Return to Video

Како је Краљ мајмуна побегао из подземља - Шунан Тенг (Shunan Teng)

  • 0:09 - 0:12
    У дубинама свог подземног краљевства,
  • 0:12 - 0:15
    моћни Господар змајева
    тресао се од страха.
  • 0:18 - 0:23
    Пред њима се пропињао
    Сун Вуконг, краљ мајмуна.
  • 0:25 - 0:30
    Легендарна напаст се излегла из камена,
    прошла школу божанске магије
  • 0:30 - 0:36
    и тренутно се завитлавала најдрагоценијим
    оружјем Господара Змајева.
  • 0:36 - 0:37
    Овај магични штап,
  • 0:37 - 0:41
    првобитно довољно велик да измери
    дубину једног великог потопа,
  • 0:41 - 0:45
    сада је испуњавао заповести Краља мајмуна
    и смањио се при његовом додиру.
  • 0:45 - 0:48
    Ужаснути овом збуњујућом моћи,
  • 0:48 - 0:53
    Змајеви су милостиво допустили
    Сун Вуконгу да задржи штап.
  • 0:53 - 0:55
    Краљ мајмуна је прикрио оружје
  • 0:55 - 0:58
    и радосно јуришао ка свом краљевсту
    како би показао то благо
  • 0:58 - 1:01
    свом племену ратничких мајмуна.
  • 1:01 - 1:06
    Након раскошног славља,
    Сун Вуконг пада у дубоки сан.
  • 1:06 - 1:08
    Тек што је почео да сања,
  • 1:08 - 1:11
    Краљ мајмуна је убрзо схватио две ствари.
  • 1:11 - 1:15
    Прва је та да то није обичан сан.
  • 1:15 - 1:19
    Друга је та да није сам.
  • 1:19 - 1:24
    Изненада, нашао се у канџама
    два грозна ентитета.
  • 1:24 - 1:27
    На почетку, Краљ мајмуна
    није знао ко га је заробио.
  • 1:27 - 1:30
    Али како су га они одвлачили
    према капијама свог града,
  • 1:30 - 1:34
    тако је Сун Вуконг схватио
    да је у смртоносној ситуацији.
  • 1:34 - 1:38
    То су били сакупљачи душа
    чији је задатак био да спроведу смртнике
  • 1:38 - 1:40
    до Царства мртвих.
  • 1:40 - 1:42
    Ово је било царство Господара смрти
  • 1:42 - 1:47
    који су немилосно пребирали душе
    и смишљали грозне казне.
  • 1:49 - 1:53
    Одавде, пред њим се надзирало
    краљевство смрти.
  • 1:53 - 1:56
    Могао је да види палате Господара смрти
  • 1:56 - 1:59
    и чувени мост преко реке Наи Хе.
  • 1:59 - 2:04
    Мостом је управљала старица која је нудила
    достојне душе у замену за тањир супе.
  • 2:04 - 2:08
    Након испијања, душе заборављају
    свој претходни живот
  • 2:08 - 2:11
    и бивају послате назад
    на свет живих у новом облику.
  • 2:11 - 2:15
    Даље испод биле су душе
    које нису заслужиле васкрсење.
  • 2:15 - 2:17
    У том уврнутом лавиринту одаја,
  • 2:17 - 2:21
    несрећне душе пролазе кроз
    безрбојне собе кажњавања -
  • 2:21 - 2:27
    од бодљикавих планина са оштрицама,
    до бара крви и каса кључаног уља.
  • 2:27 - 2:33
    Али Сун Вуконг није хтео да пристане
    на мучење или васкрсење.
  • 2:33 - 2:36
    Када су сакупљачи душе покушали
    да га превуку кроз капије,
  • 2:36 - 2:41
    Краљ мајмуна је извадио свој штап
    и зањихао се ван њихових канџи.
  • 2:41 - 2:45
    Његови борбени крици и звекет оружја
    одјекивали су кроз подземље.
  • 2:45 - 2:49
    Осећајући узнемиравање, десет
