Kako lahko spremenimo podnebno prihodnost planeta
-
0:01 - 0:03Tukaj sem, da bi govoril
o podnebnih spremembah, -
0:03 - 0:06ampak v resnici nisem okoljevarstvenik.
-
0:07 - 0:10V resnici, nikoli se nisem videl
kot osebo, ki je povezana z naravo. -
0:10 - 0:13Še nikoli nisem kampirat,
nikoli nisem šel na pohod, -
0:13 - 0:15nikoli nisem niti imel
domačih ljubljenčkov, -
0:15 - 0:17in živel sem celo svoje
življenje v mestih. -
0:17 - 0:19Pravzaprav v samo enem mestu.
-
0:19 - 0:22In čeprav imam rad izlete v naravo,
-
0:22 - 0:25se mi je vedno zdelo,
kot da se dogajajo nekje drugje, -
0:25 - 0:27daleč stran,
-
0:27 - 0:32ker je moderno življenje
trdnjava proti naravnim silam. -
0:33 - 0:34Z drugimi besedami,
-
0:34 - 0:37kot vsi ostali ki sem jih poznal,
-
0:37 - 0:40sem živel svoje življenje samozadovoljen
-
0:40 - 0:41in zaveden
-
0:41 - 0:44glede grožnje o globalnem segrevanju.
-
0:44 - 0:47Za katerega sem mislil;
da se dogaja počasi, -
0:47 - 0:49da se dogaja nekje daleč,
-
0:49 - 0:54in da predstavlja le skromno grožnjo
trenutnemu načinu življenja. -
0:55 - 0:57In v vsaki od teh točk,
-
0:57 - 1:00sem se zelo, zelo motil.
-
1:01 - 1:04Večina ljudi, ki pripoveduje
zgodbe o globalnem segrevanju, -
1:04 - 1:05govori zgodbe o prihodnosti.
-
1:05 - 1:07Ko sem jaz počel to, sem rekel
-
1:07 - 1:09"Po navedbah OZN,
če se ne spremenimo smeri -
1:09 - 1:10do konca stoletja
-
1:10 - 1:14bomo verjetno dosegli približno
štiri stopinje Celzija ogrevanja." -
1:14 - 1:17To bi pomenilo,
kot verjamejo nekateri znanstveniki, -
1:17 - 1:19dvakrat več vojn,
-
1:19 - 1:20pol manj hrane,
-
1:22 - 1:27globalni BDP morda 20 odstotkov manjši
kot brez podnebnih sprememb. -
1:27 - 1:30To je globlji vpliv
kot ga je imela Velika depresija, -
1:30 - 1:32in bil bi trajen.
-
1:33 - 1:36Toda učinki se dejansko dogajajo
veliko hitreje kot 2100. -
1:36 - 1:38Ocenjuje se, da do leta 2050,
-
1:38 - 1:42bodo mnoga velika mesta
v južni Aziji in na Bližnjem vzhodu, -
1:42 - 1:45imela tako vroča poletja,
da tam ne bo mogoče živeti. -
1:46 - 1:52To so mesta, ki so danes
dom 10, 12, 15 milijonom ljudi. -
1:53 - 1:55In samo v treh desetletjih,
-
1:55 - 1:58se ne bomo mogli več sprehajati po njih
-
1:58 - 2:01ne da bi tvegali toplotni udar
ali morebitno smrt. -
2:01 - 2:04Naš planet je trenutno
1.1 stopinje Celzija toplejši -
2:04 - 2:07kot je bil pred industrializacijo.
-
2:07 - 2:09To se mogoče ne sliši veliko,
-
2:09 - 2:13vendar nas v resnici postavlja
v celoti zunaj okna temperatur, -
2:13 - 2:15ki zajemajo vso človeško zgodovino.
-
2:16 - 2:21To pomeni, da vse kar nam je
bilo kdaj znano kot vrsti, -
2:22 - 2:24evolucija človeka,
-
2:24 - 2:26razvoj agrikulture,
-
2:26 - 2:28razvoj prvih civilizacij,
-
2:28 - 2:31in razvoj moderne civilizacije
in industrijske civilizacije, -
2:31 - 2:36vse kar vemo o sebi kot biološka bitja,
-
2:36 - 2:39kot socialna bitja, kot politična bitja,
-
2:39 - 2:42vse to je rezultat podnebnih razmer
-
2:42 - 2:44ki jih že imamo za sabo.
-
2:46 - 2:50Je kot da smo pristali
na povsem drugem planetu, -
2:50 - 2:53s povsem drugačnim podnebjem.
