我们正在干扰鱼类奇怪的性生活吗?
-
0:01 - 0:02此时此刻,
-
0:02 - 0:05在波光粼粼的蓝色海面下,
-
0:05 - 0:09成千上万的鱼儿正在交配。
-
0:09 - 0:12(欢呼)
-
0:12 - 0:16而它们交配的方式和策略
-
0:16 - 0:19跟我们在陆地上看到的完全不同。
-
0:20 - 0:22就拿鹦嘴鱼来说,
-
0:22 - 0:25这种鱼刚孵化出来时全都是雌性,
-
0:25 - 0:27它们看起来长这样。
-
0:27 - 0:29而长大点后,
-
0:29 - 0:32她能变成雄性,并且长成这样。
-
0:33 - 0:38但她不仅仅是在外观上改头换面。
-
0:38 - 0:43她的身体能重新吸收自己的卵巢,
并且在同样的地方长出睾丸。 -
0:43 - 0:45几周之后,
-
0:45 - 0:48她就从产卵变成了射精。
-
0:48 - 0:50这种行为令人印象非常深刻,
-
0:50 - 0:53但在大海中却也非常常见。
-
0:53 - 0:57事实上,我敢说几乎你们所有人
都或多或少曾经吃过某种 -
0:57 - 1:00生下来是一种性别,
-
1:00 - 1:02后来又变成另一性别的海鲜。
-
1:02 - 1:04牡蛎?
-
1:04 - 1:06石斑鱼?
-
1:06 - 1:07虾?
-
1:07 - 1:10看到一些人在点头,是吧。
-
1:10 - 1:14但不是所有会变性的鱼类
一孵化出来就都是雌性。 -
1:15 - 1:17比如说《海底总动员》里的小丑鱼?
-
1:18 - 1:19它们一孵化出来就全是雄性。
-
1:20 - 1:23所以在真实的世界里,
-
1:23 - 1:26当尼莫的妈妈死去后,
-
1:26 - 1:30尼莫的爸爸马林会变成玛琳——
-
1:30 - 1:32(笑声)
-
1:32 - 1:35而尼莫则很有可能会与
变成了妈妈的爸爸交配。 -
1:35 - 1:36(笑声)
-
1:36 - 1:37你可以看到——
-
1:37 - 1:40(笑声)
-
1:40 - 1:41是的。
-
1:43 - 1:45你可以看到为什么皮克斯动画
-
1:45 - 1:47在主要情节上做了些创意突破,是吧?
-
1:47 - 1:49(笑声)
-
1:49 - 1:52因此大海中的性别转换是双向的,
-
1:52 - 1:54有时甚至是反反复复的,
-
1:54 - 1:58而这只是海洋中的动物用于繁殖的
-
1:58 - 2:00众多策略之一。
-
2:00 - 2:02并且请相信我,这还只是它们
-
2:02 - 2:04最不令人惊讶的行为之一。
-
2:04 - 2:08海中的性事是非常有趣的,
-
2:08 - 2:10并且也很重要,
-
2:10 - 2:13这不仅是对像我这样痴迷于
-
2:13 - 2:16了解这些闲事的海洋生物学家而言,
-
2:17 - 2:19而且事关我们所有人。
-
2:20 - 2:23今天,我们要依赖捕捉野生鱼类
-
2:23 - 2:26来养活这个星球上
-
2:26 - 2:27超过 20 亿的人类。
-
2:27 - 2:31我们需要数以百万计的牡蛎和珊瑚
-
2:31 - 2:35来建造出保护我们的海岸线
不受上升的海洋和风暴侵袭的礁体。 -
2:35 - 2:40我们依赖从海洋动物中发现的药物
-
2:40 - 2:41来治疗癌症和其它疾病。
-
2:41 - 2:43对我们许多人来说,
-
2:43 - 2:47海洋的多样性和美丽使我们得以休闲
-
2:47 - 2:50和放松,它还是我们的文化遗产。
-
2:51 - 2:54为了能让我们继续从海洋生物
-
2:54 - 2:56所提供的多样性中获利,
-
2:56 - 2:58必须要让今天的鱼类、珊瑚和虾
-
2:58 - 3:02在明天还能产出鱼类、珊瑚和虾。
-
3:02 - 3:06为此,它们需要不停的交配。
-
3:07 - 3:08而直到不久之前,
-
3:08 - 3:11我们都还不知道
大海中的交配是如何发生的, -
3:11 - 3:13因为很难去研究它。
-
3:13 - 3:16但是受益于新的科学技术,
-
3:16 - 3:20我们知道的已经比几年前多得多了,
-
3:20 - 3:23这些新的发现,表明了两件事。
-
3:23 - 3:27首先,海洋中的交配真的很特别。
-
3:28 - 3:33其次,我们的活动正在对
从虾类到鲑鱼一切海洋动物的交配 -
3:33 - 3:34造成重大破坏。
-
3:35 - 3:37我知道,这可能令人难以置信。
-
3:37 - 3:43所以今天,我将分享一些它们
在深海中如何交配的细节, -
3:43 - 3:46以及我们会如何干扰到这些亲密行为
-
3:46 - 3:49并如何去做出改变。
-
3:49 - 3:52那么,还记得那些变性鱼吗?
