Krisenhilfe für die Welt, eine Textnachricht entfernt.
-
0:01 - 0:03"Ich bin 14 und ich will nach Hause."
-
0:03 - 0:06"Mein Name ist Beth, ich bin für dich da,
-
0:06 - 0:07erzähl mir mehr. "
-
0:07 - 0:09"Ich bin schon öfter abgehauen,
-
0:09 - 0:11aber mit so etwas hatte
ich es noch nie zu tun. -
0:11 - 0:14Ich glaube, die haben mir
Drogen ins Getränk getan." -
0:14 - 0:16"Das klingt, als fühlst
du dich nicht sicher. -
0:16 - 0:18Ich kann dir am schnellsten helfen,
-
0:18 - 0:21wenn du die 911 wählst."
-
0:22 - 0:23"Haha, Beth.
-
0:23 - 0:25Wenn sie mich hören, töten sie mich.
-
0:25 - 0:27Sie schicken gleich noch einen Mann,
um mit mir Sex zu haben, -
0:27 - 0:29bitte beeil dich."
-
0:29 - 0:31"Okay, es klingt als bist du in Gefahr.
-
0:31 - 0:34Ich rufe die 911 an
und sie schicken Hilfe. -
0:34 - 0:36Du bist sehr tapfer."
-
0:37 - 0:38"Danke, Beth.
-
0:38 - 0:42Sag der Polizei, sie soll aufpassen,
diese Männer haben Waffen." -
0:42 - 0:44Ich kann Ihnen diese Geschichte erzählen,
-
0:44 - 0:48denn sie wurde über die
nationalen Medien verbreitet. -
0:48 - 0:50Wir haben die 911 angerufen.
-
0:51 - 0:54Die Polizei hat dieses sowie zwei
andere Mädchen gerettet -
0:54 - 0:56und drei Männer festgenommen,
-
0:56 - 0:59alle im Motel 6 in San Jose.
-
0:59 - 1:02Mein Name ist Nancy "Beth" Lublin.
-
1:02 - 1:05Ich bin Mitgründerin und
Geschäftsführerin der Crisis Text Line, -
1:05 - 1:07ein kostenloser, rund um
die Uhr verfügbarer Service, -
1:07 - 1:10der Menschen per SMS und Messenger
-
1:10 - 1:12bei psychischen Problemen
und Verhaltensstörungen hilft. -
1:12 - 1:15Und als Krisenberaterin auf der Platform
-
1:15 - 1:16nutze ich den Namen "Beth".
-
1:16 - 1:20Ich war zufällig die Krisenberaterin,
die dieses Gespräch entgegennahm. -
1:20 - 1:22Aber so funktoniert eine Krisenhotline.
-
1:22 - 1:25Fremde helfen Fremden
in ihren dunkelsten Momenten, -
1:25 - 1:28dass sie am Leben bleiben,
sich weniger alleine fühlen -
1:28 - 1:31und um sie zu erinnern,
wie stark sie sind. -
1:31 - 1:35Die Krisenhotline begann im August 2013,
-
1:35 - 1:38still und leise in Chicago und El Paso.
-
1:38 - 1:39Innerhalb von 4 Monaten
-
1:39 - 1:43waren wir überall in den USA,
-
1:43 - 1:46denn die Leute nutzten den Service,
-
1:46 - 1:49machten gute Erfahrungen und
teilten sie mit ihren Freunden -- -
1:49 - 1:50das ist natürlicher Wachstum.
-
1:50 - 1:52Und in sechseinhalb Jahren,
-
1:52 - 1:55haben wir etwa 150 Millionen
Nachrichten bearbeitet. -
1:55 - 1:59Die Menschen, die unseren Service nutzen
-
1:59 - 2:00sind eher jung,
-
2:00 - 2:03denn es sind Textnachrichten,
daher sind sie eher jung. -
2:03 - 2:0645 Prozent sind unter 17.
-
2:06 - 2:08Sie sind auch arm, ethnisch heterogen,
-
2:08 - 2:1017 Prozent sehen sich als
Hispano-Amerikaner -
2:10 - 2:13und 44 Prozent als LGBTQ
-
2:13 - 2:15Die Top 5 an besprochenen Problemen
-
2:15 - 2:19sind Beziehungen, Depression,
Angst, Selbstverletzung -
2:19 - 2:22und in etwa einer von 4 Gesprächen
-
2:22 - 2:24Suizidgedanken.
