Robôs minúsculos com um grande potencial
-
0:02 - 0:04Mark Miskin: Este é um rotífero.
-
0:04 - 0:07Ele é um micro-organismo da grossura
de aproximadamente um fio de cabelo. -
0:07 - 0:11Eles vivem por toda a Terra,
água salgada, água doce, em todo lugar, -
0:11 - 0:13e este aqui está procurando por comida.
-
0:13 - 0:15Me lembro da primeira vez que vi isso.
-
0:15 - 0:18Eu tinha oito anos de idade
e ele me surpreendeu completamente. -
0:18 - 0:24Aqui está esta pequena criatura incrível,
caçando, nadando, curtindo a vida, -
0:24 - 0:27mas o seu universo inteiro cabe
dentro de uma gota de água. -
0:28 - 0:32Paul McEuen: Este rotífero pequenino
nos mostra algo muito incrível. -
0:32 - 0:34Ele nos diz que podemos
construir uma máquina -
0:34 - 0:39funcional, complexa, inteligente,
mas tudo num pacote pequenino, -
0:40 - 0:43tão pequeno que é impossível vê-lo.
-
0:44 - 0:47Agora, o engenheiro em mim
está encantado por esta coisa, -
0:47 - 0:50que qualquer um poderia
criar tal criatura. -
0:50 - 0:54Mas por trás desta admiração, preciso
admitir que há um pouco de inveja. -
0:55 - 0:58A natureza pode fazê-lo.
Por que nós não podemos? -
0:59 - 1:01Por que não podemos construir
robôs minúsculos? -
1:01 - 1:04Não sou o único a ter esta ideia.
-
1:04 - 1:06Na verdade, nos últimos anos,
-
1:06 - 1:09pesquisadores ao redor do mundo
começaram o trabalho -
1:09 - 1:11de tentar construir robôs
-
1:11 - 1:14que são tão pequenos
que não podem ser vistos. -
1:15 - 1:17E o que iremos dizer para vocês hoje
-
1:17 - 1:19é uma tentativa da Universidade Cornell,
-
1:19 - 1:21e agora da Universidade da Pensilvânia,
-
1:21 - 1:23para tentar criar robôs minúsculos.
-
1:24 - 1:26Certo, então este é o objetivo.
-
1:27 - 1:28Mas como fazemos isto?
-
1:29 - 1:31Como abordamos a construção
de robôs minúsculos? -
1:31 - 1:35Pablo Picasso, dentre todas as pessoas,
nos dá nossa primeira pista. -
1:35 - 1:36Ele disse:
-
1:36 - 1:38(Risos)
-
1:40 - 1:43"Bons artistas copiam.
Grandes artistas roubam". -
1:43 - 1:44(Risos)
-
1:44 - 1:46Mas roubar de onde?
-
1:46 - 1:48Bem, acreditem se quiser,
-
1:48 - 1:52a maioria da tecnologia que precisamos
para criar um robô minúsculo já existe. -
1:52 - 1:55O semicondutor industrial
está ficando cada vez melhor -
1:55 - 1:57na fabricação de aparelhos
cada vez menores, -
1:57 - 2:01então a esta altura, eles poderiam colocar
algo como um milhão de transistores -
2:01 - 2:06dentro de um pacote do tamanho
ocupado por um paramécio unicelular. -
2:07 - 2:09E não é apenas nos eletrônicos.
-
2:09 - 2:12Eles também podem construir
pequenos sensores, LEDs, -
2:12 - 2:16pacotes inteiros de comunicações
pequenos demais para serem vistos. -
2:17 - 2:19Então é isto que vamos fazer.
-
2:19 - 2:20Vamos roubar esta tecnologia.
-
2:21 - 2:22Aqui está um robô.
-
2:22 - 2:24(Risos)
-
2:24 - 2:26Eles têm duas partes,
conforme foi descoberto: -
2:26 - 2:28uma cabeça e pernas.
-
2:28 - 2:30[Roube estes: cérebros]
-
2:30 - 2:31(Risos)
-
2:33 - 2:35Vou chamar este de um robô sem perna,
-
2:35 - 2:37o que pode soar estranho,
-
2:37 - 2:40mas eles são muito legais por si sós.
-
2:40 - 2:44Na verdade, a maioria de vocês tem
um robô sem perna neste momento. -
2:44 - 2:48O seu smartphone é o robô sem perna
mais bem-sucedido do mundo. -
2:48 - 2:52Em apenas 15 anos
ele dominou o planeta inteiro. -
2:52 - 2:53E por que não?
-
2:53 - 2:56Ele é uma máquina pequena tão bonita.
-
2:56 - 2:57É incrivelmente inteligente,
-
2:57 - 2:59tem excelente capacidade de comunicação
-
2:59 - 3:02e tudo está num pacote que podemos
segurar na nossa mão. -
3:03 - 3:05Gostaríamos de poder construir algo assim,
-
3:05 - 3:07só que em escala celular,
-
3:07 - 3:09do tamanho de um paramécio.
-
3:09 - 3:11E aqui está.
-
3:11 - 3:13Este é o nosso smartphone unicelular.
-
3:13 - 3:15Ele até mesmo parece um smartphone,
-
3:15 - 3:18só que é cerca de 10 mil vezes menor.
-
3:18 - 3:20Nós o chamados de um OWIC.
-
3:20 - 3:23[Circuitos integrados
de comunicação óptica] -
3:23 - 3:25Não estamos fazendo propaganda, certo?
-
3:25 - 3:28(Risos)
-
3:28 - 3:30Mas é muito legal por si só.
-
3:30 - 3:32Na verdade, este OWIC tem inúmeras partes.
-
3:32 - 3:34Aqui perto da parte superior,
-
3:34 - 3:36estão estes painéis solares
legais e pequenos -
3:36 - 3:39que acendem no nosso aparelho
e ativam um circuito localizado no meio. -
3:39 - 3:43E o circuito pode guiar um LED minúsculo,
-
3:43 - 3:46que pode piscar e permitir
que o OWIC se comunique conosco. -
3:46 - 3:48Ao contrário do telefone celular,
-
3:48 - 3:49o OWIC se comunica com a luz,
-
3:49 - 3:52como um vaga-lume minúsculo.
-
3:52 - 3:55Algo muito legal sobre estes OWICs
-
3:55 - 3:57é que não os fabricamos um de cada vez,
-
3:57 - 3:58soldando todas as partes.
-
3:59 - 4:01Os fabricamos em larga escala.
-
4:01 - 4:03Por exemplo, cerca de um milhão
destes OWICs -
4:03 - 4:06cabem numa única bolacha
de quatro polegadas. -
4:06 - 4:09E assim como o nosso telefone
tem vários aplicativos, -
4:09 - 4:10podemos ter tipos diversos de OWICs.
-
4:10 - 4:14Pode haver aqueles que medem
voltagem, outros a temperatura -
4:14 - 4:18ou os que têm apenas uma pequena luz
que pisca para nos mostrar que está lá. -
4:18 - 4:21Estes aparelhos minúsculos
são muito legais. -
4:21 - 4:24E gostaria de explicá-los
mais detalhadamente. -
4:24 - 4:27Mas primeiro, preciso contar outra coisa:
-
4:27 - 4:31curiosidades sobre moedas de um centavo
que talvez desconheçam. -
4:31 - 4:33Esta aqui é uma moeda
um pouco mais antiga. -
4:33 - 4:35Tem a imagem do Memorial Lincoln atrás.
-
4:35 - 4:38Mas talvez não saibam que,
se a aumentarmos, -
4:38 - 4:44podemos ver Abraham Lincoln no centro,
assim como no verdadeiro Memorial Lincoln, -
4:44 - 4:45não muito longe daqui.
-
4:45 - 4:49Mas certamente não sabem
que se a aumentarmos ainda mais, -
4:49 - 4:50(Risos)
-
4:50 - 4:55verão que há um OWIC no peito de Lincoln.
-
4:55 - 4:56(Risos)
-
4:57 - 4:59Mas o legal disto,
-
4:59 - 5:02é que poderíamos olhar para ele
o dia todo e jamais o notaríamos. -
5:03 - 5:05É invisível a olho nu.
-
5:05 - 5:07Estes OWICs são tão pequenos,
-
5:07 - 5:09e nós os fabricamos paralelamente,
-
5:09 - 5:13que cada OWIC custa menos que um centavo.
-
5:13 - 5:18Na verdade, o mais caro neste protótipo
é este pequeno adesivo que diz "OWIC". -
5:18 - 5:20(Risos)
-
5:23 - 5:25Custou aproximadamente US$ 0,08.
-
5:25 - 5:27(Risos)
-
5:28 - 5:32Estamos muito empolgados
com eles por várias razões. -
5:32 - 5:34Por exemplo, podemos usá-los
como pequenos crachás de segurança -
5:34 - 5:37que identificam mais do que
uma impressão digital. -
5:37 - 5:40Na verdade, estamos embutindo-os
em outros aparelhos médicos -
5:40 - 5:41para fornecer outras informações,
-
5:41 - 5:44e até mesmo pensando
em colocá-los no cérebro -
5:44 - 5:46para escutar aos neurônios um a um.
-
5:46 - 5:48Há apenas uma coisa errada com os OWICs:
-
5:50 - 5:51eles não são um robô.
-
5:51 - 5:52São apenas uma cabeça.
-
5:52 - 5:53(Risos)
-
5:53 - 5:55E acho que todos concordamos
-
5:55 - 5:58que metade de um robô
não é um robô inteiro. -
6:00 - 6:02Sem pernas, não temos basicamente nada.
-
6:03 - 6:06MM: Precisamos de pernas também,
se quisermos construir um robô. -
6:06 - 6:09Acontece que não podemos
simplesmente roubar -
6:09 - 6:11alguma tecnologia pré-existente.
-
6:11 - 6:15Se quisermos pernas no robô minúsculo,
devemos ter acionadores, partes móveis. -
6:15 - 6:18Estes precisam satisfazer
a vários requisitos diferentes, -
6:18 - 6:21como ter baixa voltagem e energia, também.
-
6:21 - 6:23Mas o mais importante:
precisam ser pequenos. -
6:23 - 6:27Se quisermos criar um robô unicelular,
precisamos de pernas de tamanho celular. -
6:27 - 6:29Ninguém sabe como criar isto.
-
6:29 - 6:32Não havia tecnologia que preenchia
a todas estas exigências. -
6:32 - 6:34Para fazer as pernas
dos nossos robôs minúsculos, -
6:34 - 6:36tivemos que criar algo novo.
-
6:36 - 6:40Construímos um dos nossos acionadores,
ao qual estou aplicando voltagem. -
6:40 - 6:43Quando o faço, vemos que o acionador
responde enrolando-se. -
6:43 - 6:45Isto pode não parecer muito,
-
6:45 - 6:49mas se colocássemos uma hemácia na tela,
seria de cerca desse tamanho, -
6:49 - 6:52então estes são caracóis
incrivelmente minúsculos, -
6:52 - 6:56ainda assim, o acionador pode dobrar-se
e desdobrar-se facilmente, sem quebrar. -
6:56 - 6:57Como fazemos isto?
-
6:57 - 7:01Ele é feito de um camada de platina
de cerca de 12 átomos de espessura. -
7:01 - 7:05Se pegarmos platina e colocá-la em água
e submetê-la à voltagem, -
7:05 - 7:09átomos da água irão se atrair
ou repelir da superfície de platina, -
7:09 - 7:11dependendo da voltagem que utilizarmos.
-
7:11 - 7:12Isto cria uma força
-
7:12 - 7:16que pode ser usada num acionador
de voltagem controlada. -
7:16 - 7:18O segredo aqui foi fazer tudo ultrafino.
-
7:18 - 7:20Assim, o acionador é flexível o bastante
-
7:20 - 7:22para se dobrar em tamanhos
pequenos sem romper, -
7:22 - 7:24e conseguir usar as forças aplicadas
-
7:24 - 7:27através da adição ou remoção
de uma única camada de átomos. -
7:27 - 7:30E não precisamos construí-los um a um.
-
7:30 - 7:31Na verdade, assim como os OWICs,
-
7:31 - 7:34podemos produzi-los em grande escala.
-
7:34 - 7:36Aqui estão cerca de alguns
milhares de acionadores, -
7:36 - 7:38e só estou aplicando uma voltagem,
-
7:38 - 7:40e todos ondulam,
-
7:40 - 7:43parecendo-se nada mais do que pernas
de um exército de robôs futurísticos. -
7:43 - 7:46(Risos)
-
7:46 - 7:49Agora temos os cérebros e os músculos.
-
7:49 - 7:51Temos a inteligência e os acionadores.
-
7:51 - 7:53Os OWICs são os cérebros.
