Return to Video

Как объёмное видео вносит новое измерение в кинематограф

  • 0:01 - 0:03
    Я люблю снимать кино.
  • 0:05 - 0:09
    Кинофильмы существуют уже более сотни лет.
  • 0:10 - 0:14
    Кинопроизводство не изменилось
    в отношении измерений.
  • 0:15 - 0:19
    Положение камеры в сцене
    и кнопка «Запись» остались теми же.
  • 0:19 - 0:23
    Кинопроизводство всё ещё фронтально,
  • 0:23 - 0:26
    и съёмка фильмов даёт возможность
  • 0:26 - 0:30
    следовать направлению,
    схожему с созданием контента.
  • 0:30 - 0:33
    Мы всё ещё находимся перед
    плоским изображением,
  • 0:33 - 0:35
    созерцая нечто вымышленное.
  • 0:36 - 0:38
    И в этом нет ничего зазорного.
  • 0:38 - 0:41
    Я обожаю смотреть кино
    и посещать кинотеатры.
  • 0:41 - 0:43
    Такие ощущения способны принести
    широкий спектр эмоций.
  • 0:44 - 0:47
    Искусство и ремесло
    эмоционального заряда в кадре
  • 0:47 - 0:50
    обладают способностью вызывать
    ещё более сильные эмоции.
  • 0:51 - 0:54
    Вопрос состоит в том,
  • 0:54 - 0:58
    как вынести эмоции фильма
    за пределы плоского экрана?
  • 0:59 - 1:00
    Что можно сделать
  • 1:00 - 1:03
    в следующем поколении восприятия контента?
  • 1:04 - 1:07
    Обычно, представляя киносцену,
  • 1:07 - 1:09
    мы рассматриваем кадр и его композицию.
  • 1:10 - 1:13
    Нам приходится думать,
    как создать глубину и параллакс,
  • 1:13 - 1:18
    используя элементы заднего и переднего
    планов относительно движения камеры.
  • 1:18 - 1:22
    С сегодняшними технологиями и очками VR,
  • 1:22 - 1:25
    очками AR, «умными» устройствами,
  • 1:25 - 1:29
    обеспечивающими обзор и полную
    навигацию в трёхмерном пространстве,
  • 1:29 - 1:31
    имеется возможность предоставить зрителю
  • 1:31 - 1:34
    воспринимать творчество
    под разными углами.
  • 1:35 - 1:38
    Необходимо придумать,
    как использовать эту технологию,
  • 1:38 - 1:40
    все её возможности,
  • 1:40 - 1:45
    чтобы сдвинуть ощущения
    при просмотре вглубь самого экрана.
  • 1:45 - 1:49
    Речь идёт не о компьютерных играх,
  • 1:49 - 1:52
    не о невероятно реалистично
    выглядящих CGI-актёрах.
  • 1:52 - 1:55
    Имеются в виду живые актёры,
    их работа в кадре,
  • 1:55 - 1:57
    выступления на сцене.
  • 1:58 - 2:02
    Необходимо начать думать о том,
    как снимать актёров,
  • 2:02 - 2:04
    как снимать так,
  • 2:04 - 2:06
    чтобы глубже погрузиться в действие.
  • 2:06 - 2:10
    Уже известна круговая видеопанорама,
  • 2:10 - 2:12
    когда камера помещается внутрь сцены,
  • 2:12 - 2:16
    создавая красивую,
    обзорную картину окружающего,
  • 2:16 - 2:18
    но всё равно с той же точки,
  • 2:18 - 2:20
    кинопроизводство всё еще фронтально.
  • 2:20 - 2:23
    Чтобы достичь эффекта полного погружения,
  • 2:23 - 2:27
    необходимо запечатлеть свет
    со всевозможных направлений.
  • 2:27 - 2:32
    Сцену надо окружить массой датчиков,
  • 2:32 - 2:36
    чтобы не упустить ни одной
    возможности запечатлеть свет,
  • 2:36 - 2:38
    и добавить ощущение
    присутствия в кадре.
  • 2:40 - 2:42
    С использованием такого подхода
  • 2:42 - 2:44
    пропадают понятия
    заднего и переднего планов,
  • 2:44 - 2:46
    а также расположения
    камеры в пространстве,
  • 2:46 - 2:49
    на смену которым приходят
    сотни фиксирующих свет
  • 2:49 - 2:52
    и движение со всевозможных
    направлений датчиков.
