Return to Video

我们正在干扰鱼类奇怪的性生活吗?

  • 0:01 - 0:02
    此时此刻,
  • 0:02 - 0:05
    在波光粼粼的蓝色海面下,
  • 0:05 - 0:09
    成千上万的鱼儿正在交配。
  • 0:09 - 0:12
    (欢呼)
  • 0:12 - 0:16
    而它们交配的方式和策略
  • 0:16 - 0:19
    跟我们在陆地上看到的完全不同。
  • 0:20 - 0:22
    就拿鹦嘴鱼来说,
  • 0:22 - 0:25
    这种鱼刚孵化出来时全都是雌性,
  • 0:25 - 0:27
    它们看起来长这样。
  • 0:27 - 0:29
    而长大点后,
  • 0:29 - 0:32
    她能变成雄性,并且长成这样。
  • 0:33 - 0:38
    但她不仅仅是在外观上改头换面。
  • 0:38 - 0:43
    她的身体能重新吸收自己的卵巢,
    并且在同样的地方长出睾丸。
  • 0:43 - 0:45
    几周之后,
  • 0:45 - 0:48
    她就从产卵变成了射精。
  • 0:48 - 0:50
    这种行为令人印象非常深刻,
  • 0:50 - 0:53
    但在大海中却也非常常见。
  • 0:53 - 0:57
    事实上,我敢说几乎你们所有人
    都或多或少曾经吃过某种
  • 0:57 - 1:00
    生下来是一种性别,
  • 1:00 - 1:02
    后来又变成另一性别的海鲜。
  • 1:02 - 1:04
    牡蛎?
  • 1:04 - 1:06
    石斑鱼?
  • 1:06 - 1:07
    虾?
  • 1:07 - 1:10
    看到一些人在点头,是吧。
  • 1:10 - 1:14
    但不是所有会变性的鱼类
    一孵化出来就都是雌性。
  • 1:15 - 1:17
    比如说《海底总动员》里的小丑鱼?
  • 1:18 - 1:19
    它们一孵化出来就全是雄性。
  • 1:20 - 1:23
    所以在真实的世界里,
  • 1:23 - 1:26
    当尼莫的妈妈死去后,
  • 1:26 - 1:30
    尼莫的爸爸马林会变成玛琳——
  • 1:30 - 1:32
    (笑声)
  • 1:32 - 1:35
    而尼莫则很有可能会与
    变成了妈妈的爸爸交配。
  • 1:35 - 1:36
    (笑声)
  • 1:36 - 1:37
    你可以看到——
  • 1:37 - 1:40
    (笑声)
  • 1:40 - 1:41
    是的。
  • 1:43 - 1:45
    你可以看到为什么皮克斯动画
  • 1:45 - 1:47
    在主要情节上做了些创意突破,是吧?
  • 1:47 - 1:49
    (笑声)
  • 1:49 - 1:52
    因此大海中的性别转换是双向的,
  • 1:52 - 1:54
    有时甚至是反反复复的,
  • 1:54 - 1:58
    而这只是海洋中的动物用于繁殖的
  • 1:58 - 2:00
    众多策略之一。
  • 2:00 - 2:02
    并且请相信我,这还只是它们
  • 2:02 - 2:04
    最不令人惊讶的行为之一。
  • 2:04 - 2:08
    海中的性事是非常有趣的,
  • 2:08 - 2:10
    并且也很重要,
  • 2:10 - 2:13
    这不仅是对像我这样痴迷于
  • 2:13 - 2:16
    了解这些闲事的海洋生物学家而言,
  • 2:17 - 2:19
    而且事关我们所有人。
  • 2:20 - 2:23
    今天,我们要依赖捕捉野生鱼类
  • 2:23 - 2:26
    来养活这个星球上
  • 2:26 - 2:27
    超过 20 亿的人类。
  • 2:27 - 2:31
    我们需要数以百万计的牡蛎和珊瑚
  • 2:31 - 2:35
    来建造出保护我们的海岸线
    不受上升的海洋和风暴侵袭的礁体。
  • 2:35 - 2:40
    我们依赖从海洋动物中发现的药物
  • 2:40 - 2:41
    来治疗癌症和其它疾病。
  • 2:41 - 2:43
    对我们许多人来说,
  • 2:43 - 2:47
    海洋的多样性和美丽使我们得以休闲
  • 2:47 - 2:50
    和放松,它还是我们的文化遗产。
  • 2:51 - 2:54
    为了能让我们继续从海洋生物
  • 2:54 - 2:56
    所提供的多样性中获利,
  • 2:56 - 2:58
    必须要让今天的鱼类、珊瑚和虾
  • 2:58 - 3:02
    在明天还能产出鱼类、珊瑚和虾。
  • 3:02 - 3:06
    为此,它们需要不停的交配。
  • 3:07 - 3:08
    而直到不久之前,
  • 3:08 - 3:11
    我们都还不知道
    大海中的交配是如何发生的,
  • 3:11 - 3:13
    因为很难去研究它。
  • 3:13 - 3:16
    但是受益于新的科学技术,
  • 3:16 - 3:20
    我们知道的已经比几年前多得多了,
  • 3:20 - 3:23
    这些新的发现,表明了两件事。
  • 3:23 - 3:27
    首先,海洋中的交配真的很特别。
  • 3:28 - 3:33
    其次,我们的活动正在对
    从虾类到鲑鱼一切海洋动物的交配
  • 3:33 - 3:34
    造成重大破坏。
  • 3:35 - 3:37
    我知道,这可能令人难以置信。
  • 3:37 - 3:43
    所以今天,我将分享一些它们
    在深海中如何交配的细节,
  • 3:43 - 3:46
    以及我们会如何干扰到这些亲密行为
  • 3:46 - 3:49
    并如何去做出改变。
  • 3:49 - 3:52
    那么,还记得那些变性鱼吗?
