Return to Video

Egyszerű de hatékony segítség a nehéz helyzetben lévő közösségeknek.

  • 0:01 - 0:04
    Venezuelai bevándorló vagyok,
  • 0:04 - 0:07
    és hat éve élek az Egyesült Államokban.
  • 0:08 - 0:11
    Ha azt kérdik, miként élek száműzöttként,
  • 0:11 - 0:13
    azt mondhatom, szerencsés vagyok.
  • 0:13 - 0:14
    De nem volt könnyű.
  • 0:15 - 0:18
    Gyerekként sosem gondoltam volna,
    hogy egyszer majd elhagyom hazámat.
  • 0:18 - 0:23
    2007-ben vettem részt először
    diáktüntetésen,
  • 0:23 - 0:27
    amikor az elnök bezáratta az egyik
    legfontosabb hírközvetítő hálózatot.
  • 0:27 - 0:30
    Kommunikáció szakon
    szereztem alapdiplomát,
  • 0:30 - 0:35
    és ekkor szembesülten először azzal, hogy
    a szólás szabadsága nem magától értetődő.
  • 0:36 - 0:39
    Tudtuk, hogy rosszul áll a szénánk,
    de fogalmunk sem volt, mi vár ránk:
  • 0:39 - 0:43
    gazdasági válság,
    az infrastruktúra összeomlása,
  • 0:43 - 0:45
    áramkimaradások városszerte,
  • 0:45 - 0:49
    az egészségügyi rendszer leépülése
    és gyógyszerhiány,
  • 0:49 - 0:52
    járványok és éhezés.
  • 0:52 - 0:56
    2013-ban Kanadába költöztem férjemmel.
  • 0:56 - 1:00
    Mindig arra gondoltunk, hogy majd
    visszajöhetünk, ha vége a krízisnek.
  • 1:00 - 1:01
    De sosem jöttünk.
  • 1:01 - 1:04
    Majdnem az összes gyerekkori
    barátom elhagyta az országot,
  • 1:04 - 1:06
    de a szüleim maradtak.
  • 1:07 - 1:09
    Volt, amikor felhívtam anyámat,
  • 1:09 - 1:13
    és a háttérből sikolyokat
    és sírást hallottam,
  • 1:14 - 1:17
    mert az utcán könnygázt vetettek be.
  • 1:17 - 1:21
    És az anyám, mintha minden rendben
    lett volna, mindig azt mondta
  • 1:21 - 1:24
    (Spanyolul beszél)
  • 1:24 - 1:26
    ,,Jól vagyunk, ne aggódj!"
  • 1:26 - 1:27
    De természetesen aggódtam.
  • 1:27 - 1:30
    Ők a szüleim, 6 500 kilométerre tőlem.
  • 1:31 - 1:35
    Ma pedig én is csak egy vagyok
    a 4 milliónál is több venezuelai közül,
  • 1:35 - 1:36
    aki elhagyta hazáját.
  • 1:38 - 1:40
    Barátaim között
    sok a venezuelai bevándorló,
  • 1:40 - 1:42
    és az elmúlt pár évben
  • 1:42 - 1:45
    elkezdtünk gondolkodni azon,
    hogyan tudnánk valami változást elérni
  • 1:45 - 1:47
    ilyen messziről.
  • 1:47 - 1:52
    Így született meg
    2019-ben a Code for Venezuela.
  • 1:52 - 1:55
    Mivel informatikusok vagyunk,
    az egész egy ötletversennyel kezdődött,
  • 1:55 - 1:58
    és arra gondoltunk, hogy
    felhasználhanánk tudásunkat
  • 1:58 - 2:01
    a krízishelyzetben lévők javára.
  • 2:01 - 2:06
    De először is szükségünk volt szakértőkre,
    akik most is Venezuelában élnek,
  • 2:06 - 2:07
    és ismerik a terepet.
  • 2:07 - 2:09
    Sok ötletversenyt láttunk már,
  • 2:09 - 2:14
    ahol zseniális, ambiciózus, technikailag
    elképesztő megoldások születtek,
  • 2:14 - 2:17
    amelyek jól hangoztak elméletben,
    de a gyakorlatban kudarcot vallottak
  • 2:17 - 2:20
    azokban az országokban,
    ahol segíteniük kellett volna.
  • 2:21 - 2:24
    Sokan közülünk már
    több éve külföldön élünk,
  • 2:24 - 2:27
    és nem érintenek
    azok a mindennapi problémák,
  • 2:27 - 2:29
    amelyekkel a venezuelaiak szembesülnek.