  • 2:53 - 2:55
    С таким технологическим прогрессом
  • 2:55 - 2:58
    открываются возможности
    трёхмерной фотографии,
  • 2:58 - 3:01
    фиксирующей свет с многих ракурсов,
  • 3:01 - 3:03
    позволяя воссоздать объект.
  • 3:04 - 3:06
    Это как фотография
    в трёхмерном пространстве.
  • 3:06 - 3:09
    С такими технологиями
  • 3:09 - 3:13
    можно снимать видео не как плоское,
  • 3:13 - 3:14
    а как объёмное изображение.
  • 3:14 - 3:17
    Это и есть «объёмное видео»,
  • 3:17 - 3:21
    позволяющее снять все действия в кадре
  • 3:21 - 3:22
    в трёхмерном изображении.
  • 3:23 - 3:25
    Итак, что такое воксел?
  • 3:26 - 3:29
    Воксел — это как трёхмерный пиксел,
  • 3:29 - 3:35
    только вместо плоского,
    подсвеченного цветного квадрата,
  • 3:35 - 3:38
    это трёхмерный пространственный куб,
  • 3:38 - 3:40
    имеющий оси x, y и z.
  • 3:41 - 3:45
    Это даёт возможность полного охвата сцены
  • 3:45 - 3:46
    с любого ракурса.
  • 3:47 - 3:52
    Это позволяет полностью запечатлеть свет
  • 3:52 - 3:54
    со всех направлений.
  • 3:54 - 3:59
    Такая возможность требует обработки
    безумного объёма информации.
  • 3:59 - 4:04
    Для создания такой информации
  • 4:04 - 4:06
    нужно снимать свет
    с огромнейшего количества камер.
  • 4:07 - 4:10
    Чтобы такое осуществить,
  • 4:10 - 4:15
    нужна система, состоящая
    из огромного количества камер,
  • 4:16 - 4:18
    установленных на месте съёмки,
  • 4:18 - 4:23
    и достаточно большая сцена,
    чтобы уместить всё это оборудование.
  • 4:24 - 4:29
    Звучит безумно, но нам
    удалось создать такое безумие.
  • 4:30 - 4:31
    Последние три года
  • 4:31 - 4:35
    мы строили огромную
    сцену для объёмной камерной съемки.
  • 4:36 - 4:39
    Её площадь составляет
    более 900 квадратных метров,
  • 4:39 - 4:42
    что позволяет снимать с любой точки.
  • 4:43 - 4:45
    Мы разместили там сотни камер,
  • 4:45 - 4:48
    отправляющих огромное
    количество информации
  • 4:48 - 4:52
    в гигантский центр обработки данных,
    управляемый суперкомпьютерами Intel.
  • 4:53 - 4:56
    Обладая сценой такой площади,
  • 4:56 - 4:59
    можно снять что угодно,
  • 4:59 - 5:01
    какое угодно представление.
  • 5:01 - 5:04
    Наша сцена соразмерна
    со средней бродвейской сценой.
  • 5:05 - 5:07
    Мы называем её Intel Studios,
  • 5:07 - 5:10
    и она является крупнейшей сценой
    объёмной съемки в мире,
  • 5:10 - 5:14
    ставящей цель
    распространения и исследования
  • 5:14 - 5:17
    нового поколения
    кинопроизводства с погружением.
  • 5:18 - 5:21
    Итак, чтобы проверить эти идеи,
  • 5:22 - 5:27
    мы задумались о том, какой
    может быть первая тестовая съёмка.
  • 5:28 - 5:29
    И выбрали жанр Дикого Запада.
  • 5:30 - 5:35
    Взяли лошадей, наняли дизайнеров,
    раскидали грязь,
  • 5:35 - 5:39
    всё, чтобы создать зарисовку
    в жанре Дикого Запада.
  • 5:39 - 5:42
    Но на этот раз не было внутренней камеры.
  • 5:42 - 5:46
    Ничего не двигалось кроме камер,
  • 5:46 - 5:48
    установленных снаружи.
  • 5:48 - 5:51
    Это было настоящим испытанием для актёров.
  • 5:51 - 5:57
    Их игра должна была быть
    безупречной со всех ракурсов.
  • 5:58 - 6:02
    Не было возможности смазать удар
    или не показать действие.
  • 6:03 - 6:05
    Всё снималось, всё было на виду.
