Return to Video

My Mother is Single

  • 0:05 - 0:08
    'Mi madre está soltera'
  • 1:01 - 1:04
    Cuando me engañaba con otra mujer
    también estaba abusando de mí.
  • 1:05 - 1:11
    No sé por qué lo hizo.
    Quizás porque soy analfabeta y simple.
  • 1:11 - 1:17
    Realmente, su actual mujer
    es mi mejor amiga. También tiene marido.
  • 1:17 - 1:19
    Y también tiene niños como yo.
  • 1:29 - 1:33
    Hablé con ella
    sobre los abusos de mi marido.
  • 1:33 - 1:35
    Me sentí avergonzada porque descubrí
    que ella fue quien me traicionó.
  • 1:37 - 1:43
    Yo no sabía que mi marido me torturaba
    por su culpa.
  • 1:43 - 1:48
    Así que le pregunté: ¿Por qué abusa de mí?
    ¿Por qué era tan malo conmigo?¿Por qué?
  • 1:49 - 1:52
    Le pregunté a ella, mi mejor amiga...
  • 1:53 - 1:57
    Me quedé sorprendida cuando supe que
    ella era la nueva mujer de mi marido.
  • 2:31 - 2:33
    Fui muy paciente con él
    porque lo quería demasiado.
  • 2:35 - 2:39
    Había sido paciente
    porque tuve estos hijos con él.
  • 2:40 - 2:43
    Pero él nunca fue bueno conmigo
    desde que nos casamos.
  • 3:02 - 3:07
    Mi vecina me decían:
    ¿Sabes que tu marido tiene otra mujer?
  • 3:07 - 3:15
    '¡No sabes que su próxima mujer
    es tu mejor amiga, Mi Kay!'
  • 3:17 - 3:23
    No lo podría creer.
    Es mi mejor amiga, como mi hermana.
  • 3:23 - 3:26
    Así que cuando mi vecina me decía eso
    yo la defendía.
  • 4:16 - 4:19
    Él hizo una pequeña navaja
    de este tamaño.
  • 4:19 - 4:22
    Le pregunté por qué la hacía
    con esa urgencia.
  • 4:23 - 4:27
    Él me dijo abiertamente:
    'La hice para matarte a ti y a Theik Win.'
  • 4:32 - 4:36
    Theik win es el mejor amigo de mi marido.
  • 4:42 - 4:46
    No podía dormir por la noche.
    Cerré la puerta con la llave.
  • 4:46 - 4:48
    Porque me amenazó con el cuchillo.
  • 5:01 - 5:03
    No son leales en absoluto.
  • 5:03 - 5:05
    Sufrirán las consecuencias.
  • 5:20 - 5:27
    Al final, nos divorciamos
    y repartimos nuestras propiedades.
  • 5:28 - 5:34
    La gente me decía: '¡Hey! Piensa
    por qué das tus pertenencias a un traidor'
  • 5:34 - 5:36
    '¿Por qué no le pides manutención
    para tus hijos?' Contesté: No quiero...
  • 5:37 - 5:39
    ...lucharé por mis hijos yo sola.
  • 5:47 - 5:50
    Realmente no sé adonde ir ni qué hacer.
  • 5:51 - 5:54
    No tengo familia y llevo una vida difícil.
  • 5:54 - 5:57
    Él disfrutaba de su nueva mujer
    en mi casa.
  • 5:57 - 6:01
    Ni siquiera quiero hablar de ello,
    me pongo triste cuando hablo de ello.
  • 6:01 - 6:05
    Mi marido era violento conmigo,
    me golpeó en la cabeza con una botella
  • 6:08 - 6:11
    Es por lo que no quiero hablar de ello.
  • 6:22 - 6:24
    Cada vez que hablo del tema, lloró mucho.
  • 6:25 - 6:28
    Fue cruel y malo conmigo.
    Aunque yo lo amaba, él a mí no.
  • 6:28 - 6:32
    A pesar de que tenía paciencia con él
    me trataba mal.
  • 6:32 - 6:39
    Le di la mitad de las pertenencias
    para poder divorciarnos.
  • 6:42 - 6:47
    Aún así, no quería que le pasara nada malo.
    A diferencia de mí.
  • 6:50 - 6:54
    Ahora sé cómo es un marido,
    no me casaré de nuevo. Lucharé sola.
  • 6:55 - 6:57
    He sido una soltera de siete años.
  • 6:57 - 7:00
    Tengo miedo de que mis hijos
    sean maltratados por un padrastro.
  • 7:46 - 7:49
    Cuando los niños hayan crecido...
  • 7:50 - 7:53
    quiero que estudien.
  • 7:54 - 7:57
    La educación es buena para su futuro.
  • 7:57 - 8:05
    Como no tengo estudios,
    la gente cree que me puede mentir.
  • 8:07 - 8:09
    [Niños cantando] ¿Cómo te llamas?
  • 8:09 - 8:15
    Me llamo Mg Hla.
  • 8:15 - 8:18
    ¿Cómo se llama tu padre?
  • 8:18 - 8:21
    Mi padre se llama U Ba.
  • 8:21 - 8:26
    ¿Y tu madre?
  • 8:27 - 8:31
    Daw Aye
  • 8:31 - 8:34
    ¿En qué curso estás?
  • 8:38 - 8:40
    [Los niños siguen cantando al fondo]
Title:
My Mother is Single
Video Language:
Burmese
Team:
EngageMedia
Duration:
09:02

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions