원자 시계 소형화가 우주 탐험에 어떤 혁신을 가져올까요?
-
0:01 - 0:026개월 전,
-
0:02 - 0:06저는 숨을 죽이고
-
0:06 - 0:10NASA 인사이트 착륙선이
화성에 착륙하는 것을 지켜봤습니다. -
0:10 - 0:12200m,
-
0:12 - 0:1380m,
-
0:13 - 0:1760, 40, 20, 17m.
-
0:18 - 0:21성공적인 착륙을 확인했을 때가
-
0:21 - 0:25제 삶에 있어서 가장 황홀했던
순간 중 하나였습니다. -
0:25 - 0:31그 소식을 들을 수 있었던 것은
작은 큐브 세트 두 개 덕분이었습니다. -
0:31 - 0:34인사이트와 같이 화성으로 보낸 것이죠.
-
0:34 - 0:40그 두 개의 큐브들은 인사이트의
원격 측정치를 거의 실시간으로 -
0:40 - 0:41지구로 중계해줬습니다.
-
0:41 - 0:44그래서 거의 실시간으로
인사이트 착륙선이 -
0:44 - 0:48날카로운 소리와 함께 행성 표면으로
내려가는 장면을 볼 수 있었습니다. -
0:49 - 0:51화성의 대기와 부딪칠 때
-
0:51 - 0:54최고 속력은 시속 1만9천km였죠.
-
0:55 - 0:58그 광경은 생중계되었습니다.
-
0:58 - 1:011억 5천만km 이상 먼 곳에서요.
-
1:01 - 1:04화성으로부터 생중계되었습니다.
-
1:05 - 1:07한편,
-
1:07 - 1:09두 개의 보이저 우주선들은
-
1:09 - 1:14이제는 거의 믿을 수 없을 만큼
용감한 탐험가들로 여겨집니다. -
1:14 - 1:15그들이 발사된 해는
-
1:15 - 1:20스타워즈 영화에 한 솔로가
처음 등장한 바로 그해입니다. -
1:20 - 1:24그들은 성간 공간으로부터
여전히 정보를 보내오고 있습니다. -
1:24 - 1:2740년이 넘는 시간 동안 말이죠.
-
1:28 - 1:33우리는 그 어느 때보다
더 많은 우주선을 심우주로 보냅니다. -
1:34 - 1:37하지만 우주에 보낸 모든 우주선들의
-
1:37 - 1:39항로는 여기서 정합니다.
-
1:39 - 1:41바로 여기 지구에서요.
-
1:41 - 1:44운항은 우주선의 위치와,
더 중요하게도, -
1:44 - 1:46방향을 말해줍니다.
-
1:46 - 1:50여기 지구에서 운항을 해야 하는
이유는 단순합니다. -
1:50 - 1:53우주선이 시간을 전혀 모르기 때문이죠.
-
1:54 - 1:56하지만 우리가 그걸 바꿀 수 있다면
-
1:56 - 2:00심우주 탐사 방식에 엄청난 혁신을
불러일으킬 수 있습니다. -
2:00 - 2:03저는 심우주 조종사입니다.
-
2:03 - 2:06대체 그게 뭐냐고 생각하시겠죠.
-
2:06 - 2:09심우주 조종사는 매우 독특하고
동시에 매우 재미있는 직업입니다. -
2:09 - 2:12제가 우주선을 조종하는 겁니다.
-
2:12 - 2:14발사용 로켓에서 분리된 그 순간부터
-
2:14 - 2:17우주에 있는 목적지에
도착할 때까지 말입니다. -
2:17 - 2:20목적지를 화성 혹은
목성이라고 가정하겠습니다. -
2:20 - 2:22그들은 아주 멀리 떨어져 있습니다.
-
2:22 - 2:25제 직업을 이해하기 쉽게 비유해 보면
-
2:25 - 2:30마치 로스엔젤레스에서 제가 활을 쏘는데
-
2:30 - 2:35그 화살로 25센트 동전만한
과녁을 맞추는 것과 같습니다. -
2:35 - 2:40그 동전은 뉴욕에 놓여있고요.
-
2:40 - 2:44우주선의 진로를 조정할 기회는
-
2:44 - 2:46궤도를 따라서 몇 번 있습니다.
-
2:46 - 2:50하지만 그러기 위해선,
먼저 위치를 알아야 합니다. -
2:51 - 2:54심우주를 여행할 동안
우주선을 추적하는 것은 -
2:54 - 2:57기본적으로 시간 측정의 문제입니다.