-
7:53 - 7:55Eles nos dão sensores e fontes de energia,
-
7:55 - 7:58bem como um sistema de comunicação
de via dupla por luz. -
7:58 - 8:00As camadas de platina são os músculos.
-
8:00 - 8:02São elas que irão mover o robô.
-
8:02 - 8:04Agora podemos pegar
essas duas partes, uni-las -
8:04 - 8:07e começar a construir
nossos minúsculos robôs. -
8:07 - 8:09Primeiro, queríamos criar
algo muito simples. -
8:09 - 8:12Este robô anda por aí
sob comando do usuário. -
8:12 - 8:14No centro há painéis solares
e alguns fios ligados a ele. -
8:14 - 8:16Isto é o OWIC.
-
8:16 - 8:18Eles são conectados a pernas
que têm um camada de platina -
8:18 - 8:20e painéis rígidos que colocamos por cima
-
8:20 - 8:23para dizer às pernas como dobrar-se,
que forma deveriam ter. -
8:23 - 8:26A ideia é que ao disparar um laser
nos diversos painéis solares, -
8:26 - 8:28podemos decidir qual perna
queremos que ele mova, -
8:28 - 8:30e fazer com que o robô ande.
-
8:30 - 8:33Claro que não precisamos
construí-los um de cada vez, -
8:33 - 8:36mas em grande escala, também.
-
8:36 - 8:39Podemos criar cerca de um milhão de robôs
num único biscoito de quatro polegadas. -
8:39 - 8:42Por exemplo, a imagem à esquerda é um chip
-
8:42 - 8:44que tem cerca de 10 mil robôs nele.
-
8:44 - 8:46Em nosso mundo, o macromundo,
-
8:46 - 8:49isso pode parecer um novo
microprocessador ou algo do tipo. -
8:49 - 8:52Mas se pegarmos o chip
e colocá-lo no microscópio, -
8:52 - 8:56veremos milhares de minúsculos robôs.
-
8:56 - 9:00E eles ainda estão ligados à superfície
na qual os construímos. -
9:00 - 9:03Para que eles caminhem,
precisamos soltá-los. -
9:03 - 9:07Queríamos mostrar ao vivo como fazemos,
como soltamos o exército de robôs, -
9:07 - 9:10mas o processo envolve elementos
químicos altamente perigosos, -
9:10 - 9:13bem perigosos mesmo,
-
9:13 - 9:15e estamos a cerca de 1,6 quilômetros
da Casa Branca, não é? -
9:15 - 9:19Sim. Eles não nos deixariam fazer isto.
-
9:19 - 9:21(Risos)
-
9:21 - 9:24Vamos exibir um filme para vocês.
-
9:25 - 9:28Vemos aqui os estágios finais
do acionamento dos robôs. -
9:28 - 9:32Estamos usando elementos químicos
pra extrair o substrato embaixo dos robôs. -
9:32 - 9:36Uma vez dissolvido, os robôs estão livres
para tomar suas formas finais. -
9:36 - 9:38Podemos ver aqui,
um rendimento de cerca de 90%, -
9:38 - 9:41o que significa que quase todos
os 10 mil que construímos, -
9:41 - 9:44é um robô que podemos utilizar
e controlar mais tarde. -
9:44 - 9:47Podemos pegar estes robôs
e também colocá-los em lugares. -
9:47 - 9:50Se observarem o filme à esquerda,
há robôs na água. -
9:50 - 9:54Vou chegar perto com uma pipeta,
e consigo sugar todos eles. -
9:55 - 9:57Quando os jogamos para fora da pipeta,
-
9:57 - 9:58eles estão bem.
-
9:58 - 10:02Eles são pequenos o bastante para passar
pela agulha subcutânea mais fina -
10:02 - 10:04que conseguirmos encontrar.
-
10:04 - 10:06Sim, se você quisesse,
-
10:06 - 10:09poderia se injetar com robôs.
-
10:09 - 10:10(Risos)
-
10:11 - 10:12Acho que gostaram da ideia.
-
10:12 - 10:14(Risos)
-
10:15 - 10:18À direita está um robô que colocamos
em água de reservatório. -
10:18 - 10:21Quero que esperem um segundo.
-
10:22 - 10:26Viram isto? Não era um tubarão.
Era um paramécio. -
10:26 - 10:29Esse é o mundo no qual eles vivem.