  • 3:52 - 3:54
    在这个世界上的很多地方,
  • 3:54 - 3:57
    都有设定了最小捕捞
    尺寸的捕鱼规则。
  • 3:58 - 4:00
    渔民不允许捕捞小鱼。
  • 4:00 - 4:04
    这可以让小鱼在被捕捞前
    长大并进行繁殖。
  • 4:04 - 4:06
    这是一件好事。
  • 4:06 - 4:08
    因此渔民会捕捞最大的鱼。
  • 4:08 - 4:12
    但举例来说,对于鹦嘴鱼
    或任何会有性别转变的鱼,
  • 4:12 - 4:17
    捕捞最大的鱼意味着
    他们会捞走所有的雄性。
  • 4:18 - 4:20
    这就使得雌鱼很难
  • 4:20 - 4:22
    找到交配对象
  • 4:22 - 4:25
    或者会迫使她在长到更小的尺寸时
  • 4:25 - 4:26
    就会变性。
  • 4:27 - 4:32
    这两点都会使得未来的
    鱼宝宝变得更少。
  • 4:32 - 4:34
    为了让我们恰当地照顾这些物种,
  • 4:34 - 4:36
    我们必须知道它们是否变性,
  • 4:36 - 4:38
    如何变以及何时变。
  • 4:38 - 4:42
    只有这样我们才能制定出
    支持这些交配策略的规则,
  • 4:42 - 4:46
    比如除了设定最小捕捞尺寸以外,
    再设定一个最大捕捞尺寸。
  • 4:47 - 4:50
    但问题不在于我们想不出
    这些有利于交配的解决方案。
  • 4:50 - 4:54
    问题是如何确定
    每个物种所对应的方案,
  • 4:54 - 4:57
    因为即便是那些我们非常熟悉的动物,
  • 4:57 - 5:00
    它们的交配方式都会令我们大吃一惊。
  • 5:00 - 5:02
    就拿缅因龙虾来说。
  • 5:03 - 5:06
    它们看起来不那么浪漫,
  • 5:06 - 5:07
    或古怪。
  • 5:07 - 5:09
    它们是两者相结合。
  • 5:09 - 5:11
    (笑声)
  • 5:11 - 5:13
    在交配季节
  • 5:13 - 5:16
    雌虾想要跟最大、最坏的雄虾交配,
  • 5:16 - 5:18
    但是这些雄虾有很强的攻击性,
  • 5:18 - 5:22
    它们会攻击任接近的龙虾,
    不管是雄虾还是雌虾。
  • 5:23 - 5:26
    同时,雌虾的最佳交配时间
  • 5:26 - 5:28
    恰好是在她脱壳之后,
  • 5:28 - 5:31
    此时她失去了坚硬的外壳。
  • 5:31 - 5:36
    因此她必须在她最脆弱的时候
    去接近极具攻击性的雄虾。
  • 5:36 - 5:37
    女孩在这时会怎么做呢?
  • 5:38 - 5:40
    她的答案是?