-
2:57 - 3:01단순하게 자를 꺼내서 우주선이
얼마나 떨어져있는지 잴 수는 없죠. -
3:01 - 3:03그렇지만 측정 방법이 있습니다.
-
3:03 - 3:07신호를 보내고 다시 돌아오는 데
걸리는 시간을 통해 말이죠. -
3:08 - 3:11이 개념은 메아리와 같습니다.
-
3:11 - 3:14만약 산 앞에 서서 소리를 지른다면
-
3:15 - 3:18메아리를 다시 들을 때까지
걸리는 시간이 길면 길수록 -
3:18 - 3:21산이 더 멀리 떨어져있음을
알 수 있습니다. -
3:21 - 3:25우리는 그 신호 시간을
아주 아주 정확하게 측정합니다. -
3:26 - 3:31왜냐하면 몇 분의 1초라는
짧은 시간이라도 틀린다면 -
3:31 - 3:33이 둘 사이의 차이가 생기는 걸
의미할지도 모릅니다. -
3:33 - 3:37우주선이 다른 행성의 표면에
안전하고 부드럽게 착륙하는 것과 -
3:37 - 3:40표면에 또 하나의 분화구를 만드는 것.
-
3:41 - 3:42아주 짧은 순간의 차이가
-
3:42 - 3:46임무의 성공과 실패의 차이가
될 수도 있습니다. -
3:47 - 3:51그래서 지구에서 그 신호 시간을
아주 정확하게 측정합니다. -
3:51 - 3:5410억분의 1초까지 말이에요.
-
3:55 - 3:57그렇지만 지구에서 측정해야 합니다.
-
3:57 - 4:02그게 심우주 탐사와 관련한
심각한 불균형입니다. -
4:03 - 4:10역사적으로, 작은 물건을
아주 멀리 보내는 것이 가능해졌습니다. -
4:10 - 4:13지구에 있는 아주 큰 물체 덕분이죠.
-
4:13 - 4:16예를 들자면, 위성 안테나는
이렇게 큽니다. -
4:16 - 4:19심우주에 있는 우주선들과
연락할 때 사용합니다. -
4:19 - 4:23항해를 위해 사용하는
원자 시계 또한 큽니다. -
4:23 - 4:25원자 시계와 이 모든 보조 장비들은
-
4:25 - 4:28냉장고만큼 클 수 있습니다.
-
4:29 - 4:33이 시계를 심우주로 보내는 데 대해
말이라도 하고 싶다면 -
4:33 - 4:36그 냉장고는 작아질 필요가 있습니다.
-
4:36 - 4:39과일칸에 들어갈 만큼 말입니다.
-
4:39 - 4:41그렇다면 왜 이게 문제가 될까요?
-
4:42 - 4:46우리의 용감한 탐험가인
보이저 1호를 다시 봅시다. -
4:47 - 4:51보이저 1호는 현재
210억km 이상 멀리 있습니다. -
4:52 - 4:55알다시피 40년도 넘게 걸렸죠.
-
4:55 - 4:59빛의 속도로 40시간이 넘게 걸립니다.
-
4:59 - 5:02신호가 그곳에 도달했다가
다시 돌아오는 데요. -
5:02 - 5:05그런데 우주선에는 문제가 있습니다.
-
5:05 - 5:07그들은 아주 빠르게 움직입니다.
-
5:07 - 5:13보이저 1호는 지구에서 방향 지시를
보내는 동안 멈춰있지 않습니다. -
5:13 - 5:15보이저 1호는 계속 움직입니다.
-
5:15 - 5:17우리가 기다리는 그 40시간,
-
5:17 - 5:20지구에서 메아리 신호를
듣기까지 걸리는 그 시간 동안, -
5:20 - 5:24보이저 1호는 계속해서
약 240만km를 더 움직입니다. -
5:24 - 5:29우리가 알지 못하는 곳으로
240만km를 더 간 것입니다. -
5:30 - 5:31그러니 우주선에서 직접 신호 시간을
-
5:31 - 5:34측정할 수 있다면 좋을 것입니다.
-
5:36 - 5:41그러나 원자 시계를
축소하는 기술은 어렵습니다. -
5:42 - 5:45시계와 모든 보조 장비들이
-
5:45 - 5:47줄어들어야만 할 뿐 아니라
-
5:47 - 5:49제대로 작동도 해야 합니다.
-
5:50 - 5:53우주는 이례적으로 혹독한 환경입니다.
-
5:53 - 5:56기기에서 한 부분이 고장나더라도
-
5:56 - 5:59그저 기술자를 보내 부품을 갈아 끼우고
-
5:59 - 6:01계속 해나갈 수 있는 것이 아닙니다.