-
3:52 - 3:54在这个世界上的很多地方,
-
3:54 - 3:57都有设定了最小捕捞
尺寸的捕鱼规则。 -
3:58 - 4:00渔民不允许捕捞小鱼。
-
4:00 - 4:04这可以让小鱼在被捕捞前
长大并进行繁殖。 -
4:04 - 4:06这是一件好事。
-
4:06 - 4:08因此渔民会捕捞最大的鱼。
-
4:08 - 4:12但举例来说,对于鹦嘴鱼
或任何会有性别转变的鱼, -
4:12 - 4:17捕捞最大的鱼意味着
他们会捞走所有的雄性。 -
4:18 - 4:20这就使得雌鱼很难
-
4:20 - 4:22找到交配对象
-
4:22 - 4:25或者会迫使她在长到更小的尺寸时
-
4:25 - 4:26就会变性。
-
4:27 - 4:32这两点都会使得未来的
鱼宝宝变得更少。 -
4:32 - 4:34为了让我们恰当地照顾这些物种,
-
4:34 - 4:36我们必须知道它们是否变性,
-
4:36 - 4:38如何变以及何时变。
-
4:38 - 4:42只有这样我们才能制定出
支持这些交配策略的规则, -
4:42 - 4:46比如除了设定最小捕捞尺寸以外,
再设定一个最大捕捞尺寸。 -
4:47 - 4:50但问题不在于我们想不出
这些有利于交配的解决方案。 -
4:50 - 4:54问题是如何确定
每个物种所对应的方案, -
4:54 - 4:57因为即便是那些我们非常熟悉的动物,
-
4:57 - 5:00它们的交配方式都会令我们大吃一惊。
-
5:00 - 5:02就拿缅因龙虾来说。
-
5:03 - 5:06它们看起来不那么浪漫,
-
5:06 - 5:07或古怪。
-
5:07 - 5:09它们是两者相结合。
-
5:09 - 5:11(笑声)
-
5:11 - 5:13在交配季节
-
5:13 - 5:16雌虾想要跟最大、最坏的雄虾交配,
-
5:16 - 5:18但是这些雄虾有很强的攻击性,
-
5:18 - 5:22它们会攻击任接近的龙虾,
不管是雄虾还是雌虾。 -
5:23 - 5:26同时,雌虾的最佳交配时间
-
5:26 - 5:28恰好是在她脱壳之后,
-
5:28 - 5:31此时她失去了坚硬的外壳。
-
5:31 - 5:36因此她必须在她最脆弱的时候
去接近极具攻击性的雄虾。 -
5:36 - 5:37女孩在这时会怎么做呢?
-
5:38 - 5:40她的答案是?
