Return to Video

TED Circles

  • 0:01 - 0:05
    你还记得不用电子产品
    与人沟通的日子吗?
  • 0:06 - 0:07
    面对面的交流是
  • 0:07 - 0:10
    当今世界许多问题的解药。
  • 0:11 - 0:14
    它让人们可以看见彼此,
    倾听彼此,学习彼此。
  • 0:16 - 0:18
    所以,TED 有一个想法,
  • 0:18 - 0:22
    可以让面对面交流
    变得简单、有趣和有力。
  • 0:22 - 0:25
    我们想介绍给你 TED Circles。
  • 0:26 - 0:28
    它们可以使任何人,也许你,
  • 0:28 - 0:32
    定期与一小群朋友
    或邻居聚集在一起,
  • 0:33 - 0:36
    以此来讨论一些
    世界上最吸引人的想法。
  • 0:36 - 0:37
    TED Circles 如何运作?
  • 0:37 - 0:38
    简单。
  • 0:38 - 0:43
    每个 TED Circle 都基于
    一个TED演讲,人们可以观看并讨论。
  • 0:44 - 0:45
    每个月都有不同的主题,
  • 0:45 - 0:46
    例如 “追求幸福” ,
  • 0:46 - 0:47
    或 “发明创造” ,
  • 0:48 - 0:50
    以及与这个主题相关的精选演讲。
  • 0:50 - 0:52
    主人挑选一个演讲,
  • 0:52 - 0:55
    找一个地点——
    例如他们家中或咖啡馆——
  • 0:55 - 1:00
    然后邀请他们认识的人,
    或者向陌生人开放。
  • 1:00 - 1:03
    当你加入了一个 Circle ,
    你将会学到新的东西,
  • 1:03 - 1:06
    并且与当地社区的人加强关系。
  • 1:06 - 1:09
    如此一来,你将成为
    全球对话的一部分,
  • 1:09 - 1:13
    与成千上万的 Circles
    讨论最重要的话题。
  • 1:14 - 1:16
    我们为什么要打造 TED Circles ?
  • 1:16 - 1:19
    TED 是一个非盈利组织,
    我们的使命就是传播思想。
  • 1:19 - 1:24
    在一个有冲突的世界里,
    这是一个实现使命的美好方式。
  • 1:24 - 1:26
    任何人都可以主持一场 TED Circle ——
  • 1:26 - 1:29
    它们有趣,新颖,
    免费且欢迎所有人。
  • 1:30 - 1:33
    所以今天就注册,
    行动起来吧!
Title:
TED Circles
Description:

TED Circles 是由小团体组成的开放平台,由志愿者主持,每周或每月举办的聚会,旨在探讨想法,探索梦想。每一个 TED Circle 都是独一无二的,而所有的 TED Circles 都是通过 TED Circles 平台连接起来的,这使得本地的对话可以达到全球的范围。这个视频说明了 Circles 的运作方式,以及为什么 TED 认可它们的可能性。

想要了解更多,请访问 www.TEDCircles.com

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Series
Duration:
01:38
Yanyan Hong approved Chinese, Simplified subtitles for TED Circles
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for TED Circles
Haylin Qin accepted Chinese, Simplified subtitles for TED Circles
Haylin Qin edited Chinese, Simplified subtitles for TED Circles
Ningyue Shen edited Chinese, Simplified subtitles for TED Circles
Ningyue Shen edited Chinese, Simplified subtitles for TED Circles
Siyan Ma edited Chinese, Simplified subtitles for TED Circles

Chinese, Simplified subtitles

Revisions