-
6:02 - 6:07우주선의 여정은 몇 달, 몇 년,
-
6:07 - 6:09심지어는 몇십 년간 지속됩니다.
-
6:10 - 6:14우주선을 유지하는 정밀한 기기를
설계하고 만드는 것은 -
6:14 - 6:19과학이나 기술이면서 동시에 예술입니다.
-
6:20 - 6:24좋은 소식도 있는데 어느 정도
엄청난 진전을 이루고 있다는 점입니다. -
6:24 - 6:28우리는 막 첫걸음을 딛기 시작했습니다.
-
6:28 - 6:31바로 우주 원자 시계 시대로 말입니다.
-
6:31 - 6:37우리는 곧 우주에 적합하며 이온을
사용한 원자 시계를 만들 것입니다. -
6:37 - 6:40이 시계는 우리의 항해 방식을
완전히 바꿀 만한 잠재력이 있습니다. -
6:40 - 6:42이 시계는 아주 안정적이고
-
6:42 - 6:44시간을 아주 잘 측정해서
-
6:44 - 6:47제가 전원을 켜서 여기에 두고
-
6:47 - 6:49나갔다가
-
6:49 - 6:52900만 년 후에 다시 와서
-
6:52 - 6:55측정해보면 그 시계의 오차는
단지 1초일 것입니다. -
6:55 - 6:58이런 시계로 뭘 할 수 있을까요?
-
6:58 - 7:02모든 우주선 항해를
지구에서 조정하는 게 아니라 -
7:02 - 7:05우주선이 스스로
항해하게 하면 어떨까요? -
7:05 - 7:07우주선에 설치된 자율 항해 시스템,
-
7:07 - 7:10또는 스스로 날아가는 우주선은
-
7:10 - 7:12가장 정교한 기술들 중 하나입니다.
-
7:12 - 7:15심우주에서 살아남기 위해
필요한 기술이죠. -
7:15 - 7:19불가피하게 인간을 화성,
혹은 더 멀리 보낼 때, -
7:19 - 7:21그 우주선은 실시간으로
조종해야만 합니다. -
7:21 - 7:24지구에서 오는 지시를
기다리는 것이 아니고요. -
7:24 - 7:28그 순간의 측정 오차가
-
7:28 - 7:31성공과 실패를 좌우할 수 있습니다.
-
7:31 - 7:34로봇이 수행하는 임무라 해도
아주 좋지 않죠. -
7:34 - 7:38만약 우주 비행사들이 타고 있었다면
결과가 어땠을지 생각해보세요. -
7:38 - 7:41우리가 우주 비행사들을 안전하게
-
7:41 - 7:43목적지까지 보낼 수 있다 가정해봅시다.
-
7:43 - 7:46우주비행사들이 일단 도착하면
주변을 알고 싶어하겠죠. -
7:46 - 7:48이러한 시계 기술과 함께라면,
-
7:48 - 7:52GPS 같은 길찾기 시스템을
만들 수 있습니다. -
7:52 - 7:54다른 행성과 위성에서 말이죠.
-
7:54 - 7:57달이나 화성에서 GPS를
갖고 있다고 생각해봐요. -
7:57 - 8:01우주 비행사가 화성 표면에 있는데
-
8:01 - 8:03그 뒤엔 올림푸스 산이 우뚝 솟아있고
-
8:03 - 8:07구글 맵 화성판을 내려다 보면서
-
8:07 - 8:09위치를 확인하고
-
8:09 - 8:12목적지까지 경로를 짜는
모습이 그려지나요? -
8:12 - 8:13잠시 제가 상상을 해 보겠습니다.
-
8:13 - 8:16아주 먼 미래에 대해
이야기 해보려고 합니다. -
8:16 - 8:20화성보다 훨씬 더 먼 곳에
사람을 보낸다고 해 봅시다. -
8:20 - 8:25어디로 가야할지 알려주는 신호가
지구에서 오는 걸 기다리는 것이 -
8:25 - 8:27비현실적인 곳입니다.
-
8:27 - 8:31여기서 우리가 별자리를
이용한다고 생각해보세요. -
8:31 - 8:35심우주 여기저기 흩어진 통신위성 망이
-
8:35 - 8:38항해 신호를 송출하고
-
8:38 - 8:40그 신호를 들은 어떠한 우주선이라도
-
8:40 - 8:44목적지들을 향해 여행할 수 있습니다.