-
5:40 - 5:45反复地尿他一脸。
-
5:45 - 5:48(笑声)
-
5:48 - 5:51在大海里,尿液是
一剂强大的爱情魔药。 -
5:53 - 5:58非常方便的一点是
龙虾的膀胱就在大脑上, -
5:58 - 6:00并且在它们的眼柄下有两个喷嘴,
-
6:00 - 6:04使它们可以将尿喷向前方。
-
6:04 - 6:07雌虾来到雄虾的窝边,
-
6:07 - 6:10当雄虾冲出来时,
她喷出一股尿流, -
6:10 - 6:12然后离开这个倒霉的地方。
-
6:13 - 6:16她就是通过在短短几天之内
-
6:16 - 6:21重复这一行动,使她的气味
产生一个变化性的效果。 -
6:21 - 6:24雄虾从具有攻击性
变成一个温柔的爱人。 -
6:26 - 6:30一周后,他邀请她进到窝里,
-
6:31 - 6:32然后,交配就很容易发生了。
-
6:34 - 6:39那么我们是如何打扰到
这种古怪的求爱行为的? -
6:39 - 6:44雌虾的尿液携带一种关键的化学信号,
-
6:44 - 6:47它能通过海水传递,
-
6:47 - 6:48而龙虾都有一个嗅觉感受器,
-
6:48 - 6:51可以发现和接受这些信息。
-
6:51 - 6:55气候变化使得海水的酸性更强,
-
6:55 - 6:59这是海水中溶入太多二氧化碳的结果。
-
6:59 - 7:02这种变化的化学环境会扰乱信息,
-
7:02 - 7:06或者破坏龙虾的嗅觉感受器。
-
7:06 - 7:09来自陆地的污染也会产生相似的影响。
-
7:09 - 7:11想像一下如果雌虾的爱情魔药失灵,
-
7:11 - 7:13会对她产生什么样的后果。
-
7:14 - 7:18这些都是我们对海洋生物的爱情生活
-
7:18 - 7:21所产生的微妙,
但非常重要的影响。 -
7:21 - 7:22而这还是一种我们非常熟悉的物种:
-
7:22 - 7:25龙虾生活在邻近海岸的浅滩。
-
7:25 - 7:29海洋更深处,
动物的交配甚至会更奇怪。 -
7:30 - 7:35大洋长鳍角生活在海面下 3000 英尺
-
7:35 - 7:37漆黑一片的水域,
-
7:37 - 7:42它们中的雄性
生来就无法自己养活自己。 -
7:42 - 7:46为了生存,他必须迅速找到一只雌鱼。
-
7:47 - 7:49同时,雌鱼
-
7:49 - 7:52要比雄鱼大 10 倍,
-
7:52 - 7:5310 倍,
-
7:53 - 7:58她释放出非常强烈的信息素
去吸引交配对象。 -
7:58 - 8:01这条小小的雄鱼游过漆黑一片的水域
-
8:01 - 8:03寻着气味找到通向雌鱼的路,
-
8:03 - 8:05当他找到她时,
-
8:05 - 8:07他会给她来一个爱情之咬。
-
8:07 - 8:09此后,事情就变得不可思议了。
-
8:10 - 8:13他的爱情之咬会引发一个化学反应,
-
8:13 - 8:17他的颚骨开始碎裂。
-
8:17 - 8:20他的面部融进她的身体,
-
8:20 - 8:23他俩的身体开始进行融合。
-
8:23 - 8:27他们的循环系统缠烧在一起,
-
8:27 - 8:31他所有的内脏开始溶解,
-
8:31 - 8:35除了睾丸。
-
8:35 - 8:37(笑声)
-
8:37 - 8:42他的睾丸刚好成熟并开始产生精子。
-
8:42 - 8:45最终他基本上成了永久附属于雌鱼的
-
8:45 - 8:48按需生产的精子工厂。
-
8:48 - 8:50(笑声)
-
8:50 - 8:52这是一个非常高效的系统,
-
8:54 - 8:56但不是那种我们在农场能够见到的
-
8:56 - 8:58交配策略,是吗?
-
8:58 - 8:59我是说,这很不可思议。
-
8:59 - 9:01真的非常奇怪。
-
9:01 - 9:04但是如果我们不知道这些策略的存在
-
9:04 - 9:05或者它们是如何运行的,
-
9:05 - 9:10我们就无法了解我们的活动会带来
什么影响,即便它们是在深海中。 -
9:10 - 9:12就在三年前,
-
9:12 - 9:15我们发现了一种新的深海八爪鱼,
-
9:15 - 9:19它们中的雌性将卵产在
附着在 2.5 英里深处的 -
9:19 - 9:21岩石上的海绵动物身上。
-
9:22 - 9:24这些岩石中含有稀土矿物,
-
9:24 - 9:27如今有些公司正在建造推土机
-
9:27 - 9:32用于在深海中开采这些岩石。
-
9:32 - 9:35但是这些推土机会把所有
附着在上面的海绵动物刮下来, -
9:35 - 9:37并会殃及到上面的卵。
-
9:39 - 9:42我们正在有意或者无意地
-
9:42 - 9:47阻止深海中的成功交配和繁殖。
-
9:47 - 9:48老实说,
-
9:48 - 9:51即便全程都没有第三者出现和打扰,
-
9:51 - 9:53相遇和交配都已经很艰难了,对吧?