    Господара смрти обрушило се на њега.
  • 2:49 - 2:52
    Али никада се нису суочили
    са таквим отпором смртне душе.
  • 2:52 - 2:54
    Шта је било то необично створење?
  • 2:54 - 2:58
    Да ли је био смртник, бог -
    или нешто друго?
  • 2:58 - 3:01
    Господари су отворили
    Књигу живота и смрти -
  • 3:01 - 3:05
    књигу која приказује време смрти
    сваке живе душе.
  • 3:05 - 3:08
    Не знајући под којом категоријом
    се налази ово чудно створење,
  • 3:08 - 3:12
    Господари смрти су се на почетку
    мучили да пронађу Сун Вуконга;
  • 3:12 - 3:15
    али Краљ мајмуна је знао
    тачно где да тражи.
  • 3:15 - 3:19
    Нажалост, записи су потврдили
    тврдњу Господара смрти -
  • 3:19 - 3:24
    Сун Вуконг је требало да умре баш те ноћи.
  • 3:24 - 3:26
    Али Краљ мајмуна није страховао.
  • 3:28 - 3:31
    Није то био први пут да пркоси судбини
  • 3:31 - 3:33
    у својој потрази за мудрости и моћи.
  • 3:33 - 3:37
    Његови претходни устанци донели
    су му моћ да промени облик свог тела,
  • 3:37 - 3:41
    јаши облаке при вртоглавој брзини
    и да влада племеном
  • 3:41 - 3:43
    користећи магију и борилачке вештине.
  • 3:43 - 3:47
    У овој кризи, видео је пак
    још једну прилику.
  • 3:47 - 3:49
    Бљеском својих окретних прстију,
  • 3:49 - 3:52
    Краљ мајмуна је избрисао
    властито име из Књиге.
  • 3:52 - 3:54
    Пре одговора Господара смрти,
  • 3:54 - 3:58
    пронашао је имена из свог племена
    и њих такође избрисао.
  • 4:01 - 4:04
    Ослобођен окова смрти,
  • 4:04 - 4:08
    Сун Вуконг је почео да трасира
    себи пут из подземља.
  • 4:08 - 4:11
    Вешто је победио безбројне
    најезде љутих душа -
  • 4:11 - 4:14
    пре него што је хитрим кораком
    ишао ка излазу из краљевства.
  • 4:14 - 4:20
    Пре него што је дотакао тло, Сун Вуконг
    се изненада пробудио у свом кревету.
  • 4:20 - 4:23
    Прво је помислио да је путовање
    можда било само сан,
  • 4:23 - 4:26
    али Краљ мајмуна је осетио
    како његова нова бесмртност струји
  • 4:26 - 4:30
    од врха његове главе до краја репа.
  • 4:30 - 4:32
    Са трујумфалним криком,
    пробудио је своје ратнике
  • 4:32 - 4:35
    како би им испричао своју
    последњу авантуру -
  • 4:35 - 4:38
    и започео још једну туру славља.
Title:
Како је Краљ мајмуна побегао из подземља - Шунан Тенг (Shunan Teng)
Speaker:
Шунан Тенг (Shunan Teng)
Description:

Погледајте целу лекцију: https://ed.ted.com/lessons/how-the-monkey-king-escaped-the-underworld-shunan-teng

Краљ мајмуна, легендарна напаст која се излегла из камена и прошла школу божанске магије, украла је најдрагоценије оружије Господара змајева: магични штап. При повратку у своје краљевство како би се хвалисао са својим благом свом племену ратничких мајмуна, нашао се у канџама двојице сакупљача душа који су га одвукли у смрт. Шунан Тенг препричава путовање до поземља Краља мајмуна.

Лекција: Шунан Тенг, режија: Јиџија Цао & Мохамад Бабакохи.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:43

Serbian subtitles

Revisions