Hoe je ontevredenheid kan omzetten in actie
-
0:01 - 0:03Soms
-
0:03 - 0:05heb je een negatief gevoel bij iets.
-
0:07 - 0:10Je bent niet tevreden met de manier
waarop de dingen verlopen. -
0:10 - 0:13Je voelt je gefrustreerd en ontevreden,
-
0:14 - 0:17en vaak kiezen we ervoor
om daarmee te leven. -
0:18 - 0:21We maken onszelf wijs
dat we iets negatiefs moeten verdragen. -
0:22 - 0:25En toch geloof ik oprecht
-
0:25 - 0:27dat we allemaal in staat zijn
-
0:27 - 0:30om dat negatieve gevoel
-
0:30 - 0:31om te zetten in iets positiefs
-
0:32 - 0:34door toe te laten dat onze ontevredenheid
-
0:34 - 0:36leidt tot verandering.
-
0:37 - 0:41Op 6 januari 1999
-
0:41 - 0:42werkte ik in Londen
-
0:42 - 0:45toen we nieuwsberichten hoorden
-
0:45 - 0:48over de rebelleninvasie
in mijn geboortestad -
0:48 - 0:50Freetown, in Sierra Leone.
-
0:52 - 0:54Duizenden mensen stierven
-
0:54 - 0:57en er lagen overal lichamen
in de straten van Freetown. -
0:57 - 1:01De bejaarde tante van mijn man
werd levend verbrand -
1:01 - 1:04en ik dacht aan mijn kind van twee
-
1:04 - 1:08toen ik beelden zag van kleine kinderen
met geamputeerde ledematen. -
1:09 - 1:11Collega's vroegen mij:
-
1:11 - 1:13"Hoe kunnen we helpen?".
-
1:13 - 1:15Ik wist het niet.
-
1:15 - 1:19Dus ik begon te bellen naar de nummers
die ik op mijn scherm zag -
1:19 - 1:22toen internationale hulporganisaties
oproepen lanceerden -
1:22 - 1:25om geld in te zamelen voor deze tragedie.
-
1:27 - 1:31De vaagheid van die gesprekken
ontgoochelde mij. -
1:31 - 1:34Ik had het gevoel
dat de mensen die geld inzamelden -
1:34 - 1:37heel ver afstonden van de crisis,
-
1:37 - 1:39wat ook begrijpelijk was,
-
1:39 - 1:41maar ik was niet tevreden
-
1:41 - 1:42en ik was niet overtuigd
-
1:42 - 1:46dat de interventies die zouden gebeuren
-
1:46 - 1:49effectief de impact zouden hebben
die overduidelijk nodig was. -
1:50 - 1:53Dagenlang keek ik vol onrust toe
-
1:53 - 1:57hoe de verschrikkelijke gebeurtenissen
zich ontrafelden op de televisie, -
1:57 - 1:59en ik vroeg me constant af
-
1:59 - 2:01wat ik kon doen.
-
2:01 - 2:03Wat zou ik moeten doen?
-
2:03 - 2:07Wat ik wou doen, was de kinderen helpen
die waren getroffen door de oorlog. -
2:07 - 2:08Dus dat was wat we deden.
-
2:10 - 2:13Ikzelf, mijn zus en enkele vrienden
-
2:13 - 2:17startten de Sierra Leone War Trust
For Children, afgekort SLWT. -
2:17 - 2:20We besloten ons te focussen
op de duizenden mensen -
2:20 - 2:22die op de vlucht waren voor de gevechten
-
2:22 - 2:25en nu in armoede en
moeilijke omstandigheden leefden -
2:25 - 2:28in de kampen van Freetown.
-
2:28 - 2:30We gingen van start
met het Ross Road Camp -
2:30 - 2:32in het oosten van de stad.
-
2:32 - 2:35We werkten samen met een lokale
gezondheidsorganisatie -
2:35 - 2:40en identificeerden zo'n 130 van de
meest kwetsbare alleenstaande moeders -
2:40 - 2:43met kinderen jonger dan vijf jaar.
-
2:43 - 2:48We ondersteunden hen met business skills,
-
2:48 - 2:50microkredieten,
-
2:50 - 2:53om het even wat ze ons vroegen.
-
2:53 - 2:55Werken in die moeilijke omstandigheden,
-
2:56 - 2:59enkel nog maar de basisbehoeften
in orde krijgen, was niet evident. -
2:59 - 3:02Maar ons collectieve gevoel
van ontevredenheid -
3:02 - 3:05dat alles zomaar bij het oude zou blijven,
-
3:05 - 3:08zorgde ervoor dat we focusten
op wat we konden doen. -
3:09 - 3:12Sommige van de vrouwen
openden een kleine onderneming, -
3:12 - 3:14betaalden hun leningen terug
-
3:14 - 3:17en zorgden ervoor
dat andere moeders en hun kinderen -
3:17 - 3:20dezelfde kansen kregen als zij.
-
3:20 - 3:23En wij? Wij bleven verder doen.
-
3:23 - 3:27In 2004 openden we
een landbouwkundig trainingscenter -
3:27 - 3:29voor ex-kindsoldaten,
-
3:29 - 3:31en toen de oorlog voorbij was,
-
3:31 - 3:35lanceerden we studiebeurzen
voor kwetsbare meisjes -
3:35 - 3:38die anders niet in staat zouden zijn
om naar school te blijven gaan. -
3:39 - 3:42Vandaag staat Stella, een van die meisjes,
-
3:42 - 3:45op het punt af te studeren als dokter.
-
3:45 - 3:49Het is ongelooflijk wat een dosis
ontevredenheid kan teweegbrengen. -
3:49 - 3:52(Applaus)
-
3:52 - 3:55Tien jaar later, in 2014,
-
3:55 - 3:57werd Sierra Leone geteisterd door ebola.
-
3:57 - 4:02Ik werkte in die tijd in Freetown
aan een bouwproject van een hotel -
4:02 - 4:05toen op 25 mei de eerste
gevallen bekend werden, -
4:05 - 4:09maar ik was terug in Londen op 30 juli
-
4:09 - 4:12toen de noodtoestand werd afgekondigd.
-
4:12 - 4:17Op die dag besloten vliegmaatschappijen
hun vluchten naar Sierra Leone te stoppen. -
4:18 - 4:21Ik huilde uren aan een stuk
-
4:21 - 4:24en vroeg: "God, waarom dit? Waarom ons?".
-
4:26 - 4:28Maar onder die tranen
-
4:28 - 4:30begon ik weer
-
4:30 - 4:33die diepe ontevredenheid te voelen.
-
4:33 - 4:37Dus toen zes maanden
na de bevestiging van de eerste gevallen -
4:37 - 4:41de ziekte zich nog steeds
verder verspreidde in Sierra Leone -
4:41 - 4:46en het aantal besmettingen
en sterfgevallen bleef stijgen, -
4:46 - 4:47begonnen mijn frustraties en boosheid
-
4:47 - 4:51zodanig erg te worden
dat ik wist dat ik niet kon thuisblijven -
4:51 - 4:54om de crisis van buiten
Sierra Leone op te volgen. -
4:55 - 4:58Dus rond midden november
-
4:58 - 5:01nam ik afscheid van mijn lieve
-
5:01 - 5:04en zeer begripvolle man en kinderen,
-
5:04 - 5:06en stapte ik op een bijna leeg vliegtuig
-
5:06 - 5:08richting Freetown.
-
5:08 - 5:11Freetown was toen
het epicentrum van de uitbraak. -
5:11 - 5:14Er waren elke week
honderden nieuwe gevallen. -
5:14 - 5:17Ik sprak met verschillende
medische experts, -
5:17 - 5:19epidemiologen
-
5:19 - 5:21en gewone mensen, elke dag.
-
5:21 - 5:23Iedereen was bang.
-
5:24 - 5:29"We zullen niet slagen tot we
met mensen praten onder de mangoboom." -
5:29 - 5:31Dat zei dokter Yoti,
-
5:31 - 5:35een Ugandese dokter die werkte voor de WHO
-
5:35 - 5:39en betrokken was geweest bij zowat alle
voorgaande ebolacrises in Afrika. -
5:40 - 5:41Hij had gelijk
-
5:41 - 5:44en toch was er geen plan
om iets te ondernemen. -
5:45 - 5:48Dus tijdens een weekend begin december
-
5:48 - 5:53ontwikkelde ik een plan dat later bekend
werd als het Western Area Surge plan. -
5:53 - 5:56We moesten mét de mensen praten,
-
5:56 - 5:58niet tegen de mensen.
-
5:58 - 6:02We moesten samenwerken met de mensen
die invloed hadden in de gemeenschap, -
6:02 - 6:05zodat men onze boodschap geloofde.
-
6:05 - 6:07We moesten onder de mangoboom praten,
-
6:07 - 6:09niet door luidsprekers.
-
6:09 - 6:10En we hadden bedden nodig.
-
6:11 - 6:14Het National Ebola Response Center,
ook wel het NERC genoemd, -
6:14 - 6:17bouwde verder op dat plan
en voerde het uit -
6:17 - 6:19en tegen de derde week van januari
-
6:19 - 6:22was het aantal gevallen sterk gedaald.
-
6:22 - 6:26Men vroeg mij Directeur Planning
te worden voor het NERC, -
6:26 - 6:29waardoor ik het hele land doorkruiste
-
6:29 - 6:31terwijl ik de uitbraak vóór wou blijven,
-
6:31 - 6:33maar de ziekte ook volgde
-
6:33 - 6:35naar afgelegen dorpen in de provincies
-
6:35 - 6:39en in stedelijke sloppenwijken.
-
6:39 - 6:42Op een dag stapte ik uit mijn auto
-
6:42 - 6:44om hulp te halen voor een man
die op straat was ingestort. -
6:45 - 6:48Ik stapte per ongeluk in vloeistof
-
6:48 - 6:51die afkomstig was
van de plaats waar hij lag. -
6:51 - 6:53Ik haastte mij naar mijn ouders
-
6:53 - 6:55en waste bij hen thuis
mijn voeten met chloor. -
6:55 - 7:00Ik zal nooit vergeten hoe ik wachtte
op de testresultaten van die man, -
7:00 - 7:04terwijl ik constant mijn temperatuur mat,
en dit bleef doen tijdens de uitbraak. -
7:05 - 7:10Het gevecht tegen ebola
was waarschijnlijk de meest uitdagende, -
7:10 - 7:13maar ook de meest bevredigende
ervaring in mijn leven. -
7:13 - 7:15En ik ben heel dankbaar
-
7:15 - 7:17voor die ontevredenheid,
-
7:17 - 7:19waardoor ik de kans kreeg
-
7:19 - 7:20om anderen te helpen.
-
7:21 - 7:25Ontevredenheid kan constant
aanwezig zijn op de achtergrond, -
7:25 - 7:27of kan plots ontstaan
-
7:27 - 7:28door een gebeurtenis.
-
7:30 - 7:31Soms is het beide.
-
7:32 - 7:35Met mijn geboortestad was dit het geval.
-
7:36 - 7:40Onze stad was al jaren aan het veranderen
-
7:40 - 7:43en het deed me pijn.
-
7:44 - 7:45Ik herinner mij een kindertijd
-
7:45 - 7:48waarin ik in de bomen klom,
-
7:49 - 7:52mango's en pruimen plukte
-
7:52 - 7:55op de campus van de universiteit,
waar mijn vader lesgaf. -
7:56 - 8:00Ik ging vissen in de rivieren
in de botanische tuinen. -
8:00 - 8:07De heuvels rond Freetown waren bedekt
met weelderige begroeiing, -
8:07 - 8:09en de stranden waren mooi en onbezoedeld.
-
8:09 - 8:13Toen de bevolking van Freetown verdubbelde
in de jaren na de burgeroorlog -
8:14 - 8:17en er een gebrek was aan planning
en controle op de aanleg van gebouwen -
8:17 - 8:19ontstond er grootschalige ontbossing.
-
8:20 - 8:25De bomen, de natuurlijke schoonheid,
werden vernietigd toen men plaats maakte -
8:25 - 8:28voor nieuwe gemeenschappen,
formeel of informeel, -
8:28 - 8:30en om hout te kappen voor vuur.
-
8:30 - 8:33Ik was erg bezorgd en ontevreden.
-
8:34 - 8:37Het was niet enkel de vernietiging
van de bomen en de heuvels -
8:37 - 8:39die me dwars zat.
-
8:39 - 8:42Het was ook de impact op de mensen,
-
8:42 - 8:47toen de infrastructuur de aangroei
van de bevolking niet meer kon bijbenen. -
8:47 - 8:50Er was geen noemenswaardige riolering,
-
8:50 - 8:55een vieze stad met tyfus,
malaria en dysenterie. -
8:55 - 8:58In die tijd kende ik de statistieken niet,
-
8:58 - 9:01maar achteraf bleek dat tegen 2017
-
9:01 - 9:06slechts 6 procent vloeibaar afval
en 21 procent vast afval -
9:06 - 9:07werd verzameld.
-
9:07 - 9:10De rest bleef gewoon liggen,
-
9:10 - 9:13in achtertuinen, velden, rivieren
-
9:13 - 9:16of werd geloosd in de zee.