-
2:53 - 2:54In mi bomo morali ugotoviti,
-
2:54 - 2:57kaj iz civilizacije,
v kateri smo živeli do sedaj, -
2:57 - 3:00lahko obdržimo v teh novih pogojih,
-
3:00 - 3:02in kaj ne moremo.
-
3:03 - 3:05In od tu se bodo stvari še poslabšale.
-
3:06 - 3:08Zelo dolgo časa
-
3:08 - 3:11smo mislili da so podnebne spremembe
počasna saga. -
3:11 - 3:14Začele so se z industrijsko revolucijo,
-
3:14 - 3:15in mi naj bi počistili
-
3:15 - 3:17nered, ki so ga
zapustili naši stari starši, -
3:17 - 3:20zato, da se vnukom ne bo
treba ukvarjati s posledicami. -
3:20 - 3:22Bila je zgodba stoletji.
-
3:23 - 3:26V resnici je polovica vseh emisij,
-
3:26 - 3:29ki so bile kdaj proizvedene
z gorenjem fosilnih goriv, -
3:29 - 3:32v celotni zgodovini človeštva,
-
3:32 - 3:35so bile proizvedene
v samo zadnjih 30 letih. -
3:36 - 3:39To je odkar je Al Gore objavil
svojo prvo knjigo o segrevanju. -
3:40 - 3:43To je odkar je OZN ustanovil
organ za podnebne spremembe, IPCC. -
3:43 - 3:46Od takrat smo naredili več škode
-
3:46 - 3:50kot skozi vsa stoletja,
celo tisočletje pred tem. -
3:50 - 3:52Imam 37 let,
-
3:52 - 3:55kar pomeni da moje življenje
zajema to celotno zgodbo. -
3:56 - 4:00Ko sem se rodil,
se je zdelo podnebje planeta stabilno. -
4:01 - 4:03Danes,
-
4:03 - 4:06smo na robu katastrofe.
-
4:07 - 4:11Podnebna kriza
ni zapuščina naših prednikov. -
4:11 - 4:14Je delo ene, same generacije.
-
4:16 - 4:17Naše.
-
4:17 - 4:20To vse morda zveni kot slaba novica.
-
4:20 - 4:22Kar je, res slaba novica.
-
4:22 - 4:24Vendar vsebuje tudi,
vsaj tako mislim, -
4:24 - 4:27nekaj dobrih novic,
vsaj relativno gledano. -
4:27 - 4:30Ti vplivi so grozljivo veliki.
-
4:30 - 4:34Vendar pa so tudi, mislim, razburljivi.
-
4:35 - 4:38
Ker so na koncu odsev -
4:38 - 4:41koliko moči imamo čez podnebje.
-
4:42 - 4:44Če pridemo do teh peklenskih scenarijev,
-
4:44 - 4:47bo zato, ker smo jih mi ustvarili,
-
4:47 - 4:50zato, ker smo se odločili, da se zgodijo.
-
4:51 - 4:55Kar pomeni, da se lahko odločimo,
da se zgodijo tudi drugi scenariji. -
4:56 - 4:59Zdaj se to morda zdi preveč rožnato,
da bi verjeli, -
4:59 - 5:02in politične ovire so v resnici ogromne.
-
5:03 - 5:04Ampak gre za preprosto dejstvo,
-
5:04 - 5:07glavno gonilo globalnega segrevanja
je človeško delo: -
5:07 - 5:09Koliko ogljika spravimo v ozračje.
-
5:09 - 5:11Naše roke so nad temi vzvodi.
-
5:11 - 5:16In mi lahko napišemo samo zgodbo
o podnebni prihodnosti planeta. -
5:16 - 5:19Ne le lahko - ampak to že počnemo.
-
5:19 - 5:22Ker je nedelovanje, nekakšno delovanje,
-
5:22 - 5:26bomo to zgodbo napisali sami
ali nam je všeč ali ne. -
5:27 - 5:28To ni samo neka zgodba,
-
5:29 - 5:33vsi držimo prihodnost
planeta v naših rokah. -
5:34 - 5:38To je vrsta zgodbe, ki jo lahko
prepoznamo iz mitologije -
5:38 - 5:40in teologije.
-
5:40 - 5:41Ena sama generacija,
-
5:41 - 5:44ki je postavila prihodnost
človeštva na kocko, -
5:44 - 5:48je zdaj dolžna zagotoviti
novo prihodnost. -
5:50 - 5:51Kako bi to izgledalo?
-
5:52 - 5:56Lahko bi pomenilo sočne panele
postavljene po planetu, -
5:56 - 5:58resnično, kamorkoli bi pogledal.