-
2:24 - 2:27Alle, die uns schreiben, sind unglücklich,
-
2:27 - 2:32trotzdem haben wir normalerweise
etwa 86% zufriedene Bewertungen -
2:32 - 2:33von unseren Nutzern.
-
2:34 - 2:35Was macht uns so gut?
-
2:35 - 2:38Technologie, Daten und Menschen.
-
2:38 - 2:40Zur Technologie.
-
2:40 - 2:42Es ist keine App.
-
2:42 - 2:44Man muss nichts herunterladen.
-
2:44 - 2:45Es ist kostenlos,
-
2:45 - 2:48man muss keinen schwierigen
Fragebogen durchgehen, -
2:48 - 2:50also ist es benutzerfreundlich.
-
2:50 - 2:51Man schreibt uns einfach.
-
2:51 - 2:53Wir nutzen Maschinenlernen,
um die Nachrichten -
2:53 - 2:55basierend auf Schweregrad zu sortieren.
-
2:55 - 2:58Wie in der Notaufnahme eine Schusswunde
-
2:58 - 3:01schneller behandelt wird
als ein verstauchter Fuß. -
3:01 - 3:03Wir arbeiten genauso.
-
3:03 - 3:05Wir kümmern uns zuerst
um die gefährlichen Fälle. -
3:05 - 3:08Also die Person, die eine Dose
Pillen geschluckt hat, -
3:08 - 3:10kommt zuerst dran.
-
3:10 - 3:12So kann Data Science Leben retten.
-
3:13 - 3:15Aber Menschen machen die Beratung.
-
3:15 - 3:19Wir trainierten über 28.000
Freiwillige zu Krisenberatern. -
3:19 - 3:22Sie bewerben sich online,
machen eine Hintergrundsprüfung -
3:22 - 3:24und dann ein 30-stündiges Training.
-
3:24 - 3:25Und wenn sie bestehen --
-
3:25 - 3:27nicht jeder besteht,
-
3:27 - 3:29nur etwa 33 Prozent --
-
3:29 - 3:32können sie auf ihrer Couch Leben retten.
-
3:33 - 3:35Es ist Auftragsarbeit für Freiwillige
-
3:35 - 3:39wie Uber oder Lyft für Freiwilligenarbeit.
-
3:39 - 3:40Wir haben auch Vollbeschäftigte
-
3:40 - 3:43mit Masterabschlüssen
in den jeweiligen Bereichen. -
3:43 - 3:44Sie sind die Supervisoren,
-
3:44 - 3:48sehen bei allen Gesprächen zu
und greifen, wenn nötig, ein. -
3:48 - 3:50Dank unser Technologie und unserer Daten
-
3:50 - 3:52und dem Model der Freiwilligenarbeit,
-
3:52 - 3:55können wir sehr viele Menschen
in ihrem Leid erreichen. -
3:55 - 3:58Menschen, die keine
anderen Anlaufstellen haben, -
3:58 - 4:02wie der homosexuelle Teenager,
der nicht mit seinen Eltern sprechen kann, -
4:02 - 4:05denn sie sagen, er solle
seine Homosexualität wegbeten. -
4:05 - 4:07Oder das Mädchen, das um
2 Uhr früh nicht schlafen kann, -
4:07 - 4:10weil sie sich um ihre
Abschlussprüfungen sorgt -
4:10 - 4:12und die Menschen, die sie lieben,
nicht enttäuschen möchte. -
4:12 - 4:14Also schreiben sie uns.
-
4:14 - 4:16Und wir geben ihnen Liebe.
-
4:16 - 4:17Wir unterstützen sie
-
4:17 - 4:19und wir erinnern sie, wie stark sie sind.
-
4:19 - 4:23Und wir arbeiten gemeinsam an
einem Plan, sicher zu bleiben. -
4:23 - 4:25Und wir sagen ihnen,
wenn es sich gut anfühlt, -
4:25 - 4:26mit uns zu reden --
-
4:26 - 4:30und 68 Prozent sagen,
sie erzählten uns etwas, -
4:30 - 4:32was sie noch niemandem sonst erzählten,
-
4:32 - 4:36also, wenn es sich gut anfühlt,
mit uns zu reden, -
4:36 - 4:40können sie morgen vielleicht eine
weitere Person zum Reden finden. -
4:40 - 4:41Und nach unserem Gespräch,
-
4:41 - 4:45setzen Sie diesen Sicherheitsplan um.