  • 6:06 - 6:09
    Результат этой съёмки —
  • 6:09 - 6:11
    съёмки будущего —
  • 6:11 - 6:14
    открыл нам глаза
    на невиданные возможности.
  • 6:14 - 6:18
    Всё выглядело как
    трёхмерный скан всей сцены.
  • 6:18 - 6:21
    Мы могли двигаться по всему пространству.
  • 6:22 - 6:23
    Теперь суть всего этого
  • 6:23 - 6:26
    состоит не в восприятии света от экрана,
  • 6:26 - 6:29
    а в передвижении внутри
    этого самого света,
  • 6:29 - 6:31
    в передвижении внутри сцены.
  • 6:31 - 6:34
    Это несомненно открывает
    небывалые возможности
  • 6:34 - 6:37
    для развития сюжета
    и методологии творческого процесса.
  • 6:38 - 6:41
    Это даёт возможность создания
    вашего личного повествования,
  • 6:41 - 6:44
    сотворения собственного рассказа изнутри
  • 6:44 - 6:46
    или же наблюдения за другими историями.
  • 6:47 - 6:50
    Давайте посмотрим один
    из последних вариантов.
  • 6:50 - 6:51
    (Музыка)
  • 6:51 - 6:54
    Здесь вы видите полное объёмное видео,
  • 6:54 - 6:56
    и на месте съёмки
    нет никакой настоящей камеры.
  • 6:56 - 6:58
    (Музыка)
  • 6:58 - 7:00
    У нас есть полный контроль
  • 7:00 - 7:01
    (Музыка, звуки сражения)
  • 7:02 - 7:03
    времени и пространства.
  • 7:03 - 7:06
    (Музыка, звуки сражения)
  • 7:14 - 7:17
    Повторюсь, никакой камеры
    как таковой здесь не было.
  • 7:17 - 7:20
    Съёмка была сделана тем,
    что окружало сцену.
  • 7:20 - 7:22
    Это всё, конечно, круто,
  • 7:22 - 7:26
    но что, если мы вдруг захотим
    увидеть сцену глазами лошади?
  • 7:27 - 7:29
    Так мы и это можем.
  • 7:29 - 7:30
    (Лошадиный галоп)
  • 7:30 - 7:34
    То, что вы здесь видите,
    является частью того же действия,
  • 7:34 - 7:37
    но в этот раз глазами лошади.
  • 7:37 - 7:41
    Возможности, в общем-то, безграничны.
  • 7:41 - 7:42
    (Аплодисменты)
  • 7:42 - 7:44
    Спасибо.
  • 7:44 - 7:47
    (Аплодисменты)
  • 7:47 - 7:51
    Это всё очень пригодится
    сценаристам и рассказчикам.
  • 7:51 - 7:53
    Откроет огромное полотно
  • 7:53 - 7:56
    для иного вида сценариев
    и кинопроизводства.
  • 7:56 - 7:58
    Но как насчёт зрителей?
  • 7:58 - 8:00
    Как это будет воспринимать зритель?
  • 8:01 - 8:03
    Чтобы провести такие исследования,
  • 8:03 - 8:05
    мы объединились с Paramount Pictures
  • 8:05 - 8:09
    для исследования средств погружения
    в голливудском кинопроизводстве.
  • 8:09 - 8:11
    Вместе с кинорежиссером
    Рэндалом Клайзером,
  • 8:11 - 8:16
    мы взяли легендарный фильм 1978 года
  • 8:16 - 8:17
    «Бриолин».
  • 8:17 - 8:20
    Кто-то из вас знает
    этот фильм, кто-то — нет.
  • 8:20 - 8:23
    Фильму уже 40 лет, отличная картина.
  • 8:23 - 8:30
    Мы попытались представить,
    как можно было бы переделать
  • 8:30 - 8:33
    эту легендарную постановку
    с привлечением средств погружения,
  • 8:33 - 8:35
    чтобы принести её ближе к зрителю.
  • 8:35 - 8:37
    Представьте, что вы можете
    не просто смотреть фильм,
  • 8:37 - 8:41
    но и проникнуть вглубь него,
    танцуя вместе с актёрами,
  • 8:41 - 8:42
    участвуя в самой постановке.
  • 8:42 - 8:48
    Мы ломаем стереотипы двухмерного мышления
  • 8:48 - 8:51
    и привносим более широкие
    возможности в кинопроизводство
  • 8:51 - 8:53
    и творческий процесс в целом.