  • 5:40 - 5:45
    反复地尿他一脸。
  • 5:45 - 5:48
    (笑声)
  • 5:48 - 5:51
    在大海里,尿液是
    一剂强大的爱情魔药。
  • 5:53 - 5:58
    非常方便的一点是
    龙虾的膀胱就在大脑上,
  • 5:58 - 6:00
    并且在它们的眼柄下有两个喷嘴,
  • 6:00 - 6:04
    使它们可以将尿喷向前方。
  • 6:04 - 6:07
    雌虾来到雄虾的窝边,
  • 6:07 - 6:10
    当雄虾冲出来时,
    她喷出一股尿流,
  • 6:10 - 6:12
    然后离开这个倒霉的地方。
  • 6:13 - 6:16
    她就是通过在短短几天之内
  • 6:16 - 6:21
    重复这一行动,使她的气味
    产生一个变化性的效果。
  • 6:21 - 6:24
    雄虾从具有攻击性
    变成一个温柔的爱人。
  • 6:26 - 6:30
    一周后,他邀请她进到窝里,
  • 6:31 - 6:32
    然后,交配就很容易发生了。
  • 6:34 - 6:39
    那么我们是如何打扰到
    这种古怪的求爱行为的?
  • 6:39 - 6:44
    雌虾的尿液携带一种关键的化学信号,
  • 6:44 - 6:47
    它能通过海水传递,
  • 6:47 - 6:48
    而龙虾都有一个嗅觉感受器,
  • 6:48 - 6:51
    可以发现和接受这些信息。
  • 6:51 - 6:55
    气候变化使得海水的酸性更强,
  • 6:55 - 6:59
    这是海水中溶入太多二氧化碳的结果。
  • 6:59 - 7:02
    这种变化的化学环境会扰乱信息,
  • 7:02 - 7:06
    或者破坏龙虾的嗅觉感受器。
  • 7:06 - 7:09
    来自陆地的污染也会产生相似的影响。
  • 7:09 - 7:11
    想像一下如果雌虾的爱情魔药失灵,
  • 7:11 - 7:13
    会对她产生什么样的后果。
  • 7:14 - 7:18
    这些都是我们对海洋生物的爱情生活
  • 7:18 - 7:21
    所产生的微妙,
    但非常重要的影响。
  • 7:21 - 7:22
    而这还是一种我们非常熟悉的物种:
  • 7:22 - 7:25
    龙虾生活在邻近海岸的浅滩。
  • 7:25 - 7:29
    海洋更深处,
    动物的交配甚至会更奇怪。
  • 7:30 - 7:35
    大洋长鳍角生活在海面下 3000 英尺
  • 7:35 - 7:37
    漆黑一片的水域,
  • 7:37 - 7:42
    它们中的雄性
    生来就无法自己养活自己。
  • 7:42 - 7:46
    为了生存,他必须迅速找到一只雌鱼。
  • 7:47 - 7:49
    同时,雌鱼
  • 7:49 - 7:52
    要比雄鱼大 10 倍,
  • 7:52 - 7:53
    10 倍,
  • 7:53 - 7:58
    她释放出非常强烈的信息素
    去吸引交配对象。
  • 7:58 - 8:01
    这条小小的雄鱼游过漆黑一片的水域
  • 8:01 - 8:03
    寻着气味找到通向雌鱼的路,
  • 8:03 - 8:05
    当他找到她时,
  • 8:05 - 8:07
    他会给她来一个爱情之咬。
  • 8:07 - 8:09
    此后,事情就变得不可思议了。
  • 8:10 - 8:13
    他的爱情之咬会引发一个化学反应,
  • 8:13 - 8:17
    他的颚骨开始碎裂。
  • 8:17 - 8:20
    他的面部融进她的身体,
  • 8:20 - 8:23
    他俩的身体开始进行融合。
  • 8:23 - 8:27
    他们的循环系统缠烧在一起,
  • 8:27 - 8:31
    他所有的内脏开始溶解,
  • 8:31 - 8:35
    除了睾丸。
  • 8:35 - 8:37
    (笑声)
  • 8:37 - 8:42
    他的睾丸刚好成熟并开始产生精子。
  • 8:42 - 8:45
    最终他基本上成了永久附属于雌鱼的
  • 8:45 - 8:48
    按需生产的精子工厂。
  • 8:48 - 8:50
    (笑声)
  • 8:50 - 8:52
    这是一个非常高效的系统,
  • 8:54 - 8:56
    但不是那种我们在农场能够见到的
  • 8:56 - 8:58
    交配策略,是吗?
  • 8:58 - 8:59
    我是说,这很不可思议。
  • 8:59 - 9:01
    真的非常奇怪。
  • 9:01 - 9:04
    但是如果我们不知道这些策略的存在
  • 9:04 - 9:05
    或者它们是如何运行的,
  • 9:05 - 9:10
    我们就无法了解我们的活动会带来
    什么影响,即便它们是在深海中。
  • 9:10 - 9:12
    就在三年前,
  • 9:12 - 9:15
    我们发现了一种新的深海八爪鱼,
  • 9:15 - 9:19
    它们中的雌性将卵产在
    附着在 2.5 英里深处的
  • 9:19 - 9:21
    岩石上的海绵动物身上。
  • 9:22 - 9:24
    这些岩石中含有稀土矿物,
  • 9:24 - 9:27
    如今有些公司正在建造推土机
  • 9:27 - 9:32
    用于在深海中开采这些岩石。
  • 9:32 - 9:35
    但是这些推土机会把所有
    附着在上面的海绵动物刮下来,
  • 9:35 - 9:37
    并会殃及到上面的卵。
  • 9:39 - 9:42
    我们正在有意或者无意地
  • 9:42 - 9:47
    阻止深海中的成功交配和繁殖。
  • 9:47 - 9:48
    老实说,
  • 9:48 - 9:51
    即便全程都没有第三者出现和打扰,
  • 9:51 - 9:53
    相遇和交配都已经很艰难了,对吧?
