1 00:00:01,037 --> 00:00:04,682 Alek Sot: I tako, pre deset godina, pozvala me je žena is Teksasa, 2 00:00:04,682 --> 00:00:06,354 Stejsi Bejker, 3 00:00:06,354 --> 00:00:10,116 ona je videla neke od mojih fotografija na izložbi 4 00:00:10,116 --> 00:00:14,852 i pitala je da li bi mogla da me unajmi da uradim portet njenih roditelja. 5 00:00:15,892 --> 00:00:19,335 Sad, u to vreme nisam bio sreo Stejsi i mislio sam da je 6 00:00:19,335 --> 00:00:23,367 bogati naftaški tajkun i da ću se obogatiti preko noći, 7 00:00:23,367 --> 00:00:25,242 ali tek sam kasnije saznao 8 00:00:25,242 --> 00:00:28,449 da je ona zapravo uzela kredit da bi ovo ostvarila. 9 00:00:29,409 --> 00:00:31,076 Fotografisao sam njene roditelje, 10 00:00:31,076 --> 00:00:35,024 ali sam zapravo bio više uzbuđen oko fotografisanja Stejsi. 11 00:00:35,024 --> 00:00:36,732 Slika koju sam napravio tog dana 12 00:00:36,732 --> 00:00:39,946 postala je jedan od mojih najpoznatijih portreta. 13 00:00:41,566 --> 00:00:45,031 U vreme kada sam napravio ovu sliku, Stejsi je radila kao advokat 14 00:00:45,031 --> 00:00:46,686 za državu Teksas. 15 00:00:46,686 --> 00:00:51,386 Ubrzo potom, napustila je svoj posao da bi studirala fotografiju u Mejnu 16 00:00:51,386 --> 00:00:53,651 i dok je bila tamo, upoznala je 17 00:00:53,651 --> 00:00:56,786 direktora fotografije časopisa „Njujork Tajms” 18 00:00:56,786 --> 00:01:00,153 i bio joj je ponuđen posao. 19 00:01:00,153 --> 00:01:02,982 Stejsi Bejker: Tokom narednih godina, Alek i ja smo uradili 20 00:01:02,982 --> 00:01:05,214 nekoliko projekata za časopise zajedno 21 00:01:05,214 --> 00:01:07,165 i postali smo prijatelji. 22 00:01:07,165 --> 00:01:11,948 Pre nekoliko meseci, počela sam da pričam Aleku o jednoj svojoj opsesiji. 23 00:01:11,948 --> 00:01:15,338 Uvek sam bila opsednuta time kako se parovi upoznaju. 24 00:01:15,338 --> 00:01:18,310 Pitala sam Aleka kako su se on i njegova žena Rejčel upoznali 25 00:01:18,310 --> 00:01:21,546 i on mi je ispričao priču o fudbalskoj utakmici u srednjoj školi 26 00:01:21,546 --> 00:01:24,091 kada je ona imala 16, a on 15 godina 27 00:01:24,091 --> 00:01:26,181 i on ju je pitao da izađu. 28 00:01:26,181 --> 00:01:28,015 Svidela mu se njena ljubičasta kosa. 29 00:01:28,015 --> 00:01:31,173 Ona je rekla „da„” i to je bilo to. 30 00:01:31,173 --> 00:01:35,469 Potom sam pitala Aleka da li bi radio fotografski projekat sa mnom 31 00:01:35,469 --> 00:01:37,280 koji bi istraživao ovo pitanje. 32 00:01:37,280 --> 00:01:41,320 AS: I mene je zanimalo ovo pitanje, ali me je mnogo više zanimalo 33 00:01:41,320 --> 00:01:44,796 zašto Stejsi to traži, 34 00:01:44,796 --> 00:01:48,727 posebno zato što nikad pre toga nisam čuo da Stejsi ima dečka. 35 00:01:48,727 --> 00:01:51,823 Tako, kao deo ovog projekta, pomislio sam da će da bude zanimljivo 36 00:01:51,823 --> 00:01:53,626 ako ona pokuša da upozna nekoga. 37 00:01:53,626 --> 00:01:58,221 Moja ideja bila je da Stejsi ide na brzo upoznavanje 38 00:01:58,471 --> 00:02:02,542 u Las Vegasu na Dan zaljubljenih. 39 00:02:02,542 --> 00:02:05,463 (Smeh) (Aplauz) (Muzika) 40 00:02:07,673 --> 00:02:09,913 SB: Završili smo na događaju koji je reklamiran 41 00:02:09,913 --> 00:02:13,664 kao najveće brzo upoznavanje na svetu. 42 00:02:13,664 --> 00:02:15,684 Imala sam 19 sastanaka 43 00:02:15,684 --> 00:02:18,679 i svaki sastanak je trajao tri minuta. 44 00:02:18,679 --> 00:02:22,616 Učesnicima je data lista pitanja za probijanje leda kako bi stvari krenule, 45 00:02:22,616 --> 00:02:26,563 tipa: „Kada biste mogli da budete bilo koja životinja, koja biste bili?” 46 00:02:26,563 --> 00:02:28,444 Takve stvari. 47 00:02:28,444 --> 00:02:30,858 Moj prvi sastanak je bio sa Kolinom. 48 00:02:30,858 --> 00:02:32,669 On je iz Engleske 49 00:02:32,669 --> 00:02:37,824 i bio je oženjen ženom koju je upoznao nakon što je dao oglas za jarca. 50 00:02:37,824 --> 00:02:40,169 Alek i ja smo ga videli na kraju večeri 51 00:02:40,169 --> 00:02:44,992 i ispričao je da je poljubio jednu ženu u redu ispred kioska za brzu hranu. 52 00:02:45,092 --> 00:02:48,398 Zek i Kris su došli na sastanke zajedno. 53 00:02:50,838 --> 00:02:53,239 Ovo je Karl. 54 00:02:53,899 --> 00:02:57,333 Pitala sam Karla: „Šta je prvo što primetiš na ženi?” 55 00:02:58,793 --> 00:03:00,753 Rekao je: „Sise.” 56 00:03:00,753 --> 00:03:03,190 (Smeh) 57 00:03:05,350 --> 00:03:08,060 Metjua privlače žene sa mišićavim listovima. 58 00:03:08,060 --> 00:03:09,154 Pričali smo o trčanju. 59 00:03:09,154 --> 00:03:12,385 On je triatlonac, ja trčim polumaraton. 60 00:03:12,385 --> 00:03:17,238 Aleku su se zapravo svidele njegove oči i pitao je da li mi se sviđa, ali nije, 61 00:03:17,238 --> 00:03:20,219 a mislim da ni ja njemu nisam bila privlačna. 62 00:03:21,349 --> 00:03:24,715 Ostin i Majk su došli zajedno. 63 00:03:24,715 --> 00:03:27,338 Majk mi je postavio hipotetičko pitanje. 64 00:03:27,338 --> 00:03:31,959 Rekao je: „U liftu si, kasniš na sastanak. 65 00:03:31,959 --> 00:03:34,397 Neko trči ka liftu. 66 00:03:34,397 --> 00:03:37,346 Da li zadržavaš lift za njega?”, 67 00:03:37,346 --> 00:03:39,343 a ja sam rekla da ne bih to učinila. 68 00:03:39,343 --> 00:03:41,926 (Smeh) 69 00:03:43,766 --> 00:03:47,818 Klif je rekao da je prva stvar koju primeti na ženi - njeni zubi 70 00:03:47,818 --> 00:03:50,813 i pohvalio je moje zube, a ja njegove. 71 00:03:50,813 --> 00:03:53,181 Zato što spava otvorenih usta, 72 00:03:53,181 --> 00:03:57,384 kaže da čisti zube koncem češće da bi sprečio bolest desni, 73 00:03:57,384 --> 00:03:59,799 te sam ga pitala koliko često čisti zube koncem 74 00:03:59,799 --> 00:04:02,399 i rekao je: „Svaki drugi dan.” 75 00:04:02,399 --> 00:04:04,214 (Smeh) 76 00:04:05,534 --> 00:04:07,972 Sad, kao neko ko koristi konac dva puta dnevno, 77 00:04:07,972 --> 00:04:10,412 nisam bila sigurna da je to često korišćenje konca, 78 00:04:10,412 --> 00:04:12,894 ali mislim da to nisam rekla naglas. 