-
9:17 - 9:22De stappen die ik moest zetten om dat
diepe gevoel van boosheid kwijt te raken, -
9:22 - 9:25kwamen er niet zomaar op magische wijze.
-
9:25 - 9:29Dat is niet hoe de kracht
van ontevredenheid werkt. -
9:29 - 9:32Het werkt wanneer je beseft
dat de dingen beter kunnen -
9:32 - 9:37en beslist om risico's te nemen
om die verandering op gang te brengen. -
9:37 - 9:41En zo gebeurde het dat ik me in 2017
-
9:41 - 9:43kandidaat stelde als burgemeester,
-
9:43 - 9:45omdat ik wist dat het beter kon.
-
9:45 - 9:49Blijkbaar waren de mensen het eens met me,
want ik won de verkiezing. -
9:49 - 9:52(Applaus)
-
9:52 - 9:57Vandaag voeren we een ambitieus plan uit
-
9:57 - 9:59om onze stad te transformeren.
-
10:00 - 10:02En als ik zeg 'wij' --
-
10:02 - 10:04en hier word ik echt enthousiast van --
-
10:04 - 10:08dan bedoel ik de hele
gemeenschap van Freetown, -
10:08 - 10:14of het nu gaat om wedstrijden
waarbij de buurten worden beloond -
10:14 - 10:17die de grootste vooruitgang boeken
op het vlak van netheid, -
10:17 - 10:19of om onze programma's
-
10:19 - 10:24die mensen en afvalinzamelaars
samenbrengen en aansturen -
10:24 - 10:25via onze apps.
-
10:27 - 10:31Freetown is vandaag een veel nettere stad.
-
10:32 - 10:35En die bomen waar we zo bekend om stonden,
-
10:35 - 10:39daar hebben we er 23.000 van geplant
in het vorige regenseizoen -
10:39 - 10:43En in 2020 willen we
een miljoen bomen planten -
10:43 - 10:48voor onze campagne
'Freetown the Tree Town'. -
10:48 - 10:51(Applaus)
-
10:51 - 10:56Soms hebben we
een negatief gevoel bij iets. -
10:57 - 11:00We zijn niet gelukkig
met hoe de zaken ervoor staan. -
11:00 - 11:02We zijn ontevreden
-
11:02 - 11:03en gefrustreerd.
-
11:05 - 11:08We kunnen dat negatieve
in iets positiefs omzetten. -
11:10 - 11:14Als je gelooft dat het beter kan,
-
11:14 - 11:20dan heb je de keuze om iets te doen
in plaats van niets te doen. -
11:20 - 11:24De schaal en de context van onze situatie
zullen misschien verschillen, -
11:24 - 11:26maar we hebben allemaal
-
11:27 - 11:30één ding gemeen.
-
11:31 - 11:34We kunnen risico's nemen
om het verschil te maken. -
11:34 - 11:36En ik sluit af met het volgende:
-
11:36 - 11:38ga naar buiten,
-
11:38 - 11:39neem een risico.
-
11:39 - 11:42Als we onze krachten bundelen
op basis van gedeelde ontevredenheid, -
11:42 - 11:44zal de wereld er beter van worden.
-
11:44 - 11:46Bedankt.
-
11:46 - 11:48(Applaus)
- Title:
- Hoe je ontevredenheid kan omzetten in actie
- Speaker:
- Yvonne Aki-Sawyerr
- Description:
-
Na de verwoestende invasie van rebellen in Freetown in 1999 en de ebola-epidemie in 2014 weigerde Yvonne Aki-Sawyerr, burgemeester van de stad, zich te laten verlammen door haar frustraties over het status quo. Ze gebruikte haar woede als een katalysator voor actie. In deze inspirerende talk vertelt ze hoe ze haar stad heeft getransformeerd door de risico's te nemen die nodig waren om drastische verandering teweeg te brengen. Ze toont ons hoe je kracht kan putten uit je ontevredenheid.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:01
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for How to turn your dissatisfaction into action | ||
Bieke Van Gelder approved Dutch subtitles for How to turn your dissatisfaction into action | ||
Bieke Van Gelder accepted Dutch subtitles for How to turn your dissatisfaction into action | ||
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for How to turn your dissatisfaction into action | ||
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for How to turn your dissatisfaction into action | ||
Ruth Compernol edited Dutch subtitles for How to turn your dissatisfaction into action | ||
Ruth Compernol edited Dutch subtitles for How to turn your dissatisfaction into action | ||
Ruth Compernol edited Dutch subtitles for How to turn your dissatisfaction into action |