-
4:45 - 4:46Vielleicht gehen Sie schlafen.
-
4:46 - 4:49Oder sie schreiben Tagebuch.
-
4:49 - 4:51Oder sie hören BTS oder Lizzo
-
4:51 - 4:53oder sie schreiben einen Brief
-
4:53 - 4:56an ihre Schwester, ihren Boss
oder ihr zukünftiges Selbst. -
4:57 - 4:59Sie bleiben in Sicherheit.
-
4:59 - 5:03Manchmal haben Menschen den Gedanken,
-
5:03 - 5:05den Plan, die Mittel und den Zeitpunkt,
-
5:05 - 5:07sich selbst oder andere zu verletzten
-
5:07 - 5:08und wir können nicht deeskalieren.
-
5:09 - 5:13Wie bei dem Mann in Texas,
vor 5 Jahren an Heiligabend, -
5:13 - 5:17der uns erzählte, dass er nur Freude
empfindet, wenn er andere verletzt -
5:17 - 5:20und, dass er Frauen töten möchte
und es heute Nacht tun wird. -
5:20 - 5:23In solchen akuten Risikosituationen
-
5:23 - 5:24rufen wir die 911.
-
5:24 - 5:26Und das ist manchmal bitter nötig,
-
5:26 - 5:28denn in diesem Fall in Texas,
-
5:28 - 5:30schickten sie, wie in den
Nachrichten berichtet, -
5:30 - 5:32die Polizei zu ihm nach Hause
-
5:32 - 5:35und fanden zahlreiche geladene Waffen.
-
5:35 - 5:39Er war außerdem im Besitz
eines menschlichen Fußes. -
5:40 - 5:43Aktive Rettung macht unter 1 Prozent
-
5:43 - 5:45unserer Gespräche aus.
-
5:45 - 5:48Das sind aber trotzdem etwa 26 pro Tag.
-
5:48 - 5:53Und sechs davon pro Woche wegen Mordes.
-
5:53 - 5:55Häufig Amokläufe an Schulen.
-
5:55 - 5:58Wir hatten über 32000
aktive Rettungseinsätze. -
5:58 - 6:01Unsere eigenen Daten und externe Studien
-
6:01 - 6:03zeigen, dass wir gute Lebensretter sind
-
6:03 - 6:05und Leben verändern.
-
6:05 - 6:10Wir nutzen die Daten,
um Systeme zu ändern. -
6:10 - 6:11Zum Beispiel,
-
6:11 - 6:15lernten wir, dass man,
um Suizidrisiken einzuschätzen -
6:15 - 6:16nicht fragen sollte,
-
6:16 - 6:20"Planen Sie, sich das Leben zu nehmen?"
-
6:20 - 6:23Anstelle sollte man fragen,
-
6:23 - 6:25"Denken Sie über Tod oder Sterben nach?"
-
6:25 - 6:28Oder "Denken Sie darüber nach,
sich umzubringen?" -
6:28 - 6:32Und wir teilten diese Sprachwahl
mit Journalisten, dass sie sie anwenden. -
6:32 - 6:34Wir teilten sie mit Aktivisten.
-
6:34 - 6:37Wir beraten den nationalen Notrufverband,
-
6:37 - 6:39den 911 Verband,
-
6:39 - 6:42zur Ersthilfe bei Selbstmord.
-
6:42 - 6:45Wir arbeiten mit der Veteranenbehörde,
-
6:45 - 6:48um bei Veteranen Suizedgedanken
und -pläne zu identifizieren. -
6:48 - 6:50(Seufzt)
-
6:50 - 6:52Schmerz ist keine amerikanische Erfahrung.
-
6:53 - 6:54Es ist eine menschliche Erfahrung.
-
6:54 - 6:57Deshalb wachsen wir.