79 00:04:13,304 --> 00:04:14,664 Bil je revizor 80 00:04:15,984 --> 00:04:18,446 i pričali smo čitavih tri minuta o revizorstvu. 81 00:04:18,446 --> 00:04:21,419 (Smeh) 82 00:04:22,669 --> 00:04:26,640 Prva stvar koju Spenser primeti na ženi je njen ten. 83 00:04:26,640 --> 00:04:29,333 On smatra da dosta žena nosi i suviše šminke 84 00:04:29,333 --> 00:04:33,164 i da bi trebalo da nose samo toliko da istaknu kvalitete koje imaju. 85 00:04:33,164 --> 00:04:35,231 Rekla sam mu da ja uopšte ne nosim šminku 86 00:04:35,231 --> 00:04:38,249 i izgleda da je mislio da je to dobro. 87 00:04:39,317 --> 00:04:43,404 Kreg mi je rekao da misli da nisam bila spremna da budem ranjiva. 88 00:04:43,404 --> 00:04:45,936 Takođe je bio iznerviran kada nisam mogla 89 00:04:45,936 --> 00:04:48,466 da se setim kada sam se najviše izblamirala. 90 00:04:48,466 --> 00:04:50,768 Mislio je da lažem, ali nisam. 91 00:04:50,768 --> 00:04:53,852 Mislila sam da mu se uopšte nisam svidela, ali na kraju večeri, 92 00:04:53,852 --> 00:04:57,173 vratio se kod mene i dao mi kutiju čokolade. 93 00:04:57,846 --> 00:05:00,540 Sa Vilijamom je stvarno bilo teško razgovarati. 94 00:05:00,540 --> 00:05:02,676 Mislim da je bio pijan. 95 00:05:02,676 --> 00:05:05,111 (Smeh) 96 00:05:05,601 --> 00:05:08,875 Glumac Kris Mekena je bio domaćin događaja. 97 00:05:08,875 --> 00:05:11,336 Glumio je u „Mladi i nestašni”. 98 00:05:11,336 --> 00:05:14,076 Nisam zapravo otišla na sastanak sa njim. 99 00:05:14,076 --> 00:05:17,621 Alek kaže da je video nekoliko žena kako mu daju svoj broj telefona. 100 00:05:18,791 --> 00:05:22,050 Suvišno je reći, nisam se zaljubila. 101 00:05:23,670 --> 00:05:26,430 Nisam osetila posebnu povezanost ni sa jednim od muškaraca 102 00:05:26,430 --> 00:05:27,954 sa kojima sam bila na sastanku, 103 00:05:27,954 --> 00:05:32,262 niti sam osetila da su oni osetili posebnu povezanost sa mnom. 104 00:05:33,302 --> 00:05:36,043 AS: Sad, najlepša stvar za mene - 105 00:05:36,043 --> 00:05:41,626 (Smeh) - kao fotografa je ranjivost. 106 00:05:41,626 --> 00:05:45,330 Fizički spoljašnji prostor otkriva pukotinu kroz koju možete zaviriti 107 00:05:45,330 --> 00:05:48,511 u osetljiviju unutrašnjost. 108 00:05:48,511 --> 00:05:51,878 Na ovom događaju, video sam mnogo primera toga, 109 00:05:51,878 --> 00:05:56,499 ali dok sam posmatrao Stejsine sastanke i razgovarao sa njom o njima, 110 00:05:56,499 --> 00:06:02,512 shvatio sam koliko je različita ljubav na fotografiji od stvarne ljubavi. 111 00:06:02,512 --> 00:06:06,162 Šta je prava ljubav? Kako funkcioniše? 