Cum poate plata împrumuturilor prin servicii sociale să transforme comunitățile
-
0:01 - 0:03Mulți dintre voi știu
-
0:03 - 0:08de provocările întâmpinate
de preaiubitul meu continent, Africa. -
0:09 - 0:11Prea mulți oameni trăiesc în sărăcie.
-
0:11 - 0:14Milioane de fete
nu au access la învățământ. -
0:14 - 0:18Și nu sunt suficiente locuri de muncă
pentru populația care crește rapid. -
0:19 - 0:21În fiecare zi,
-
0:21 - 0:2533,000 de alți tineri
își caută un loc de muncă. -
0:25 - 0:29Asta înseamnă 12 milioane
pentru 3 milioane de locuri de muncă. -
0:29 - 0:31În Africa subsahariană,
-
0:31 - 0:37mai puțin de unu din patru tineri au șansa
să se angajeze sau să lucreze cu ziua. -
0:37 - 0:39Șansele de a avea un trai stabil
-
0:39 - 0:43sunt și mai mici pentru
tinerele sărace din mediul rural. -
0:44 - 0:46Ele nu-și pot permite educația.
-
0:46 - 0:51Și nu au același acces la plăți,
împrumuturi sau pământ, -
0:51 - 0:52precum bărbații.
-
0:52 - 0:55Acest lucru ține comunitățile prizoniere
-
0:55 - 0:59într-un ciclu al sărăciei,
inegalității și deznădejdii. -
1:00 - 1:04Dar eu nu mă aflu aici să vorbesc
despre mâhnire și osândă, -
1:04 - 1:07pentru că mai știm că o populație tânără
-
1:07 - 1:10reprezintă o oportunitate
de a impulsiona creșterea economică -
1:10 - 1:12și de a rezolva provocările globale.
-
1:12 - 1:13Și de fapt,
-
1:14 - 1:19în Africa există o mișcare în creștere
de femei tinere și educate -
1:19 - 1:23care se ridică și se folosesc
de puterea rețelelor lor -
1:23 - 1:26și al unui instrument
pe care noi îl numim dobândă socială -
1:26 - 1:27ca să ridice comunitățile.
-
1:28 - 1:32Sunt unul dintre liderii organizației
din spatele acestei mișcări. -
1:33 - 1:36O organizație care m-a susținut
și pe mine în timpul școlii. -
1:37 - 1:42Am văzut dobânda socială
înmulțind impactul muncii noastre. -
1:43 - 1:48Dobânda socială este un mod de a achita
dobânda unui împrumut -
1:48 - 1:51prin servicii, în loc de bani,
-
1:51 - 1:53să oferi timp și cunoștințe prin mentorat,
-
1:53 - 1:55suport academic,
-
1:55 - 1:57training de business celor ce au nevoie.
-
1:57 - 2:00Asta înseamnă că impactul împrumutului
-
2:00 - 2:04e resimțit nu doar de o persoană,
ci de mai multe. -
2:04 - 2:05Prin acest sistem
-
2:05 - 2:10am putut să ajutăm
și să trimitem mai multe fete la școală, -
2:10 - 2:12să le susținem acolo pe durata studilor,
-
2:12 - 2:14să le ajutăm să pornească afaceri
-
2:14 - 2:16și în cele din urmă,
să fie lideri în comunitățile lor, -
2:16 - 2:20toate astea în timp ce pregătim
suport pentru generația următoare. -
2:21 - 2:23Dobânda socială poate fi folosită
-
2:23 - 2:26să încarce la maxim orice mișcare
-
2:26 - 2:28în care beneficiile
pot fi plătite în avans. -
2:28 - 2:30Dați-mi voie să vă ofer un exemplu.
-
2:30 - 2:33Aceasta este Stumai din Tanzania rurală.
-
2:33 - 2:37Ea și-a pierdut tatăl în mod tragic
când ea avea doar trei ani, -
2:37 - 2:41lăsând în urmă o mamă cu dizabilități
s-o crească singură -
2:41 - 2:43pe ea și pe cei cinci frați ai săi.
-
2:43 - 2:44Când Stumai a terminat școala primară,
-
2:44 - 2:46aproape a renunțat la studii,
-
2:46 - 2:52urmând să devină una din cele
92% din fetele din Africa subsahariană -
2:52 - 2:54care nu ajung să termine liceul.
