How to Fact-Check Like a Journalist with First Draft's Laura Garcia
-
0:00 - 0:01안녕하세요
해리 슈리니바산입니다 -
0:01 - 0:03당신이 보았을 혹은
온라인에서 공유된 것들의 -
0:03 - 0:06정체를 폭로할 'TAKE ON FAKE'의
새로운 에피소드를 -
0:06 - 0:08보러 온 것을 환영합니다
-
0:08 - 0:11이탈리아에서 코로나 바이러스에
감염된 것으로 추정되는 환자가 -
0:11 - 0:14탈출하고 있는 영상을 보셨나요?
-
0:14 - 0:16아주 극적이었죠
-
0:16 - 0:18한 남자가 방호복을 입은 남자들에게
추격당하고 있었어요 -
0:18 - 0:21놀란 행인들 사이로
'도와주세요!'라고 외치면서 말이죠. -
0:21 - 0:23그렇다면 왜 이 영상이
퍼져나간 것일까요? -
0:23 - 0:28그리고 당신은, 시청자로서,
이 영상의 진위여부를 어떻게 판단할 것인가요? -
0:28 - 0:30이를 위해서, 우리는 로라 가르시아에게
자문을 구했습니다. -
0:30 - 0:31그녀는 초안을 연구했죠
-
0:31 - 0:34또한 전 세계의 기자들과 일했습니다
-
0:34 - 0:36그들이 온라인상에서 본 것을
검증할 수 있도록 말이죠. -
0:36 - 0:39온라인에서 볼 수 있는 가장 흔한 오보는
-
0:39 - 0:43조작되지 않은 사진이나 영상입니다.
-
0:43 - 0:45어떻게든 변조되거나
편집되지 않은 것들이죠. -
0:45 - 0:48그저 오래되거나 전후관계가
무시된 상태일 뿐입니다. -
0:48 - 0:50나는 초안을 볼 때 이 점을 유념합니다.
-
0:50 - 0:52그래서 내가 처음으로 든 생각은,
-
0:52 - 0:53"우리가 본 이 비디오가
-
0:53 - 0:56인터넷에 이전부터 올라와있던 건 아닐까?"
-
0:56 - 0:57여기까지 저와 살펴보셨다면,
-
0:57 - 1:00여러분이 본 것과, 이에 대해 한 행동을 살펴봅시다.
-
1:00 - 1:02이것은 우리가 이야기 중인 첫번째 트윗입니다.
-
1:03 - 1:05살펴볼 몇 가지 것들이 있죠.
-
1:05 - 1:08영상의 아랍어 문구는
트윗 내용과 정확히 같습니다. -
1:08 - 1:11"이탈리아인 코로나
환자가 병원에서 탈출했다." -
1:11 - 1:13아랍어를 할 수 있는 친구가 있어서
-
1:13 - 1:15물어봤더니 얼른 해석해주더라고요.
-
1:15 - 1:18다음으로, 이것을 공유한 사람입니다.
-
1:18 - 1:20이 사람의 계정을 살펴보자면,
-
1:20 - 1:22엄청나게 팔로워가 많습니다.
-
1:22 - 1:25이렇게 팔로워가 많은 사람이
공유했기 때문에, -
1:25 - 1:26저는 사실 정말 걱정되었습니다.
-
1:26 - 1:28많은 이들이 글을 공유하려 할 거예요.
-
1:28 - 1:31그리고 저는 인비드라는 사이트에 갔습니다.
-
1:31 - 1:35이 곳은 기자들에게
일종의 만능 장소인데요. -
1:35 - 1:37언론인들이 쓸만한 다양한 툴들이 많아요.
-
1:37 - 1:39유튜브 썸네일에 쓸만한 것들,
-
1:39 - 1:41트위터를 찾는 것 등입니다.
-
1:41 - 1:43제가 원했던 것은 소위 분석이었어요.
-
1:43 - 1:49트위터나 유튜브의 영상 링크를
가져올 수 있기 때문이죠. -
1:49 - 1:52탐정들이 보는 방식과 비슷하죠.
-
1:52 - 1:53여기, 예를 들면,
-
1:53 - 1:55이 계정에 대한 더 많은 정보가 있네요.
-
1:55 - 1:57글을 게시한 현지 시각,
-
1:57 - 2:00쓸만한 더 많은 정보들,
-
2:00 - 2:03이 계정이 합법적인지 아닌지 등 모두요.
-
2:03 - 2:05그리고 여기 아래를 보자면, 마술같이
-
2:05 - 2:09이 영상의 썸네일을
사진으로 검색할 수 있습니다. -
2:09 - 2:11이렇게 썸네일로 사진 검색을 하면
-
2:11 - 2:13이것의 인터넷 출처를 알 수 있습니다.