112 00:06:06,162 --> 00:06:10,504 Kako bih odgovorio na ovo pitanje i shvatio kako neko pređe put 113 00:06:10,504 --> 00:06:15,078 od sastanka do zajedničkog života, 114 00:06:15,078 --> 00:06:17,632 Stejsi i ja smo otišli u San Siti Samerlin 115 00:06:17,632 --> 00:06:21,769 koji je najveća zajednica penzionera u Las Vegasu. 116 00:06:23,019 --> 00:06:27,638 Naš posrednik tamo je bio Džordž, koji vodi fotografski klub u zajednici. 117 00:06:27,639 --> 00:06:32,447 On je organizovao da upoznamo ostale parove u svom improvizovanom fotostudiju. 118 00:06:32,447 --> 00:06:37,515 SB: Nakon 45 godina braka, Anastasijin muž je umro pre dve godine, 119 00:06:37,515 --> 00:06:40,667 pa smo je pitali da li ima staru sliku sa venčanja. 120 00:06:40,667 --> 00:06:44,080 Upoznala je svog muža kad je imala 15 godina i radila kao konobarica 121 00:06:44,080 --> 00:06:46,565 u maloj roštiljnici u Mičingenu. 122 00:06:46,565 --> 00:06:48,237 On je imao 30 godina. 123 00:06:48,237 --> 00:06:50,512 Ona je lagala koliko ima godina. 124 00:06:50,512 --> 00:06:53,321 On je bio prva osoba sa kojom se zabavljala. 125 00:06:53,321 --> 00:06:57,780 Din je bio fotograf godine dve godine zaredom u Las Vegasu, 126 00:06:57,780 --> 00:06:59,660 što je privuklo pažnju Aleku, 127 00:06:59,660 --> 00:07:02,238 kao i činjenica da je upoznao svoju ženu Džudi 128 00:07:02,238 --> 00:07:05,767 kada je imao isto godina koliko i Alek kada je upoznao Rejčel. 129 00:07:05,767 --> 00:07:08,739 Din je priznao da voli da gleda lepe žene, 130 00:07:08,739 --> 00:07:12,686 ali nikada nije preispitivao svoju odluku da oženi Džudi. 131 00:07:12,686 --> 00:07:16,094 AS: Džordž je upoznao Džozefin na igranci koju je organizovala parohija. 132 00:07:16,094 --> 00:07:17,574 On je imao 18, a ona 15 godina. 133 00:07:17,574 --> 00:07:19,682 Kao i dosta drugih parova koje smo upoznali, 134 00:07:19,682 --> 00:07:22,535 oni nisu posebno filozofirali o svojim ranim izborima. 135 00:07:23,460 --> 00:07:26,041 Džordž je rekao nešto što mi se urezalo u pamćenje. 136 00:07:26,041 --> 00:07:31,152 Rekao je: „Kada te strefi taj osećaj, samo ga pratiš.” 137 00:07:33,892 --> 00:07:36,192 Bob i Trudi u se upoznali na sastanku na slepo 138 00:07:36,192 --> 00:07:37,925 dok je ona još bila srednjoškolka. 139 00:07:37,925 --> 00:07:40,695 Ispričali su da nisu osetili posebnu privlačnost između sebe 140 00:07:40,695 --> 00:07:42,115 kada su se prvi put upoznali. 141 00:07:42,115 --> 00:07:44,543 Ipak, venčali su se ubrzo potom. 142 00:07:45,113 --> 00:07:47,528 SB: Priča koja mi je bila najupečatljivija 143 00:07:47,528 --> 00:07:50,435 bila je priča o Džordžu, predsedniku fotokluba, 144 00:07:50,435 --> 00:07:52,265 i njegovoj ženi Meri. 145 00:07:52,265 --> 00:07:55,655 Ovo je bio drugi brak za oboje. 146 00:07:55,655 --> 00:08:00,345 Upoznali su se u klubu u Luivilu, u Kentakiju, koji se zvao Sahara. 