  • 2:29 - 2:32
    Ezért olyan szakemberekhez fordultunk,
    akik jelenleg is az országban élnek.
  • 2:34 - 2:36
    Ilyen például Julio Castro,
  • 2:36 - 2:40
    a Médicos por la Salud vezetője, orvos.
  • 2:41 - 2:46
    Amikor 2015-ben a hivatalos egészségügyi
    adatok közlését leállította a kormány
  • 2:46 - 2:50
    Dr. Julio maga kezdett adatokat gyűjteni
  • 2:50 - 2:53
    egy informális, de összehangolt
  • 2:54 - 2:56
    mobiltelefonos hálózat segítségével.
  • 2:56 - 3:00
    Figyelik a szabad munkaerőt,
    a gyógyszerellátást, halálozási adatokat,
  • 3:00 - 3:02
    a járványkitöréseket,
  • 3:02 - 3:04
    majd összegzik az adatokat
  • 3:04 - 3:05
    és megosztják Twitteren.
  • 3:05 - 3:09
    Hozzá lehet fordulni Venezuela
    egészségügyének témájában.
  • 3:09 - 3:11
    Luis Carlos Díaz
    széles körben ismert újságíró,
  • 3:11 - 3:15
    aki beszámol a cenzúrával
    kapcsolatos történésekről
  • 3:15 - 3:20
    és az venezuelaiakat érintő
    emberjogi sérelmekről.
  • 3:20 - 3:23
    Ő segít nekünk megérteni,
    hogy mi is történik voltaképpen,
  • 3:23 - 3:26
    amióta a kormány ellenőrzi a médiát.
  • 3:27 - 3:29
    Ők a mi hőseink a terepen,
  • 3:30 - 3:33
    az ő szakmai javaslataikból
    állítottunk össze egy feladatsort
  • 3:33 - 3:35
    az ötletversenyek résztvevőinek.
  • 3:35 - 3:38
    Az első ötletversenyen 300 résztvevő volt
  • 3:38 - 3:40
    hét országból,
  • 3:40 - 3:43
    és 16 különböző projektet nyújtottak be.
  • 3:43 - 3:46
    Kiválasztottuk közülük
    a legígéretesebbeket,
  • 3:46 - 3:49
    és ezeken az esemény után
    tovább dolgoztunk.
  • 3:49 - 3:53
    Most a legsikeresebb projektjeink
    közül mutatok be kettőt,
  • 3:53 - 3:56
    hogy ízelítőt adjak abból,
    mi mindent sikerült elérnünk idáig.
  • 3:57 - 4:00
    Ők a MediTweet és a Blackout Tracker.
  • 4:00 - 4:03
    A MediTweet egy zseniális twitterbot
  • 4:03 - 4:06
    ami segít a venezuelaiaknak
    megtalálni a szükséges gyógyszert.
  • 4:06 - 4:08
    Jelenleg Venezuelában
  • 4:08 - 4:10
    aki betegen bemegy a kórházba,
  • 4:10 - 4:15
    nagy eséllyel nem kaphatja meg
    a szükséges gyógyszereket a gyógyuláshoz.
  • 4:16 - 4:17
    A helyzet annyira elkeserítő,
  • 4:17 - 4:21
    hogy a páciensek gyakran
    "bevásárlólistát" kapnak az orvostól
  • 4:21 - 4:23
    recept helyett.
  • 4:24 - 4:26
    Én ezt közvetlenül megtapasztaltam.
  • 4:26 - 4:31
    Anyám 2015-ben rákos beteg lett.
  • 4:31 - 4:33
    Gerinccsapolást kellett végezni nála,
  • 4:33 - 4:36
    hogy a diagnózis után
    megkaphassa a megfelelő kezelést.
  • 4:37 - 4:40
    De a szükséges kanülből
    nem volt készleten.
  • 4:40 - 4:43
    Akkoriban Venezuelában éltem én is,
  • 4:43 - 4:46
    és láttam anyámat napról napra
    egyre rosszabb és rosszabb állapotban.
  • 4:48 - 4:51
    Miután mindent felkutattunk,
    végül találtunk kanült egy oldalon,
  • 4:51 - 4:53
    ami az eBay latin-amerikai megfelelője.
  • 4:54 - 4:56
    Egy helyi pékségben vettem át,
  • 4:56 - 4:58
    és olyan volt, mintha
    a feketepiacon vásároltam volna.
  • 4:58 - 5:02
    Anyám elvitte a kanült az orvosának
    és az orvos elvégezte a beavatkozást.
  • 5:02 - 5:05
    Enélkül az anyám meghalt volna.