-
2:54 - 2:56În schimb, ea a avut noroc.
-
2:56 - 2:59A fost susținută de un ONG
care i-a plătit taxele -
2:59 - 3:01și a ținut-o la școală.
-
3:01 - 3:03Dar la absolvirea liceului,
-
3:03 - 3:06s-a văzut pusă în fața
viitorului descurajator. -
3:07 - 3:10Știa că trebuia să-și pornească
propria afacere ca să supraviețuiască. -
3:10 - 3:12Dar și să-și ajute mama,
-
3:12 - 3:15care încercase din greu
s-o țină la școală, -
3:15 - 3:17vânzându-și singurele bunuri,
-
3:17 - 3:20câteva foi de tablă
pe care le păstra în speranța -
3:20 - 3:24că va putea să construiască
un cămin mai bun pentru copii. -
3:24 - 3:28Stumai știa și că nu va putea lua
un împrumut de la o bancă obișnuită, -
3:28 - 3:31care de obicei consideră că fetele tinere,
din mediul rural, ca și ea, -
3:31 - 3:35fără bunuri sau pământ, sunt nerentabile.
-
3:35 - 3:38Printr-un grup special
de parteneri de împrumut, -
3:38 - 3:42ea a primit 350$ ca să deschidă
un magazin alimentar, -
3:42 - 3:47unde să vândă legume, ulei, orez,
roșii, ceapă și fasole. -
3:47 - 3:50Alți membri din grup au ajutat-o
cu training de bază în afaceri, -
3:50 - 3:52cum ar fi să creeze un plan de afaceri,
-
3:52 - 3:55profit, publicitate,
-
3:55 - 3:56să țină evidențele contabile,
-
3:56 - 3:58și valoarea economiilor.
-
3:58 - 4:00Și afacerea s-a lansat.
-
4:00 - 4:04Și-a achitat primul împrumut în opt luni,
-
4:04 - 4:06iar apoi a împrumutat 2.000$
-
4:06 - 4:10ca să pornească o afacere de taximetrie
și livrări pe motocicletă. -
4:11 - 4:14Stumai deține acum două motociclete
-
4:14 - 4:17și are doi angajați.
-
4:17 - 4:20Ea a reușit și să cumpere pământ
și să-și construiască o casă, -
4:20 - 4:22iar afacerea continuă să crească,
-
4:22 - 4:25din sprijin în sprijin.
-
4:25 - 4:30Stumai și-a achitat dobânda
prin dobândă socială. -
4:30 - 4:32Ea a făcut acest lucru
-
4:32 - 4:36devenind mentor pentru fetele
dintr-un liceu local. -
4:36 - 4:40Ea a făcut voluntariat săptămânal
ca ghid de învățare, -
4:40 - 4:43ajutând cu abilități
pentru viața de zi cu zi și bunăstare, -
4:43 - 4:47care îi ajută pe copii să capete
încredere, să pună întrebări, -
4:47 - 4:49să aibă grijă de ceilalți și să-i susțină,
-
4:49 - 4:51să învețe despre sănătate și nutriție,
-
4:51 - 4:54să-și stabilească țeluri
și să învețe cum să le atingă. -
4:54 - 4:58Stumai spune că cea mai mare recompensă
-
4:58 - 5:00e să vadă că fetele pe care le mentorează
-
5:00 - 5:03încep să capete încredere în sine
și să reușească. -
5:04 - 5:07Acum, Stumai pregătește
și alți ghizi de învățare. -
5:07 - 5:11Asta înseamnă înmulțirea fetelor
care termină studiile -
5:11 - 5:14și au un trai sigur, ca și ea.
-
5:15 - 5:18Prin profitul afacerii ei,
ea a reușit să-și ajute și frații, -
5:18 - 5:22trei nepoate și nepoți,
și alți copii din comunitate -
5:22 - 5:23să meargă la școală.