147 00:08:00,345 --> 00:08:04,083 On je bio tamo sam i pio, a ona je bila sa prijateljima. 148 00:08:04,083 --> 00:08:09,795 Kada su počeli da se zabavljaju, on je dugovao 9 000 dolara poreza 149 00:08:09,795 --> 00:08:12,326 i ona se ponudila da mu pomogne da izađe iz dugova. 150 00:08:12,326 --> 00:08:16,296 pa je tokom sledeće godine svoja primanja davao Meri, 151 00:08:16,296 --> 00:08:18,804 a ona ga je izvukla iz dugova. 152 00:08:18,804 --> 00:08:23,239 Džordž je zapravo bio alkoholičar kada su se venčali i Meri je to znala. 153 00:08:23,239 --> 00:08:26,072 U jednom trenutku tokom braka, on kaže da je pio 154 00:08:26,072 --> 00:08:29,601 54 piva dnevno. 155 00:08:29,601 --> 00:08:32,434 Jednom, kada je bio pijan, pretio je Meri da će ubiti nju 156 00:08:32,434 --> 00:08:33,966 i njeno dvoje dece, 157 00:08:33,966 --> 00:08:38,412 ali oni su pobegli, a žandarmerija je pozvana u kuću. 158 00:08:38,412 --> 00:08:40,583 Začuđujuće, Meri ga je primila nazad 159 00:08:40,583 --> 00:08:42,905 i na kraju su se stvari popravile. 160 00:08:42,905 --> 00:08:45,761 Džordž je išao na sastanke Anonimnih alkoholičara 161 00:08:45,761 --> 00:08:48,664 i ne pije 36 godina. 162 00:08:48,664 --> 00:08:49,778 (Muzika) 163 00:08:49,778 --> 00:08:52,125 Na kraju dana, kada smo napustili „Grad Sunca”, 164 00:08:52,125 --> 00:08:54,539 rekla sam Aleku da zapravo ne mislim 165 00:08:54,539 --> 00:08:58,672 da su priče ovih parova o tome kako su se upoznali zanimljive. 166 00:08:58,672 --> 00:09:00,878 Ono što je bilo zanimljivije 167 00:09:00,878 --> 00:09:04,593 je kako su uspeli da ostanu zajedno. 168 00:09:04,593 --> 00:09:08,773 AS: Svi su posedovali divnu sposobnost izdržljivosti, 169 00:09:08,773 --> 00:09:11,048 ali poseduju je i samci, takođe. 170 00:09:11,048 --> 00:09:14,856 Svet je surov, i samci odlaze u svet 171 00:09:14,856 --> 00:09:17,201 pokušavajući da se povežu sa drugim ljudima, 172 00:09:17,201 --> 00:09:19,825 a parovi se oslanjaju jedni na druge 173 00:09:19,825 --> 00:09:21,592 nakon svih ovih decenija. 174 00:09:23,842 --> 00:09:27,151 Moja omiljena slika na ovom putovanju bila je slika Džoa i Rozane. 175 00:09:27,151 --> 00:09:29,395 Sad, u vreme kada smo upoznali Džoa i Rozanu 176 00:09:29,395 --> 00:09:34,906 izgradili smo naviku da pitamo parove da li imaju staru sliku sa venčanja. 177 00:09:34,906 --> 00:09:39,712 U njihovom slučaju, oboje su istovremeno izvadili iz novčanika 178 00:09:39,712 --> 00:09:44,008 potpuno istu fotografiju. 179 00:09:44,008 --> 00:09:47,142 „Šta je lepše”, pomislio sam u sebi, 180 00:09:47,142 --> 00:09:51,438 „ova slika mladog para koji se upravo zaljubio 181 00:09:51,438 --> 00:09:56,644 ili ideja da ovo dvoje ljudi nalazi oslonac u ovoj slici decenijama?” 182 00:09:58,264 --> 00:10:00,122 Hvala vam. 183 00:10:00,122 --> 00:10:05,532 (Aplauz)