-
2:13 - 2:16구글이든, 혹은 다른 검색 엔진이든,
-
2:16 - 2:18"인터넷에 이전에 업로드 된 적 있는
-
2:18 - 2:21비슷한 썸네일이 있을지
온라인에서 찾아졸래?" -
2:21 - 2:24그래서 저는 모두 검색해보았고요.
-
2:24 - 2:26다른 곳을 찾아내기 시작했습니다.
-
2:26 - 2:28이 영상은 트위터에 이전부터 있었습니다.
-
2:28 - 2:31틱톡에서도, 나인개그에서도 찾았습니다.
-
2:31 - 2:34밈이나 웃긴 것을 보려고 가는 웹사이트이죠.
-
2:34 - 2:37그래서, 저는 이미 이건
거짓일 것이라고 결론내렸어요. -
2:37 - 2:38그리고 가장 중요한 것은
-
2:38 - 2:42이 영상의 2015년 버젼을 찾았다는 거죠.
-
2:43 - 2:45예, 그당시는 코로나 바이러스가 없었죠.
-
2:45 - 2:47아주 큰 실마리네요?
-
2:47 - 2:48네 코로나가 그땐 없었죠.
-
2:48 - 2:51그래서, 분명히 이것은
코로나와 관련이 없고, -
2:51 - 2:53이 영상은 2020년 것이 아니고요.
-
2:53 - 2:55여기서 멈출 수도 있습니다만,
-
2:55 - 2:57저는 더 깊이 파기 시작했죠.
-
2:57 - 3:01저는 결국 스냅챗에서
공유된 영상을 찾았어요. -
3:01 - 3:04왜냐면 중간에 막대형
자막이 있었기 때문이죠. -
3:04 - 3:05네.
-
3:05 - 3:07이 버젼에서 중요한 점은,
-
3:07 - 3:09이것이 저의 최선책이기 때문입니다.
-
3:09 - 3:11이걸 확대해보면,
-
3:11 - 3:16거리 간판을 통해 단서들을 찾을 수 있습니다.
-
3:17 - 3:19최소한 여기가 어디이며,
-
3:19 - 3:22원래 출처가 어디인지 검증할 수 있겠죠?
-
3:23 - 3:26예를 들어 이 뒤에 있는 현수막부터 보자면,
-
3:26 - 3:28여러분에게도 잘 보일른지는 모르겠지만
-
3:28 - 3:3025C라고 나와있어요. 미국의 '센트'처럼요.
-
3:30 - 3:32미국에서 제가 잠시 살았기 때문에,
-
3:32 - 3:35미국이라고 밝혀낼 실마리라고 생각했습니다.
-
3:35 - 3:37또한 구석에 주차된 차를 지나 달리는데요.
-
3:37 - 3:40그리고 아주 색이 다채로운 건물을 지납니다.
-
3:40 - 3:42저는 이 건물을 찾기 쉬울 거라고 생각했어요.
-
3:42 - 3:45이런 자동차들이 길에 있는 것을 볼 수 있죠?
-
3:45 - 3:49미국 차들이 많고요. 길 오른쪽에 주차했군요.
-
3:49 - 3:52정확해요. 이렇게 여러 과정을 거칩니다.
-
3:52 - 3:55사실상 영국이나 다른 곳은 반대로 운전하고요.
-
3:55 - 3:58분명 이탈리아는 아니에요. 그곳의 차는 훨씬 작아요.
-
3:58 - 4:00여기는 이탈리아치고는 길이 너무 넓어요.
-
4:00 - 4:02이탈리가아 아닙니다.
-
4:02 - 4:03간판들을 읽을 수도 있겠죠.
-
4:03 - 4:09D-M *** U-N-I, 라고 써있네요.
-
4:09 - 4:11유니섹스 대상의 미용실 같은데요?
-
4:11 - 4:13하지만 가장 중요한 건 이거죠.
-
4:13 - 4:20이 우편물에 "K-E-A-N"이라고 써있네요.
-
4:20 - 4:22그래서 제가 어떻게 했을까요?
-
4:22 - 4:25질문이 있을 때 하는 것. 인터넷으로 갔죠.
-
4:26 - 4:29뉴저지의 유니온이라는 걸 알 수 있네요.
-
4:29 - 4:31그리고 우리가 찾던 로고가 있네요.
-
4:31 - 4:36구글 지도에서 "유니온, 뉴저지"를 치면...
-
4:40 - 4:44큰 마을이 아니군요. 미국 여느 대학가처럼요.
-
4:44 - 4:46여기서 어디로 갈지는 여러 선택지가 있습니다.