  • 5:06 - 5:08
    De nem csak az orvosi eszközökkel van ez,
  • 5:08 - 5:09
    a gyógyszerekkel is.
  • 5:09 - 5:11
    Amikor először diagnosztizálták,
  • 5:11 - 5:14
    egy állami gyógyszertárban
    vettünk meg mindent a kezeléshez,
  • 5:14 - 5:16
    lényegében ingyen.
  • 5:16 - 5:18
    De aztán elfogytak a készletek,
  • 5:18 - 5:22
    és a gyógykezelésből
    még 6 hónap hátra volt.
  • 5:23 - 5:25
    Még 6 hónap hátra volt.
  • 5:26 - 5:30
    Vettünk még valamennyi gyógyszert
    az interneten, a többit meg Mexikóban.
  • 5:30 - 5:32
    Most már harmadik éve tünetmentes,
  • 5:32 - 5:34
    és minden alkalommal, ha hívom,
  • 5:34 - 5:37
    ennyit mond: ,,jól vagyok, ne aggódj!"
  • 5:38 - 5:40
    De nem mindenki teheti meg,
    hogy elhagyja az országot,
  • 5:40 - 5:43
    a legtöbben nincsenek olyan állapotban.
  • 5:43 - 5:46
    Ezért kezdték el sokan
    a Twittert használni
  • 5:46 - 5:50
    gyógyszerek adás-vételére
    a #ServicioPublico hashtaggel
  • 5:50 - 5:52
    ami közellátást jelent.
  • 5:52 - 5:57
    A Twitterbotunk rátwittel a
    #ServicioPublico hashtagre,
  • 5:57 - 6:00
    és összeköti azokat a felhasználókat,
    akik bizonyos gyógyszereket keresnek,
  • 6:00 - 6:04
    azokkal, akik eladnák,
    ami náluk megmaradt.
  • 6:04 - 6:07
    Egyúttal összegyűjtjük
    a Twitter-felhasználók helyadatait,
  • 6:08 - 6:10
    és téképre tesszük.
  • 6:10 - 6:14
    Ez segít az olyan helyi szervezeteknek,
    mint a Médicos por la Salud,
  • 6:14 - 6:17
    átlátni, hogy miből hol van hiány.
  • 6:17 - 6:20
    Ráereszthetjük az adatokra
    a gépi tanulás algoritmusait,
  • 6:20 - 6:23
    hogy kimutassuk
    a betegségek halmozódását.
  • 6:23 - 6:25
    Ha kapnának humanitárius segítséget,
  • 6:25 - 6:27
    az segítene nekik
    jobb döntéseket hozni
  • 6:28 - 6:30
    a készletek elosztásáról.
  • 6:31 - 6:34
    A második projektünk
    a Blackout Tracker.
  • 6:35 - 6:39
    Venezuela jelenleg egy
    áramellátási krízisen megy keresztül.
  • 6:39 - 6:43
    Tavaly Venezuela átélte történelmének
  • 6:43 - 6:47
    sokak szerint a legsúlyosabb
    áramkimaradását.
  • 6:47 - 6:51
    Két teljes napot kellett kibírnom anélkül,
    hogy beszélhettem volna szüleimmel.
  • 6:51 - 6:54
    Vannak városok, ahol az
    áramkimaradás mindennapos volt.
  • 6:54 - 6:57
    De csak a közösségi
    oldalakról lehetett tudni róla.
  • 6:58 - 7:01
    A kormány nem jelenti be
    ezeket az áramszüneteket a hírekben.
  • 7:01 - 7:03
    Amikor elmegy az áram,
  • 7:03 - 7:09
    sok venezuelai gyorsan kiposztolja
    a helyszínt a #SinLuz hashtaggel,
  • 7:09 - 7:11
    (ami áramkimaradást jelent)
  • 7:11 - 7:13
    mielőtt lemerülne a telefonja,
  • 7:13 - 7:16
    így az emberek tudnak róla
    az egész országban, hogy mi van.
  • 7:17 - 7:19
    Akárcsak a MediTweet
  • 7:19 - 7:23
    a Blackout Tracker is figyeli
    a Twittert a #SinLuz hashtaggel
  • 7:23 - 7:27
    és egy térképet hoz létre
    a felhasználók tartózkodási helyéből.
  • 7:27 - 7:29
    Így gyorsan kirajzolódik,
  • 7:29 - 7:31
    hogy hol vannak jelenleg áramkimaradások,
  • 7:31 - 7:35
    és hogy mennyi áramkimaradás
    volt az idők során.
