džordž,
koji vodi fotografski klub u zajednici. -
6:28 - 6:32On je organizovao da upoznamo ostale
parove u svom improvizovanom fotostudiju. -
6:32 - 6:38SB: Nakon 45 godina braka,
Anastasijin muž je umro pre dve godine, -
6:38 - 6:41pa smo je pitali da li ima
staru sliku sa venčanja. -
6:41 - 6:44Upoznala je svog muža kad je imala
15 godina i radila kao konobarica -
6:44 - 6:47u maloj roštiljnici u Mičingenu.
-
6:47 - 6:48On je imao 30 godina.
-
6:48 - 6:51Ona je lagala koliko ima godina.
-
6:51 - 6:53On je bio prva osoba
sa kojom se zabavljala. -
6:53 - 6:58Din je bio fotograf godine
dve godine zaredom u Las Vegasu, -
6:58 - 7:00što je privuklo pažnju Aleku,
-
7:00 - 7:02kao i činjenica
da je upoznao svoju ženu Džudi -
7:02 - 7:06kada je imao isto godina koliko i Alek
kada je upoznao Rejčel. -
7:06 - 7:09Din je priznao da voli da gleda lepe žene,
-
7:09 - 7:13ali nikada nije preispitivao
svoju odluku da oženi Džudi. -
7:13 - 7:16AS: Džordž je upoznao Džozefin
na igranci koju je organizovala parohija. -
7:16 - 7:18On je imao 18, a ona 15 godina.
-
7:18 - 7:20Kao i dosta drugih parova
koje smo upoznali, -
7:20 - 7:23oni nisu posebno filozofirali
o svojim ranim izborima. -
7:23 - 7:26Džordž je rekao nešto
što mi se urezalo u pamćenje. -
7:26 - 7:31Rekao je: „Kada te strefi taj osećaj,
samo ga pratiš.” -
7:34 - 7:36Bob i Trudi u se upoznali
na sastanku na slepo -
7:36 - 7:38dok je ona još bila srednjoškolka.
-
7:38 - 7:41Ispričali su da nisu osetili
posebnu privlačnost između sebe -
7:41 - 7:42kada su se prvi put upoznali.
-
7:42 - 7:45Ipak, venčali su se ubrzo potom.
-
7:45 - 7:48SB: Priča koja mi je bila najupečatljivija
-
7:48 - 7:50bila je priča o Džordžu,
predsedniku fotokluba, -
7:50 - 7:52i njegovoj ženi Meri.
-
7:52 - 7:56Ovo je bio drugi brak za oboje.
-
7:56 - 8:00Upoznali su se u klubu u Luivilu,
u Kentakiju, koji se zvao Sahara. -
8:00 - 8:04On je bio tamo sam i pio,
a ona je bila sa prijateljima. -
8:04 - 8:10Kada su počeli da se zabavljaju,
on je dugovao 9 000 dolara poreza -
8:10 - 8:12i ona se ponudila da mu pomogne
da izađe iz dugova. -
8:12 - 8:16pa je tokom sledeće godine
svoja primanja davao Meri, -
8:16 - 8:19a ona ga je izvukla iz dugova.
-
8:19 - 8:23Džordž je zapravo bio alkoholičar
kada su se venčali i Meri je to znala. -
8:23 - 8:26U jednom trenutku tokom braka,
on kaže da je pio -
8:26 - 8:3054 piva dnevno.
-
8:30 - 8:32Jednom, kada je bio pijan,
pretio je Meri da će ubiti nju -
8:32 - 8:34i njeno dvoje dece,
-
8:34 - 8:38ali oni su pobegli,
a žandarmerija je pozvana u kuću. -
8:38 - 8:41Začuđujuće, Meri ga je primila nazad
-
8:41 - 8:43i na kraju su se stvari popravile.
-
8:43 - 8:46Džordž je išao
na sastanke Anonimnih alkoholičara -
8:46 - 8:49i ne pije 36 godina.
-
8:49 - 8:50(Muzika)
-
8:50 - 8:52Na kraju dana,
kada smo napustili „Grad Sunca”, -
8:52 - 8:55rekla sam Aleku da zapravo ne mislim
-
8:55 - 8:59da su priče ovih parova o tome
kako su se upoznali zanimljive. -
8:59 - 9:01Ono što je bilo zanimljivije
-
9:01 - 9:05je kako su uspeli da ostanu zajedno.
-
9:05 - 9:09AS: Svi su posedovali
divnu sposobnost izdržljivosti, -
9:09 - 9:11ali poseduju je i samci, takođe.
-
9:11 - 9:15Svet je surov,
i samci odlaze u svet -
9:15 - 9:17pokušavajući da se povežu
sa drugim ljudima, -
9:17 - 9:20a parovi se oslanjaju jedni na druge
-
9:20 - 9:22nakon svih ovih decenija.
-
9:24 - 9:27Moja omiljena slika na ovom putovanju
bila je slika Džoa i Rozane. -
9:27 - 9:29Sad, u vreme
kada smo upoznali Džoa i Rozanu -
9:29 - 9:35izgradili smo naviku da pitamo parove
da li imaju staru sliku sa venčanja. -
9:35 - 9:40U njihovom slučaju, oboje su
istovremeno izvadili iz novčanika -
9:40 - 9:44potpuno istu fotografiju.
-
9:44 - 9:47„Šta je lepše”, pomislio sam u sebi,
-
9:47 - 9:51„ova slika mladog para
koji se upravo zaljubio -
9:51 - 9:57ili ideja da ovo dvoje ljudi
nalazi oslonac u ovoj slici decenijama?” -
9:58 - 10:00Hvala vam.
-
10:00 - 10:06(Aplauz)
- Title:
- Kako trajna ljubav izgleda?
- Speaker:
- Alek Sot (Alec Soth) i Stejsi Bejker (Stacey Baker)
- Description:
-
Stejsi Bejker je oduvek bila opsednuta time kako se parovi upoznaju. Kada je pitala fotografa Aleka Sota da zajedno istraže ovo pitanje, otišli su na najveće brzo upoznavanje na svetu, koje se održavalo u Las Vegasu na Dan zaljubljenih, i u najveću zajednicu penzionera u Nevadi, a Sot je fotografisao parove na oba mesta. Između ova dva ekstrema, oni su otkrivali zaplet priča o tome kako parovi prelaze put od upoznavanja do stvaranja zajedničkog života. (Ovaj govor je bio deo sesije TED2015 koju je organizovao „Pop-ap časopis”: popupmagazine.com ili @popupmag na Tviteru.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:18
Mile Živković approved Serbian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for This is what enduring love looks like |