Új távlatok a filmgyártásban – volumetrikus videó
-
0:01 - 0:03Imádok filmezni.
-
0:05 - 0:09Több mint száz éve létezik a mozgókép.
-
0:10 - 0:14A filmezés nem változtatta meg
a dimenziós gondolkodást. -
0:15 - 0:19Beteszik a kamerát egy jelenetbe,
megnyomják a "Felvétel" gombot, és ennyi. -
0:19 - 0:23A filmezés még mindig frontális élmény,
-
0:23 - 0:26és a filmgyártás azt teszi lehetővé,
-
0:26 - 0:30hogy a tartalomalkotó szemszögéből
kövessük végig a filmet. -
0:30 - 0:33Még mindig egy sík kép előtt állunk,
-
0:33 - 0:35és nézzük a kitalált történetet.
-
0:36 - 0:38Nincs ezzel semmi gond.
-
0:38 - 0:41Imádom a mozit, és imádok színházba járni.
-
0:41 - 0:43Egészen felkavaró élményt nyújthatnak.
-
0:44 - 0:47Az érzelmi élmények művészete
és mestersége egy képkockán belül -
0:47 - 0:50olyan erejű lehet, hogy egészen mély
érzelmeket gerjeszthet. -
0:51 - 0:54Felmerült bennünk a kérdés:
-
0:54 - 0:58A mozifilm élménye
hogyan létezhet a síkképernyőn túl? -
0:59 - 1:00Hogyan kezdjünk el tartalmat létrehozni
-
1:00 - 1:03a tartalomélményen felnövő
következő generációnak? -
1:04 - 1:07Amikor hagyományosan
elképzelünk egy jelenetet, -
1:07 - 1:09képkockában és kompozícióban
gondolkodunk. -
1:10 - 1:13Meg kell terveznünk, hogyan
teremtsünk mélységet és távolságot -
1:13 - 1:18az előtér és a háttér elemeivel,
a kamera mozgatásával. -
1:18 - 1:21A ma ismert technológiákkal,
-
1:21 - 1:25a VR és AR szemüvegekkel,
okos eszközökkel -
1:25 - 1:29lehetséges három dimenziót
és teljes navigációt teremteni a térben. -
1:29 - 1:31Lehetőségünk van arra,
-
1:31 - 1:34hogy a nézők több szemszögből
éljék át a tartalmat. -
1:35 - 1:38Azt kell átgondolnunk,
hogy ezzel a technológiával, -
1:38 - 1:40az összes adottsággal
-
1:40 - 1:45hogyan mélyíthetnénk el az élményt
a jeleneten belül. -
1:45 - 1:49Most nem a videójátékokról,
virtuális színészekről van szó, -
1:49 - 1:52akik félelmetesen valósághűek,
-
1:52 - 1:55hanem hús-vér színészekről,
valóságos előadásokról, -
1:55 - 1:57valóságos színpadról beszélünk.
-
1:58 - 2:02Azt kell átgondolnunk,
hogyan vegyük fel a színészeket -
2:02 - 2:04és a valóságos jeleneteket úgy,
-
2:04 - 2:06hogy teljesen belemélyedjünk.
-
2:06 - 2:10A 360 fokos videót már ismerjük,
-
2:10 - 2:12ahol a jelenet közepébe
állítjuk a kamerát, -
2:12 - 2:16és ilyen szép panorámaképet
hozhatunk létre magunk körül, -
2:16 - 2:18de a nézőpont nem változik,
-
2:18 - 2:20a filmezés még mindig frontális.
-
2:20 - 2:23Ahhoz, hogy teljesen
belehelyezkedhessünk a jelenetbe, -
2:23 - 2:27minden lehetséges irányból
meg kell ragadnunk a fényt. -
2:27 - 2:32Temérdek sok érzékelővel kell
körbevennünk a jelenetet, -
2:32 - 2:36mindent be kell vetnünk,
amivel megragadhatjuk a fényt, -
2:36 - 2:39és ami lehetővé teszi, hogy utána
újra kilépjünk onnan. -
2:39 - 2:41Ebben a beállításban
-
2:41 - 2:44nincs sem előtér, sem háttér,
-
2:44 - 2:45nincs a térben elhelyezett kamera,
-
2:46 - 2:49van viszont több száz fényérzékelő,
-
2:49 - 2:52melyek minden lehetséges irányból
rögzítik a mozgást is. -
2:53 - 2:56Az új technológia lehetőségeivel
kezdjük nézni -
2:56 - 2:58a 3D-s fotózást,
-
2:58 - 3:01több szemszögből vesszük fel a fényt,
-
3:01 - 3:03így újraépíthetjük a tárgyat.
-
3:04 - 3:06Ez olyan, mint egy térben
elhelyezett 3D-s fotó. -
3:06 - 3:09Az új technológiával
-
3:09 - 3:12nemcsak síkképes videót vehetünk fel,
-
3:12 - 3:14hanem térlátást, volument
adhatunk neki. -
3:14 - 3:17Ezért hívjuk "volumetrikus" videónak.
-
3:17 - 3:21Ezzel rögzíthetjük a jelenet
összes cselekményét, -
3:21 - 3:22háromdimenziós kiterjesztésben.
-
3:23 - 3:26És mi a voxel?
-
3:26 - 3:29A pixel, vagyis "képkocka"
térbeli kiterjesztése, -
3:29 - 3:35mely nem csak egy sík négyzet,
ami fény- és színinformációt tartalmaz, -
3:35 - 3:38hanem térbeli, háromdimenziós kocka,
-
3:38 - 3:40x, y és z koordinátákkal.
-
3:41 - 3:45Segítségével bármilyen szemszögből
-
3:45 - 3:47teljes jelenetet vehetünk fel.