-
5:23 - 5:26Ea mai susține constant
și alți membri ai rețelei. -
5:26 - 5:27Spre exemplu,
-
5:28 - 5:31o tânără care studiază
pentru diploma de dezvoltare comunitară. -
5:32 - 5:34În ultimii doi ani,
-
5:34 - 5:37Stumai a ajutat-o cu bani pentru autobuz,
-
5:37 - 5:39produse de igienă,
-
5:39 - 5:41și a încurajat-o să nu se dea bătută.
-
5:43 - 5:49Stumai oferă 370 dolari pe an
pentru susținerea educației celorlalți. -
5:50 - 5:56Asta înseamnă 17% din profitul ei brut
generat de afacerea cu motociclete. -
5:57 - 6:00Asta este puterea dobânzii sociale.
-
6:01 - 6:06Exemplul lui Stumai arată
că dacă ajuți o fată, -
6:06 - 6:07nu doar să meargă la școală,
-
6:07 - 6:10ci să absolve și să pornească o afacere,
-
6:10 - 6:13aceasta poate face o diferență uriașă
-
6:13 - 6:16în viața altora și a comunității.
-
6:16 - 6:20Dacă Stumai și-ar fi plătit
dobânda în dolari, -
6:20 - 6:24succesul ei ar fi fost simțit de ea
și familia apropiată, -
6:24 - 6:28dar pentru că și-a achitat dobânda
ca dobândă socială, -
6:28 - 6:31impactul a fost simțit
de cei cărora le-a fost mentor, -
6:31 - 6:33de nepoate, nepoți, angajați,
-
6:33 - 6:36și de mulți alții din jurul ei.
-
6:36 - 6:39Stumai este doar un exemplu din mai multe.
-
6:40 - 6:45Astăzi avem 7000 de ghizi de învățare
precum Stumai, -
6:45 - 6:47activând în Malawi,
-
6:47 - 6:51Tanzania, Ghana, Zambia și Zimbabwe.
-
6:51 - 6:52Și împreună
-
6:52 - 6:55au ajutat copiii să se descurce
mai bine la școală. -
6:56 - 7:00Fetele cu care lucrăm
au de trei ori mai puține șanse -
7:00 - 7:02să renunțe la școală,
-
7:02 - 7:05pentru că ghizii de învățare merg acasă
la acestea când ele nu ajung la școală, -
7:05 - 7:07ca să le aducă pe drumul cel bun.
-
7:07 - 7:11Ele lucrează și cu comunități
și guverne districtuale -
7:11 - 7:14ca să aducă în prim plan
provocările întâlnite de copii, -
7:14 - 7:18incluzând prevenirea
sau anularea căsătoriilor între minori, -
7:18 - 7:21crearea de legături între copiii
care îndură foamete sau greutăți acasă, -
7:21 - 7:22și suport local,
-
7:22 - 7:24sau formând grupuri de studiu
-
7:24 - 7:27pentru ca cei care
rămân în urmă cu studiile -
7:27 - 7:29să poată fi susținuți și să recupereze.
-
7:30 - 7:35Ele sunt surori de nădejde,
prietene și tutori. -
7:35 - 7:40Până acum, circa 6300 de membri ai rețelei
-
7:40 - 7:43au împrumutat aproape
3 milioane de dolari, -
7:43 - 7:50cu o rată constantă a achitării
împrumuturilor de peste 95%. -
7:51 - 7:53Și cei 140,000 de membri
-
7:54 - 7:58au investit propriile resurse
-
7:58 - 8:00ca să susțină și să trimită
-
8:00 - 8:05peste 937.000 de copii
la școala primară și gimnaziu. -
8:06 - 8:08Fiecare tânără cu care lucrăm
-
8:08 - 8:11susține în medie alți trei copii
-
8:11 - 8:14din afara familiei ei apropiate
-
8:14 - 8:15ca să meargă la școală.
-
8:15 - 8:18Totul fără bani în plus de la noi.