-
10:29 - 10:33Tudo está bem, mas agora
podem estar se perguntando: -
10:33 - 10:34"Bem, eles andam?"
-
10:34 - 10:36É o que eles supostamente fazem.
-
10:36 - 10:39Tomara. Vamos descobrir.
-
10:39 - 10:43Eis um robô e os painéis solares no meio;
são estes retângulos pequenos. -
10:43 - 10:46Quero que observem o painel solar
mais próximo do topo do slide. -
10:46 - 10:49Veem aquele pontinho branco?
Aquilo é um ponto de laser. -
10:49 - 10:52Agora observem o que acontece
quando começamos a mover o laser -
10:52 - 10:54entre os diferentes
painéis solares do robô. -
10:58 - 10:59Aqui vai!
-
10:59 - 11:03(Aplausos)
-
11:08 - 11:11Aqui vai o robô marchando pelo micromundo.
-
11:12 - 11:17Uma coisa legal sobre este filme é
que estou pilotando o robô neste aqui. -
11:17 - 11:22De fato, por seis meses, meu trabalho
foi disparar laser nesses robôs minúsculos -
11:22 - 11:24e pilotá-los pelo micromundo.
-
11:24 - 11:26Este era de fato o meu trabalho.
-
11:26 - 11:29Pelo que sei, este é o trabalho
mais legal do mundo. -
11:29 - 11:30(Risos)
-
11:30 - 11:32Era um sentimento de empolgação total,
-
11:32 - 11:34como se estivesse fazendo o impossível.
-
11:34 - 11:38Um sentimento de admiração como o da
primeira vez que olhei por um microscópio, -
11:38 - 11:41quando era criança
observando aquele rotífero. -
11:41 - 11:44Agora sou pai, tenho um filho
com quase três anos de idade. -
11:44 - 11:47Mas um dia, ele irá olhar
por um microscópio como aquele lá. -
11:47 - 11:50E eu frequentemente me pergunto:
-
11:50 - 11:52"O que ele irá ver?"
-
11:52 - 11:54Ao invés de apenas observar o micromundo,
-
11:54 - 11:57nós humanos podemos agora construir
tecnologia para moldá-la, -
11:57 - 12:00interagir com ela e construí-la.
-
12:00 - 12:05Em 30 anos, quando meu filho tiver a minha
idade, o que faremos com esta aptidão? -
12:05 - 12:09Os microrobôs viverão
em nossa corrente sanguínea -
12:09 - 12:11assim como as bactérias?
-
12:11 - 12:14Viverão em nossas plantações
e combaterão pragas? -
12:14 - 12:18Eles nos dirão quando temos infecções ou
combaterão células cancerígenas uma a uma? -
12:20 - 12:24PM: E uma parte muito legal é que vocês
poderão participar desta revolução. -
12:24 - 12:28Daqui uns dez anos, quando comprarmos
o novo iPhone15x Moto, -
12:28 - 12:31ou seja lá como será chamado,
-
12:31 - 12:34ele poderá vir com um pequeno pote
com milhares de robôs minúsculos nele -
12:34 - 12:37que poderemos controlar
por um aplicativo no nosso celular. -
12:37 - 12:41Se quiserem dirigir
um paramécio, vá em frente. -
12:41 - 12:45Se quiserem animar a festa dançante
dos menores robôs do mundo, -
12:45 - 12:47façam acontecer.
-
12:47 - 12:48(Risos)
-
12:48 - 12:52E eu, particularmente, estou muito
empolgado para este dia chegar. -
12:52 - 12:53MM: Obrigado.
-
12:53 - 12:55(Aplausos)
- Title:
- Robôs minúsculos com um grande potencial
- Speaker:
- Paul McEuen, Marc Miskin
- Description:
-
Viaje para o micromundo à medida que os roboticistas Paul McEuen e Marc Miskin explicam como eles desenvolveram e produziram em grande escala microrobôs do tamanho de uma célula, movidos por pernas atomicamente finas, e mostram como estas máquinas poderão um dia "ser pilotadas" para combater doenças agrícolas ou estudar os neurônios do seu cérebro isoladamente.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:10
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for Tiny robots with giant potential | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Tiny robots with giant potential | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Tiny robots with giant potential | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Tiny robots with giant potential | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Tiny robots with giant potential | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Tiny robots with giant potential | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Tiny robots with giant potential | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Tiny robots with giant potential |