  • 8:53 - 8:55
    Но зачем смотреть фильм на экране?
  • 8:56 - 8:59
    Ведь действие можно перенести
    прямиком на эту сцену.
  • 9:05 - 9:07
    Они, конечно, не придут прямо сюда —
  • 9:07 - 9:08
    я воспользуюсь iPad.
  • 9:08 - 9:09
    (Смех)
  • 9:09 - 9:11
    Прошу прощения.
  • 9:11 - 9:15
    iPad я использую для привлечения
    дополненной реальности.
  • 9:15 - 9:20
    У этих устройств, очевидно,
    есть ограничения
  • 9:21 - 9:23
    в плане обработки информации,
  • 9:23 - 9:25
    так что придётся понизить разрешение.
  • 9:27 - 9:31
    Так вот, я ставлю здесь метку,
  • 9:31 - 9:36
    чтобы всё появились там, где я этого хочу.
  • 9:43 - 9:44
    Так.
  • 9:44 - 9:45
    Пусть будут здесь.
  • 9:46 - 9:52
    (Аплодисменты)
  • 9:52 - 9:54
    Джон Траволта, или —
  • 9:54 - 9:55
    (Смех)
  • 9:55 - 9:56
    некая его версия.
  • 9:57 - 9:58
    Давайте посмотрим
  • 9:58 - 10:00
    (Видео) Девушка: Эй.
  • 10:00 - 10:01
    Мужчина: Вот как надо.
  • 10:01 - 10:02
    Девушка: Твоя очередь.
  • 10:02 - 10:04
    Мужчина: Эй, ребята! Смотрите.
  • 10:04 - 10:07
    (Песня: «You're the one that I want»)
  • 10:07 - 10:09
    Дэнни: Сэнди!
  • 10:09 - 10:11
    Сэнди: Ну-ка расскажи мне, жеребец.
  • 10:12 - 10:16
    (Пение) По мне бегут мурашки
    Их всё больше и больше
  • 10:17 - 10:21
    И я теряю контроль
  • 10:21 - 10:25
    Потому что твоя мощь
  • 10:25 - 10:27
    Зажигательна как электричество!
  • 10:27 - 10:28
    (Видео заканчивается)
  • 10:28 - 10:34
    (Аплодисменты и одобрительные возгласы)
  • 10:34 - 10:35
    Диего Прилуски: Спасибо.
  • 10:35 - 10:37
    (Аплодисменты и одобрительные возгласы)
  • 10:38 - 10:39
    Как вы сами могли убедиться,
  • 10:40 - 10:44
    творчество можно созерцать традиционно,
  • 10:44 - 10:45
    а можно с погружением.
  • 10:46 - 10:48
    Возможности безграничны.
  • 10:49 - 10:52
    Мы не пытаемся изменить
    или заменить кино.
  • 10:53 - 10:54
    Мы усиливаем его эффект.
  • 10:54 - 10:59
    С нашими технологиями можно думать
    и за пределами плоского экрана.
  • 11:00 - 11:04
    Мы находимся в погружающей
    и захватывающей эпохе кинематографа.
  • 11:04 - 11:07
    Мы стоим на пороге новой эры.
  • 11:07 - 11:10
    Мы открываем врата для новых возможностей
  • 11:10 - 11:12
    историй с погружением,
  • 11:13 - 11:18
    исследования и определения
    погружения в кино.
  • 11:19 - 11:21
    Мы буквально стоим у истоков
  • 11:21 - 11:24
    и приглашаем всех вас присоединиться.
  • 11:24 - 11:25
    Спасибо.
  • 11:25 - 11:30
    (Аплодисменты)
标题:
Как объёмное видео вносит новое измерение в кинематограф
演讲者:
Диего Прилуски
描述:

В этом выступлении и технической демонстрации кинорежиссер Диего Прилуски представляет новую главу в кинопроизводстве: объёмное видео, ощущение круговой съёмки и погружения в кадр, выполненное с помощью сотен камер, фиксирующих свет и движение со всех ракурсов. Узнайте сами, каким образом эта технология создаёт новый вид рассказа с погружением и не пропустите переснятый Прилуски легендарный танец из фильма «Бриолин» с использованием объёмного видео.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
项目:
TEDTalks
Duration:
11:43

Russian subtitles

修订 Compare revisions