-
8:19 - 8:22Construim o forță puternică,
-
8:22 - 8:25luând și mai mult avânt
-
8:25 - 8:28în timp ce deschidem ușile
pentru ca și mai multe fete -
8:28 - 8:30să poată merge la școală,
-
8:30 - 8:34să poată reuși, conduce
și să devină suport pentru alte mii. -
8:34 - 8:36Acest sistem,
-
8:36 - 8:39care susține pe cei care erau privați
să-și transforme viața -
8:39 - 8:41și să-i ajute pe alții,
-
8:41 - 8:44poate funcționa pentru mult mai mult
decât educația fetelor. -
8:45 - 8:48Bineînțeles, trebuie să-ți recuperezi
banii dacă îi împrumuți. -
8:49 - 8:52Dar în loc să ceri dobândă în bani,
-
8:52 - 8:55nu ai putea să ceri
dobândă socială în schimb? -
8:56 - 8:58De exemplu,
-
8:58 - 9:00ar putea tinerii
-
9:00 - 9:03să transmită în școli
abilitățile învățate? -
9:04 - 9:05Precum Michelle,
-
9:05 - 9:08care predă confecționarea de cărămizi
în zona rurală din Zimbabwe. -
9:08 - 9:09Sau Louisa,
-
9:09 - 9:12care îi învață pe alții
agricultură orientată pe climă -
9:12 - 9:14în Malawi.
-
9:14 - 9:15Sau Fatima din Ghana,
-
9:15 - 9:18care pregătește femei să ajute la naștere,
-
9:18 - 9:20în cazurile în care viitoarele mămici
-
9:20 - 9:23nu pot ajunge la timp la spitalele locale.
-
9:24 - 9:26În copilăria mea,
-
9:26 - 9:29o bătrână din satul meu din Zimbabwe
-
9:29 - 9:32mi-a vorbit despre provocările
pe care le întâmpinam mergând la școală. -
9:33 - 9:34Ea spunea:
-
9:36 - 9:39„Cei care culeg mulți dovleci,
-
9:39 - 9:42adesea nu au suficiente ulcele
ca să-i gătească.” -
9:43 - 9:44(Râsete)
-
9:44 - 9:47Ceea ce voia ea să spună era
-
9:47 - 9:53că deși aveam cele mai bune rezultate
la examene, -
9:53 - 9:56când am terminat școala primară,
-
9:56 - 9:58talentul meu ar fi fost inutil
-
9:58 - 9:59dacă familia mea
-
9:59 - 10:03nu și-ar fi permis să plătească
pentru continuarea educației mele. -
10:03 - 10:05Ei bine, cu acest sistem,
-
10:06 - 10:08noi nu oferim doar ulcele,
-
10:08 - 10:11sau nu facem o singură porție din dovleci.
-
10:11 - 10:13Până la urmă,
-
10:13 - 10:16sunt sute de semințe
într-un singur dovleac. -
10:16 - 10:18Noi păstrăm semințele,
-
10:18 - 10:19le plantăm
-
10:19 - 10:21și le îngrijim pe fiecare în parte.
-
10:22 - 10:24Și rezultatul?
-
10:24 - 10:29Un adevărat ciclu al prosperității,
-
10:29 - 10:31egalității și speranței,
-
10:31 - 10:33condus de tinere femei.
-
10:33 - 10:34Pentru că împreună,
-
10:34 - 10:37zdruncinăm lumea.
-
10:37 - 10:39Pamoja tunaweza,
-
10:39 - 10:41acesta este motto-ul
rețelei noastre în Swahili: -
10:41 - 10:42„Împreună, putem!”
-
10:42 - 10:44Vă mulțumesc.
-
10:44 - 10:50(Aplauze)
- Title:
- Cum poate plata împrumuturilor prin servicii sociale să transforme comunitățile
- Speaker:
- Angie Murimirwa
- Description:
-
Cum ar fi dacă am putea achita împrumuturile prin voluntariat și mentorat, în loc de bani? Activista Angie Murimirwa împărtășește cum un instrument economic inovator, cunoscut drept dobândă socială, revigorează comunitățile subsahariene, odată prinse în perioade de sărăcie. Alăturați-vă ei să aflați cum această abordare a împrumuturilor crează oportunități pentru mii de femei si fete din Africa, precum și de ce crede ea că acest model poate fi aplicat oriunde, cu efecte de lungă durată.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:03
Bianca-Ioanidia Mirea approved Romanian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Iosif Szenasi accepted Romanian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Iosif Szenasi edited Romanian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Iosif Szenasi edited Romanian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Iosif Szenasi edited Romanian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities | ||
Izabela Raducan edited Romanian subtitles for How repaying loans with social service transforms communities |