  • 7:36 - 7:38
    Az emberek szeretnék tudni, mi történik,
  • 7:38 - 7:40
    és ez rá a megoldásunk.
  • 7:40 - 7:43
    De ez egyben egy módja annak is,
    hogy a kormány számonkérhető legyen.
  • 7:43 - 7:46
    Könnyű nekik letagadni,
    hogy létezik a probléma,
  • 7:46 - 7:47
    vagy kifogásokat keresni,
  • 7:47 - 7:50
    mivel nincsenek hivatalos adatok.
  • 7:50 - 7:54
    De a Blackout Tracker megmutatja,
    hogy mennyire súlyos a helyzet.
  • 7:54 - 7:58
    A Szilícium-völgyiek talán
    azt mondanák ezekre a projektekre,
  • 7:59 - 8:02
    hogy nem valami nagy durranás.
  • 8:02 - 8:03
    De hát, és ez a lényeg:
  • 8:04 - 8:06
    Ezek valóban nem valami
    élen járó projektek,
  • 8:06 - 8:09
    de ezekre van
    a venezuelaiaknak szükségük,
  • 8:09 - 8:11
    és óriási hatásuk lehet.
  • 8:11 - 8:16
    A projekteken túl talán
    a legnagyobb eredményünk,
  • 8:16 - 8:18
    hogy létrejött egy mozgalom,
  • 8:18 - 8:22
    amelyben a világ minden részéről
    összejönnek emberek,
  • 8:22 - 8:27
    hogy szakmai tudásukkal megoldásokat
    hozzanak létre a venezuelaiak számára.
  • 8:27 - 8:29
    És mivel együttműködünk a helyiekkel,
  • 8:29 - 8:32
    megoldásaink olyanok, amilyenekre
    szükség van, megfelelnek az igényeknek.
  • 8:33 - 8:35
    Ebben az a nagyszerű,
  • 8:35 - 8:37
    hogy szakmai tudásunkat használjuk,
  • 8:37 - 8:39
    így ez könnyen, természetes módon jön.
  • 8:39 - 8:42
    Nem is olyan nehéz változást elérni.
  • 8:43 - 8:45
    Ha valaki San Franciscóban
  • 8:45 - 8:47
    szakértőket szeretne alkalmazni
    hasonló projektekre,
  • 8:47 - 8:50
    mint a MediTweet
    vagy a Blackout Tracker,
  • 8:50 - 8:52
    az kisebb vagyonba kerülne.
  • 8:52 - 8:53
    Szolgáltatást adományozva
  • 8:53 - 8:58
    többet érünk el, mint a pénzadományokkal.
  • 8:59 - 9:00
    Ezt bárki megteheti.
  • 9:00 - 9:02
    nem okvetlen Venezuelában,
  • 9:02 - 9:04
    hanem saját közösségében.
  • 9:04 - 9:07
    A mai világban, amikor
    minden összefügg mindennel,
  • 9:07 - 9:13
    még mindig vannak magukba zárkózó,
    elszigetelt szakmai közösségek.
  • 9:14 - 9:16
    Annyi remek módja van a segítésnek.
  • 9:16 - 9:19
    Biztos vagyok benne,
    hogy szakmai tudásunkkal
  • 9:19 - 9:23
    kapcsolatot tudunk teremteni a különféle
    közösségek között, és ezeket használva
  • 9:23 - 9:25
    hatékony megoldásokat hozhatunk létre.
  • 9:26 - 9:30
    Tudással és szakértelemmel bárkinek
  • 9:30 - 9:34
    megvan az ereje ahhoz,
    hogy reményt adjon egy közösségnek.
  • 9:34 - 9:37
    Nekünk a Code for Venezuelánál
  • 9:37 - 9:39
    ez még csak a kezdet!
  • 9:39 - 9:40
    Köszönöm a figyelmet!
  • 9:40 - 9:43
    (Taps)
Title:
Egyszerű de hatékony segítség a nehéz helyzetben lévő közösségeknek.
Speaker:
Johanna Figueira
Description:

Globalizálódott világunkban a mai napig vannak olyan közösségek, amelyek még mindig el vannak vágva olyan elengedhetetlen forrásoktól, mint a villany vagy az egészségügyi ellátás. Ebben a megoldásközpontú beszédben Johanna Figueira aktivista, mérnök a Code for Venezuela munkájáról beszél. Ez egy olyan projekt, ami a venezuelaiaknak segít hozzájutni alapvető információkhoz és ellátási eszközökhöz. Figueira megosztja velünk, hogyan használható mindez egy modellként a nehéz helyzetű közösségek megsegítésében.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:56

Hungarian subtitles

Revisions