-
5:58 - 6:01To bi lahko pomenilo, če bi se razvila
boljša tehnologija, -
6:01 - 6:04bi jih verjetno potrebovali
celo v manjšem obsegu, -
6:04 - 6:07ker je bilo ocenjeno,
da že delež puščave Sahara -
6:07 - 6:11absorbira zadosti energije za zadostitev
energetskih potreb celotnega sveta. -
6:11 - 6:14A verjetno bi potrebovali
novo električno omrežje, -
6:14 - 6:17takšnega, ki ne izgubi
dve tretjini svoje moči skozi toploto, -
6:17 - 6:19kot je to danes v ZDA.
-
6:19 - 6:22Lahko bi uporabili še
jedrsko energijo, morda, -
6:22 - 6:26čeprav bi moral biti v celoti
drugačna vrste jedrske energije, -
6:26 - 6:28ker današnja tehnologija
ni stroškovno konkurenčna -
6:28 - 6:32z obnovljivo energijo,
katere stroški tako hitro padajo. -
6:32 - 6:34Potrebovali bi novo vrsto letal,
-
6:34 - 6:37ker mislim, da ni praktično,
-
6:37 - 6:39da bi se ves svet odpovedal
letalskemu potovanju, -
6:39 - 6:41še posebej sedaj, ko si globalni jug,
-
6:41 - 6:44prvič na splošno,
lahko takšna potovanja privošči. -
6:44 - 6:47Potrebujemo letala,
ki ne bodo proizvajala ogljika. -
6:47 - 6:49Potrebujemo novo vrsto kmetijstva.
-
6:49 - 6:53Ker ne moremo pričakovati od ljudi, da se
odpovedo mesu in postanejo vegani. -
6:53 - 6:55To pomeni nov način gojenja goveda
-
6:55 - 6:57Ali morda na star način,
-
6:57 - 7:00saj že vemo, da tradicionalne
pastirske prakse, -
7:00 - 7:02lahko spremenijo živinorejske kmetije
-
7:02 - 7:05ki so nam je poznane kot izvor ogljika,
kjer nastaja CO2, -
7:05 - 7:07v ponore ogljika, kjer se ta absorbira.
-
7:08 - 7:09Če imate raje tehnične rešitve,
-
7:09 - 7:12morda lahko gojimo nekaj
mesa tudi v laboratoriju. -
7:12 - 7:14Verjetno bi lahko tudi krmili
prava goveda z algami, -
7:14 - 7:19ker to zmanjšuje njihove emisije
metana za kar 95 ali 99 odstotkov. -
7:20 - 7:22Verjetno bi vse te stvari morali storiti,
-
7:22 - 7:25saj kot pri vsakem vidiku te sestavljanke,
-
7:25 - 7:28problem je preprosto
preveč obsežen in zapleten, -
7:28 - 7:31da bi ga lahko reševali
na kakršen koli posamezen način. -
7:32 - 7:35In ne glede na to koliko
rešitev bomo uvajali, -
7:35 - 7:38se verjetno ne bomo
mogli pravočasno razogljičiti. -
7:39 - 7:41To je grozljiva matematika,
s katero se soočamo. -
7:41 - 7:45Ne bomo mogli premagati
podnebnih sprememb, -
7:45 - 7:47lahko samo živimo z njimi in jih omejimo.
-
7:47 - 7:49To pomeni, da bomo verjetno potrebovali,
-
7:49 - 7:52neko količino negativnih emisij,
-
7:52 - 7:55ki vzame ogljik iz atmosfere.
-
7:55 - 7:58Milijarde novih dreves,
morda trilijone novih dreves. -
7:58 - 8:02In cele plantaže
strojev za zajemanje ogljika. -
8:02 - 8:05Morda industrija, ki bo
dvakrat ali štirikrat večja -
8:05 - 8:07od današnjih naftnih in plinskih podjetji,
-
8:07 - 8:12da popravimo škodo, narejeno s strani
teh podjetij v zadnjih desetletjih. -
8:12 - 8:15Potrebovali bi novo infrastrukturo,
-
8:15 - 8:17grajeno z drugačno obliko cementa,
-
8:17 - 8:19ker danes, če bi bil cement država,
-
8:19 - 8:22bi bila tretja največja
onesnaževalka na Zemlji. -
8:22 - 8:25In Kitajska, vsaka tri leta
porabi enako količino cementa -
8:25 - 8:28kot so ga ZDA uporabile
v celem 20. stoletju -
8:28 - 8:31Mi bi morali graditi zidove in nasipe,
-
8:31 - 8:34za zaščito tistih ljudi,
ki živijo na obalnih predelih. -
8:34 - 8:36Mnogi so preveč revni
da bi jih pričeli graditi danes, -
8:37 - 8:43zaradi česar to mora pomeniti konec
ozke nacionalistične geopolitike, -
8:43 - 8:47ki nam omogoča, da vidimo trpljenje
tistih, ki živijo drugje po svetu -
8:47 - 8:48kot nepomembno,
-
8:48 - 8:50kadar si sploh to priznamo.