-
6:57 - 7:00Bisher wuchsen wir Land für Land:
-
7:01 - 7:05Irland, Großbritannien, Kanada --
sowohl auf französisch als auch englisch. -
7:05 - 7:08Und wir könnten weiter
Land für Land wachsen. -
7:08 - 7:10Dann würde es Jahrzehnte dauern,
-
7:10 - 7:14um auch nur ein Drittel
der Weltbevölkerung zu erreichen. -
7:15 - 7:17Und das ist einfach nicht akzeptabel.
-
7:18 - 7:22Seit Beginn der
Coronakrise, Anfang März, -
7:22 - 7:24stieg die Gesprächsmenge um 40 Prozent.
-
7:24 - 7:2778 Prozent unserer Gespräche
-
7:27 - 7:31beinhalten Worte wie
"ausflippen", "Angst", "Panik" -
7:31 - 7:33Menschen sorgen sich um den Coronavirus
-
7:33 - 7:35und daher um seine Symptome
-
7:35 - 7:38und sie haben Angst um
ihre Familie an vorderster Front. -
7:38 - 7:41Wir sehen auch Einflüsse der Quarantäne.
-
7:42 - 7:45Menschen sind ohne ihre Alltagsroutine,
-
7:45 - 7:48vielleicht sind sie mit gewaltätigen
Personen in Quarantäne. -
7:48 - 7:52Sexueller Missbrauch stieg um 48 Prozent.
-
7:52 - 7:55Häusliche Gewalt um 74 Prozent.
-
7:56 - 8:00Den größten Einfluss haben
Virus und Quarantäne -
8:01 - 8:02auf finanziellen Stress.
-
8:02 - 8:06Mehr Leute kommen mit Ängsten
vor der Insolvenz zu uns, -
8:06 - 8:09Angst vor Obdachlosigkeit,
Angst vor finanziellem Ruin. -
8:09 - 8:13Zur Zeit haben 32 Prozent der Nutzer
-
8:13 - 8:18ein Haushaltseinkommen von
unter 20,000 Dollar pro Jahr. -
8:18 - 8:21Vorher waren das etwa 19 Prozent.
-
8:22 - 8:23Wir müssen also wachsen.
-
8:24 - 8:25Schnell.
-
8:25 - 8:30Monatelang planten wir zu verkünden,
dass wir Sprache für Sprache wachsen: -
8:30 - 8:335 Sprachen in den nächsten 5 Jahren,
-
8:33 - 8:35um 32 Prozent der
Weltbevölkerung zu erreichen. -
8:35 - 8:37Und dann kam Corona.
-
8:37 - 8:39Die Lage hat sich geändert.
-
8:39 - 8:41Und jetzt scheinen 5 Jahre wie Luxus.
-
8:42 - 8:45Daher planen wir heute
-
8:45 - 8:48es in der Hälfte der Zeit zu schaffen.
-
8:48 - 8:50Fünf Sprachen in 2,5 Jahren.
-
8:51 - 8:53Wir werden überall
-
8:53 - 8:56auf spanisch, englisch, portugiesisch
und französisch erreichbar sein. -
8:56 - 8:58Und die fünfte Sprache?
-
8:58 - 8:59Arabisch.
-
8:59 - 9:02Also bringen wir unseren Service
in Länder und Bevölkerungsgruppen -
9:02 - 9:05mit wenig Zugang zu Hilfe
für psychisch Kranke -
9:05 - 9:07und kaum Daten zur Situation.
-
9:07 - 9:10Dazu gehören auch Einwanderer --
die Handys haben. -
9:10 - 9:13Und junge Menschen, die in Studien
oft nicht gezählt werden, -
9:13 - 9:15aber sie haben Handys.
-
9:15 - 9:17Also zusätzlich zur Sprache
-
9:17 - 9:19machen wir die Technologie einfacher,
-
9:19 - 9:21denn neben SMS
-
9:21 - 9:23werden wir auch WhatsApp
und Messenger nutzen. -
9:23 - 9:27Und die globale Erweiterung hilft uns
Tag und Nacht erreichbar zu sein, -
9:27 - 9:29durch die Verteilung über Zeitzonen.