-
4:46 - 4:49제가 고른 것은 구글에 사업부로 가는 거였죠.
-
4:49 - 4:52아무래도 인터넷에 잘 정리되어있기 마련입니다.
-
4:52 - 4:54사람들이 찾으려고 하기 때문이죠.
-
4:54 - 4:57그래서 저는 인터넷으로 돌아가서,
-
4:57 - 4:58타이핑하고,
-
5:00 - 5:04"D'M" 제가 알아본 글자들이죠.
-
5:04 - 5:07"Unisex Union New Jersey"
-
5:10 - 5:12마침내 스크롤을 내리면,
-
5:12 - 5:17영업용 페이스북 계정을 찾을 수 있습니다.
-
5:19 - 5:22드'마로의 유니섹스 헤어살롱이군요.
-
5:22 - 5:25거리뷰로 이 길을 걸으며 볼 수도 있겠어요.
-
5:25 - 5:27미용실은 바로 여기고,
-
5:27 - 5:30그리고 이 알록달록한 건물이 여기 있네요.
-
5:30 - 5:33정확히 이 영상의 출처가 나왔네요.
-
5:33 - 5:35이 영상은 2020년 것이 아니고,
-
5:35 - 5:37이탈리아에서 찍힌 것도 아니며,
-
5:37 - 5:39코로나 바이러스와도 전혀 관련이 없습니다.
-
5:40 - 5:44엄청나네요. 그럼 이 영상은 뭐죠?
-
5:44 - 5:47미국 대학가에서 찍혔고,
-
5:47 - 5:51나인개그나 다른 밈 웹사이트에서 공유되었고,
-
5:51 - 5:54대학생들이 재미로 찍은 것 같은데요.
-
5:54 - 5:58별 문맥이 없어서 추측할 뿐이지만 말이죠.
-
5:58 - 6:02하지만 때때로 우리는 이런 배경을 모르고
-
6:02 - 6:05추측하게 되기도 합니다.
-
6:05 - 6:07단서가 있다면 더 알기 쉽겠죠.
-
6:08 - 6:09이런 허위 정보의 시대에,
-
6:09 - 6:12로라 가르시아 같은 사람은 중요합니다.
-
6:12 - 6:16근거 없는 믿음의 정체를 폭로할 수 있죠.
-
6:16 - 6:19사실을 명백히 밝히고, 보여줍니다.
-
6:19 - 6:22하지만 너무나 다양한 많은 정보들이 있습니다.
-
6:22 - 6:25사회통신망을 통해 하루종일 볼 수 있죠.
-
6:25 - 6:26당신은 그 모든 정보가
-
6:26 - 6:30같은 수준의 정밀 검토를 거쳤다고 생각하나요?
-
6:31 - 6:32해결책은 무엇일까요?
-
6:32 - 6:34글쎄, 당신 자신이 팩츠 체커가 되세요.
-
6:34 - 6:37무언가가 너무 진짜 같아 보인다면,
-
6:37 - 6:39흡사 헐리우드 영화처럼이어도,
-
6:39 - 6:40사실인지 확인해보세요.
-
6:40 - 6:43로라가 오늘 보여준 툴을 사용할 수도 있겠죠.
-
6:43 - 6:46다음에 뵙겠습니다. 저는 해리 슈리니바산이구요
-
6:46 - 6:47가짜 뉴스를 퍼뜨리지 마세요.
-
6:47 - 6:49진실되게 행동합시다.
-
6:51 - 6:54이 에피소드를 봐주셔서 감사합니다.
-
6:54 - 6:56로라가 사용한 툴을 보고 싶다면,
-
6:56 - 6:58아래 설명란에 있습니다.
-
6:58 - 7:01여러분의 생각을 댓글로 남겨주시고요.
구독 잊지 마세요. -
7:01 - 7:04다음 에피소드에서 만나요.
- Title:
- How to Fact-Check Like a Journalist with First Draft's Laura Garcia
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Misinformation and Disinformation
- Duration:
- 07:06
Sunny KIM edited Korean subtitles for How to Fact-Check Like a Journalist with First Draft's Laura Garcia | ||
Sunny KIM edited Korean subtitles for How to Fact-Check Like a Journalist with First Draft's Laura Garcia | ||
Eunju_Jeong edited Korean subtitles for How to Fact-Check Like a Journalist with First Draft's Laura Garcia | ||
So Young Kwon edited Korean subtitles for How to Fact-Check Like a Journalist with First Draft's Laura Garcia | ||
So Young Kwon edited Korean subtitles for How to Fact-Check Like a Journalist with First Draft's Laura Garcia | ||
So Young Kwon edited Korean subtitles for How to Fact-Check Like a Journalist with First Draft's Laura Garcia |