-
8:50 - 8:52Ta boljša prihodnost ne bo lahka.
-
8:53 - 8:56Toda edine ovire so človeške.
-
8:57 - 8:59To morda ni v veliko tolažbo,
-
8:59 - 9:02če veste, kaj jaz vem
o človeški brutalnosti in brezbrižnosti, -
9:02 - 9:05vendar vam obljubim,
je boljše od alternative. -
9:05 - 9:07Znanost nas ne ustavlja,
da stopimo v akcijo, -
9:07 - 9:09prav tako nas ne ustavlja tehnologija.
-
9:10 - 9:13Imamo orodja da pričnemo z delom že danes.
-
9:13 - 9:17Seveda imamo tudi orodja, ki jih
potrebujemo za odpravo svetovne revščine, -
9:17 - 9:19epidemij
-
9:19 - 9:21in tudi zlorab žensk.
-
9:21 - 9:26Zato bolj kot nova orodja,
potrebujemo novo politiko, -
9:26 - 9:29način, da premagamo vse
te človeške ovire - -
9:29 - 9:31našo kulturo, našo ekonomijo
-
9:31 - 9:32našo pristranskost do "status quo",
-
9:32 - 9:36našo nezainteresiranost, da bi resno
jemali karkoli, kar nas resnično prestraši. -
9:36 - 9:38Našo kratkovidnost.
-
9:38 - 9:40Naš občutek lastnega interesa.
-
9:40 - 9:43In sebičnost svetovnih
bogatašev in oblastnikov, -
9:43 - 9:46ki kažejo najmanj spodbude,
da bi karkoli spremenili. -
9:46 - 9:49Tudi oni bodo trpeli,
-
9:49 - 9:52vendar ne toliko kot tisti z najmanj,
-
9:52 - 9:55ki so storili najmanj za segrevanje
-
9:55 - 9:57in so imeli najmanj koristi
-
9:57 - 10:00od procesov, ki so nas
pripeljali v to krizno točko, -
10:00 - 10:03vendar pa bo najbolj obremenjeni
v prihodnjih desetletjih. -
10:03 - 10:04Nova politika
-
10:04 - 10:07bi morala upravljati s tem bremenom,
-
10:08 - 10:10določiti kam pade in kako močno.
-
10:10 - 10:13To bi morala biti
prioriteta današnjega časa. -
10:15 - 10:20Ne glede kaj naredimo, podnebne spremembe
bodo spremenile moderni način življenja. -
10:21 - 10:26Nekaj toplote
je že "zapečene" in neizogibne, -
10:26 - 10:29kar pomeni, da je nek delež
trpljenja, prav tako neizogiben. -
10:29 - 10:31In tudi če sprejmemo dramatične ukrepe
-
10:31 - 10:35in se izognemo nekaterim
resnično grozljivim scenarijem, -
10:35 - 10:39bi pomenilo živeti
na povsem drugem planetu. -
10:39 - 10:42Z novo politiko, z novo ekonomijo,
-
10:42 - 10:44z novim odnosom do tehnologije
-
10:44 - 10:47in z novim odnosom do narave,
-
10:47 - 10:49cel nov svet.
-
10:50 - 10:52Ampak razmeroma dober za življenje
-
10:53 - 10:55Razmeroma uspešen.
-
10:56 - 10:57In zelen.
-
10:58 - 11:01Zakaj ne izberemo tega?
-
11:02 - 11:03Hvala.
-
11:03 - 11:08(aplavz).
- Title:
- Kako lahko spremenimo podnebno prihodnost planeta
- Speaker:
- David Wallace-Wells
- Description:
-
Podnebna kriza je preveč obsežen in zapleten pojav, da bi ga bilo mogoče rešiti z eno samo potezo, pravi David Wallace-Wells. Potrebujemo premik v tem kako živimo. Avtor bo predstavil nekaj dramatičnih dejanj, ki bi jih lahko storili za izgradnjo dobrega in uspešnega svet v dobi globalnega segrevanja.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:21
Nika Kotnik approved Slovenian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Nika Kotnik accepted Slovenian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for How we could change the planet's climate future |