-
9:29 - 9:30Stellen Sie sich das vor,
-
9:30 - 9:34Fremde werden Fremden
auf der ganzen Welt helfen. -
9:34 - 9:38Wie eine rießige globale
Maschinerie der Menschlichkeit. -
9:38 - 9:42Und die Tatsache, dass TED
unseren kühnen Traum unterstützt, -
9:42 - 9:48bedeutet mir und
dem ganzen Team sehr sehr viel. -
9:49 - 9:51Wir zeigen unsere Dankbarkeit am Besten,
-
9:51 - 9:55indem wir Ihnen mitteilen, dass wir
bereit und voller Motivation sind. -
9:55 - 9:57Wir werden diese Unterstützung nutzen,
-
9:57 - 10:00um Millionen von Leben
auf der Welt zu beeinflussen. -
10:01 - 10:03Die Zeiten sind hart.
-
10:03 - 10:06Sie sind verwirrend und deprimierend
-
10:06 - 10:10und manchmal fühlen wir uns alle allein,
gerade in Isolation. -
10:11 - 10:12Aber egal wie alt Sie sind,
-
10:12 - 10:15was Ihre Situation ist oder wo Sie leben
-
10:15 - 10:18werden wir nur eine
Textnachricht entfernt sein. -
10:20 - 10:23Ich dachte in den letzten Wochen
viel über dieses Mädchen nach, -
10:23 - 10:25das Opfer von Menschenhandel,
-
10:25 - 10:27mit dem ich geschrieben hatte.
-
10:27 - 10:30Ich hoffe, sie ist in Sicherheit.
-
10:30 - 10:31Ich weiß nicht ...
-
10:32 - 10:35Ich weiß nicht, wo sie in Quarantäne ist
-
10:35 - 10:36oder mit wem,
-
10:36 - 10:38aber ich hoffe, sie ist in Sicherheit.
-
10:38 - 10:41Ich weiß nicht, woher sie letztes Jahr
unsere Nummer hatte -
10:41 - 10:44oder woher sie ein Handy hatte,
um uns zu erreichen. -
10:44 - 10:45Ich habe sie nie gefragt.
-
10:45 - 10:47Es spielte keine Rolle.
-
10:47 - 10:50Es war nur wichtig,
dass sie uns erreichen konnte, -
10:50 - 10:53dass sie ein Handy hatte und,
dass wir schnell Hilfe schicken konnten. -
10:53 - 10:55Das ist das Ziel,
-
10:55 - 10:58es leichter zu machen, Hilfe zu bekommen
-
10:58 - 10:59als sich keine Hilfe zu holen.
-
11:00 - 11:02Sodass in schweren Momenten,
-
11:02 - 11:05Momenten der Gefahr, der Isolation,
-
11:05 - 11:08niemand je allein ist.
-
11:08 - 11:10Dass dank der Crisis Text Line
-
11:10 - 11:14niemand jemals alleine ist.
-
11:14 - 11:17[Unterstützen sie die Initiative
unter AudaciousProject.org]
- Title:
- Krisenhilfe für die Welt, eine Textnachricht entfernt.
- Speaker:
- Nancy Lublin
- Description:
-
Was, wenn wir Menschen in der Krise jederzeit und überall mit einer einfachen Textnachricht helfen könnten? Das ist die Idee hinter der Crisis Text Line, ein kostenloser rund um die Uhr verfügbarer Service, der Menschen in Not mit trainierten ehrenamtlichen Krisenberatern verbindet - "Fremde helfen Fremden auf der ganzen Welt, wie eine rießige globale Maschinerie der Menschlichkeit", wie Mitgründerin und Geschäftführerin Nancy Lublin es ausdrückt. Lernen Sie von ihren großen Plänen, vier weitere Sprachen zur Verfügung zu stellen, um einem Drittel der Menschheit wichtige, lebensnotwendige Unterstützung an die Hand zu geben. (Dieser ehrgeizige Plan ist Teil des Audacious Project, TEDs Iniative, um globale Veränderung zu inspirieren und zu fördern).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:30
Sonja Maria Neef approved German subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Sonja Maria Neef edited German subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Sonja Maria Neef edited German subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Sonja Maria Neef accepted German subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Sonja Maria Neef edited German subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Sonja Maria Neef edited German subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Ninja Katja Horr edited German subtitles for Crisis support for the world, one text away | ||
Ninja Katja Horr edited German subtitles for Crisis support for the world, one text away |