  • 9:53 - 9:54
    我想说,我们都懂。
  • 9:54 - 9:57
    所以今天我希望你们能带着一些
  • 9:57 - 10:01
    关于鱼类交配的美妙的冷知识回去。
  • 10:01 - 10:03
    (笑声)
  • 10:03 - 10:07
    我还想请你们记住:
  • 10:07 - 10:12
    我们跟大海的联系远比
    自己所意识到的要亲密得多,
  • 10:12 - 10:14
    不管我们是住在哪。
  • 10:15 - 10:17
    而这种级别的亲密
  • 10:17 - 10:21
    要求我们跟海洋建立一种新型关系,
  • 10:21 - 10:27
    它承认并尊重生命的巨大多样性
  • 10:27 - 10:28
    和局限性。
  • 10:29 - 10:31
    我们不能再认为海洋
  • 10:31 - 10:33
    只是一个可有可无的存在,
  • 10:33 - 10:37
    因为我们每天都要依赖它
    来保障我们的食品安全,
  • 10:37 - 10:39
    我们的健康
  • 10:39 - 10:42
    和我们的呼吸。
  • 10:43 - 10:46
    但它是一个双向的关系,
  • 10:46 - 10:48
    如果想要海洋为我们持续提供利益,
  • 10:48 - 10:53
    我们就必须保护好
    海洋生物的基础力量:
  • 10:53 - 10:55
    交配和繁殖。
  • 10:56 - 11:00
    因此,就像任何关系一样,
    我们也必须拥抱一些改变
  • 11:00 - 11:01
    以便这种关系能顺利运行。
  • 11:03 - 11:05
    下次你再想要吃海鲜的时候,
  • 11:05 - 11:09
    就选那些能可持续捕捞的
    或者由人工养殖的种类,
  • 11:09 - 11:12
    这些都是本地物种,
    并处于食物链底端。
  • 11:12 - 11:15
    像牡蛎、蛤蚌、贻贝这些贝类,
  • 11:15 - 11:17
    以及马交鱼这样的小鱼。
  • 11:17 - 11:19
    它们都能疯狂的繁殖,
  • 11:19 - 11:22
    如果管理得好,
    它们能够顶住一些捕捞压力。
  • 11:23 - 11:26
    我们也要重新考虑一下用来洗澡、
  • 11:26 - 11:27
    清理屋子、
  • 11:27 - 11:29
    以及除草的用品。
  • 11:29 - 11:32
    所有这些化学物质都会冲入大海,
  • 11:32 - 11:34
    并且会破坏海洋中的天然
  • 11:34 - 11:36
    化学环境。
  • 11:36 - 11:38
    而工业领域也需要参与其中
  • 11:38 - 11:40
    并且采取预防性措施,
  • 11:40 - 11:44
    去保护那些我们已知的交配活动,
  • 11:44 - 11:47
    对于我们了解有限之处,
    像是藏在深海的活动,
  • 11:47 - 11:49
    则要避免造成侵害。
  • 11:50 - 11:53
    在我们居住的小区、
  • 11:53 - 11:54
    我们工作的场所,
  • 11:54 - 11:57
    以及我们拥有投票权的国家,
  • 11:57 - 12:02
    我们都必须从现在开始
    针对气候变化采取大胆的行动。
  • 12:02 - 12:03
    (观众:耶!)
  • 12:03 - 12:06
    (掌声)
  • 12:06 - 12:08
    谢谢。
  • 12:08 - 12:09
    (掌声)
Title:
我们正在干扰鱼类奇怪的性生活吗?
Speaker:
玛拉 · J · 哈特
Description:

海洋中有一场特殊的野生海洋生物的性生活狂欢,也许比你所想象到的还要更奇特(且更古怪)。但是人类的行为是否正在干扰这些奇特的繁殖活动?让我们一起跟随海洋生物学家 玛拉 · J · 哈特(Marah J. Hardt)深入地了解海面之下正在发生着什么——以及为什么说你的健康也依赖于鱼类的健康性生活。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:22

Chinese, Simplified subtitles

Revisions