-
9:53 - 9:54我想说,我们都懂。
-
9:54 - 9:57所以今天我希望你们能带着一些
-
9:57 - 10:01关于鱼类交配的美妙的冷知识回去。
-
10:01 - 10:03(笑声)
-
10:03 - 10:07我还想请你们记住:
-
10:07 - 10:12我们跟大海的联系远比
自己所意识到的要亲密得多, -
10:12 - 10:14不管我们是住在哪。
-
10:15 - 10:17而这种级别的亲密
-
10:17 - 10:21要求我们跟海洋建立一种新型关系,
-
10:21 - 10:27它承认并尊重生命的巨大多样性
-
10:27 - 10:28和局限性。
-
10:29 - 10:31我们不能再认为海洋
-
10:31 - 10:33只是一个可有可无的存在,
-
10:33 - 10:37因为我们每天都要依赖它
来保障我们的食品安全, -
10:37 - 10:39我们的健康
-
10:39 - 10:42和我们的呼吸。
-
10:43 - 10:46但它是一个双向的关系,
-
10:46 - 10:48如果想要海洋为我们持续提供利益,
-
10:48 - 10:53我们就必须保护好
海洋生物的基础力量: -
10:53 - 10:55交配和繁殖。
-
10:56 - 11:00因此,就像任何关系一样,
我们也必须拥抱一些改变 -
11:00 - 11:01以便这种关系能顺利运行。
-
11:03 - 11:05下次你再想要吃海鲜的时候,
-
11:05 - 11:09就选那些能可持续捕捞的
或者由人工养殖的种类, -
11:09 - 11:12这些都是本地物种,
并处于食物链底端。 -
11:12 - 11:15像牡蛎、蛤蚌、贻贝这些贝类,
-
11:15 - 11:17以及马交鱼这样的小鱼。
-
11:17 - 11:19它们都能疯狂的繁殖,
-
11:19 - 11:22如果管理得好,
它们能够顶住一些捕捞压力。 -
11:23 - 11:26我们也要重新考虑一下用来洗澡、
-
11:26 - 11:27清理屋子、
-
11:27 - 11:29以及除草的用品。
-
11:29 - 11:32所有这些化学物质都会冲入大海,
-
11:32 - 11:34并且会破坏海洋中的天然
-
11:34 - 11:36化学环境。
-
11:36 - 11:38而工业领域也需要参与其中
-
11:38 - 11:40并且采取预防性措施,
-
11:40 - 11:44去保护那些我们已知的交配活动,
-
11:44 - 11:47对于我们了解有限之处,
像是藏在深海的活动, -
11:47 - 11:49则要避免造成侵害。
-
11:50 - 11:53在我们居住的小区、
-
11:53 - 11:54我们工作的场所,
-
11:54 - 11:57以及我们拥有投票权的国家,
-
11:57 - 12:02我们都必须从现在开始
针对气候变化采取大胆的行动。 -
12:02 - 12:03(观众:耶!)
-
12:03 - 12:06(掌声)
-
12:06 - 12:08谢谢。
-
12:08 - 12:09(掌声)
- Title:
- 我们正在干扰鱼类奇怪的性生活吗?
- Speaker:
- 玛拉 · J · 哈特
- Description:
-
海洋中有一场特殊的野生海洋生物的性生活狂欢,也许比你所想象到的还要更奇特(且更古怪)。但是人类的行为是否正在干扰这些奇特的繁殖活动?让我们一起跟随海洋生物学家 玛拉 · J · 哈特(Marah J. Hardt)深入地了解海面之下正在发生着什么——以及为什么说你的健康也依赖于鱼类的健康性生活。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:22
Yanyan Hong approved Chinese, Simplified subtitles for Are we interrupting the kinky sex lives of fish? | ||
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for Are we interrupting the kinky sex lives of fish? | ||
Yanyan Hong accepted Chinese, Simplified subtitles for Are we interrupting the kinky sex lives of fish? | ||
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for Are we interrupting the kinky sex lives of fish? | ||
chunhua zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Are we interrupting the kinky sex lives of fish? | ||
chunhua zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Are we interrupting the kinky sex lives of fish? |