-
8:44 - 8:47지구와의 직접적인 연결이
전혀 없는 상황에서도요. -
8:48 - 8:51심우주에서 정확하게
시간을 정할 수 있는 능력은 -
8:51 - 8:54우리가 항해하는 방식을
영원히 바꿀 것입니다. -
8:54 - 8:58그리고 우리에게 잠재적으로
멋진 과학을 전달해줄 수 있습니다. -
8:58 - 9:01항해를 위해 쓰는 바로 그 신호가
-
9:01 - 9:04자신이 어디에서 왔는지
-
9:04 - 9:08안테나에서 안테나로 이동한
그 여행이 어땠는지 말해줍니다. -
9:09 - 9:13그 여행은 더 나은 모델을
만들 수 있는 자료를 줍니다. -
9:13 - 9:18태양계 도처에서 행성 대기의
더 나은 모형을 만들 수 있습니다. -
9:18 - 9:23아득한 얼음 달에 있는
바다 밑바닥을 볼 수 있고 -
9:23 - 9:27어쩌면 상대론적 중력의 작은 잔물결을
감지할 수 있을지도 모릅니다. -
9:28 - 9:33우주선 탑재 자율 항해로
더 많은 우주선을 운영할 수 있고 -
9:33 - 9:35더 많은 감지기로 우주를
탐험할 수 있습니다. -
9:36 - 9:39또한 저 같은 항해사들을 자유롭게 해서
-
9:40 - 9:43다른 문제의 답을
찾도록 할 수 있습니다. -
9:44 - 9:47우리에겐 풀어야 할 질문이
아직 많이 남아있습니다. -
9:48 - 9:52우리는 우리 우주에 대해서
아주 조금만 알 뿐입니다. -
9:53 - 9:58최근에 우리는 행성계를
거의 3,000개 발견했습니다. -
9:58 - 10:00우리 태양계 밖에서 말이에요.
-
10:01 - 10:05이들에는 태양계 밖 행성들이
약 4천 개 있습니다. -
10:05 - 10:07여러분들의 이해를 도와드리자면,
-
10:07 - 10:10제가 어린 시절 행성에 대해
처음 배울 때에는 -
10:10 - 10:129개의 행성이 있었습니다.
-
10:12 - 10:14명왕성을 제외한다면 8개네요.
-
10:14 - 10:17하지만 지금은 4천 개입니다.
-
10:17 - 10:19추정에 의하면 암흑 물질이
-
10:19 - 10:23우주의 96%를 차지하고 있습니다.
-
10:23 - 10:26우리는 암흑 물질이 뭔지도 모릅니다.
-
10:26 - 10:32모든 심우주 임무에서 얻은 과학들은
-
10:32 - 10:36지식의 아주 일부분에 지나지 않습니다.
-
10:36 - 10:38아주 광활한 질문의 바다에서 말이죠.
-
10:39 - 10:42따라서 우리가 더 알고 싶다면,
-
10:42 - 10:44더 발견하고 싶고,
더 이해하고 싶다면, -
10:45 - 10:47더 탐험해야 합니다.
-
10:48 - 10:51심우주에서 시간을
정확하게 알 수 있는 능력은 -
10:51 - 10:55이 우주를 탐험하는 데
혁신을 가져다 줄 것입니다. -
10:55 - 10:59이건 우주가 아주 소중하게 여기는
비밀의 일부를 해결하기 위한 -
10:59 - 11:01한 열쇠일지도 모릅니다.
-
11:02 - 11:03감사합니다.
-
11:03 - 11:06(박수)
- Title:
- 원자 시계 소형화가 우주 탐험에 어떤 혁신을 가져올까요?
- Speaker:
- 질 서버트(Jill Seubert)
- Description:
-
질 서버트같은 심우주 항해사들에게 대체 우주선 조종을 어렵게 하는 것이 무엇이냐 물어보면, 아마 모든 게 시간 문제라고 답할 것입니다. 1초도 안되는 아주 짧은 시간이 임무의 성공과 실패를 좌우할 수도 있습니다. 우주선이 시간을 정확히 알려줄 수 없다면, 어떻게 해야 할까요? 여러분은 시계를 주겠다고 대답하겠지요. 엄밀히 말하자면, 바로 원자 시계를 주겠지요. 서버트가 여러분들을 혁신적인 잠재력의 미래로 이끌 것입니다. 그 미래에서는 여러분들이 우주 어디에 있든지, 별을 GPS 삼아 이용할 수 있을 것입니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:20
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
DK Kim accepted Korean subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
DK Kim edited Korean subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
DK Kim edited Korean subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
DK Kim edited Korean subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration | ||
DK Kim edited Korean subtitles for How a miniaturized atomic clock could revolutionize space exploration |