-
3:47 - 3:52Egy fényt alkalmazó immerzív
jelenetet játszik le -
3:52 - 3:54többféle nézőpontból.
-
3:54 - 3:59Ehhez a képességhez őrületes mennyiségű
információt kell feldolgozni. -
3:59 - 4:04Temérdek kamera kell ahhoz,
hogy felvegyük a fényt -
4:04 - 4:06az információ megteremtéséhez.
-
4:07 - 4:10Olyan beállítás kell,
-
4:10 - 4:15mely számos kamera kezelésére képes
-
4:16 - 4:18egyetlen színpadon,
-
4:18 - 4:23a színpad pedig legyen elég nagy
a teljes filmes élményhez. -
4:24 - 4:29Ez persze őrült ötletnek hangzik,
de pontosan ezt tettük. -
4:30 - 4:31Az utóbbi három évben
-
4:31 - 4:35hatalmas volumetrikus
kameracsarnokot építettünk. -
4:36 - 4:39Ez egy 930 négyzetméteres színpad,
-
4:39 - 4:42itt bárhonnan felvehetjük az cselekményt.
-
4:43 - 4:45Felállítottunk több száz kamerát,
-
4:45 - 4:48amik hihetetlen mennyiségű
információt küldenek -
4:48 - 4:52egy óriási adatközpontba, ahol
Intel szuperszámítógépek üzemelnek. -
4:53 - 4:56Ekkora színpadon
-
4:56 - 4:59bármilyen cselekmény
-
4:59 - 5:01és bármilyen előadás elfér.
-
5:01 - 5:04Akkora, mint egy átlagos Broadway-színpad.
-
5:05 - 5:07Intel Stúdiónak hívjuk,
-
5:07 - 5:10ez a világ legnagyobb
volumetrikus színpada, -
5:10 - 5:14célja, hogy lehetővé tegye és feltárja
ezt az immerzív médiás filmgyártást -
5:14 - 5:17a következő generációnak.
-
5:18 - 5:21Ötleteink tesztelésére azon gondolkoztunk,
-
5:22 - 5:27mi legyen az első jelenetben,
hogyan próbáljuk ki a technikát. -
5:28 - 5:30Vadnyugati jelenetet választottunk.
-
5:30 - 5:35Lovakat vettünk, beállítottuk a díszletet,
sarat hordtunk a színpadra, -
5:35 - 5:39mindent, ami csak kell egy teljes
western jelenethez. -
5:39 - 5:42De ezúttal nem volt belső kamera.
-
5:42 - 5:46Semmi, ami az összes külső kamerán kívül
-
5:46 - 5:48igazán mozogna.
-
5:48 - 5:51A színészek félelmetes kihívás
elé kerültek. -
5:51 - 5:57Tökéletes alakítást kellett nyújtaniuk,
ami minden irányból egyformán látható. -
5:58 - 6:02Lehetetlen elrejteni egy ütést,
vagy nem mutatni az akciót. -
6:03 - 6:05Mindent felveszünk, minden látszik.
-
6:06 - 6:09A felvétel eredménye –
-
6:09 - 6:11ez az első felvételünk –
-
6:11 - 6:14felnyitotta a szemünket
a lehetőségek végtelen tárházára. -
6:14 - 6:18Az egész jelenetet 3D-ben láttuk.
-
6:18 - 6:21Körbe tudtuk járni, bejártuk a teret.
-
6:22 - 6:24Ez már nemcsak arról szól,
-
6:24 - 6:26hogy észleljük a fényt,
amit egy képernyő kibocsát, -
6:26 - 6:29hanem a fényen belül utazunk,
-
6:29 - 6:31a jelenet belsejében utazunk.
-
6:31 - 6:34Nyilvánvaló, hogy ez a módszer
-
6:34 - 6:37a történetmesélés és alkotói módszerek
milliárdnyi lehetőségét veti fel. -
6:38 - 6:41Személyes narratívánk lehetőségeit,
-
6:41 - 6:44saját belső történeteink
elmesélésének lehetőségeit, -
6:44 - 6:47vagy mások történeteinek követését.
-
6:47 - 6:50Nézzük meg az egyik
legutóbbi felvételünket. -
6:50 - 6:51(Zene)
-
6:51 - 6:54Itt egy teljes mértékben
volumetrikus videót látunk, -
6:54 - 6:56és nincs valódi kamera a jelenetben.
-
6:56 - 6:58(Zene)
-
6:58 - 7:00Teljes mértékben uraljuk...
-
7:00 - 7:01(Zene, csatazaj)
-
7:02 - 7:03...a teret és az időt.
-
7:03 - 7:10(Zene, csatazaj)
-
7:14 - 7:17Ismétlem: itt egyáltalán nincs
valódi kamera. -
7:17 - 7:20Mindent kívülről vettünk fel.
-
7:20 - 7:22Na igen, mindez szép és jó,
-
7:22 - 7:26de mi van, ha mondjuk egy ló
szemszögéből akarjuk látni a jelenetet? -
7:27 - 7:29Nos, semmi akadálya.
-
7:29 - 7:30(Lódobogás)
-
7:30 - 7:34Itt ugyanazt a cselekményt látjuk,
-
7:34 - 7:37ám ezúttal a ló szemszögéből.
-
7:37 - 7:41Mondom: a lehetőségeink korlátlanok.
-
7:41 - 7:42(Taps)
-
7:42 - 7:44Köszönöm.
-
7:44 - 7:46(Taps)
-
7:47 - 7:51Mindez persze remek az alkotóknak
és a forgatókönyvíróknak. -
7:51 - 7:53Óriási teret nyit
-
7:53 - 7:56a különféle történetek
és a filmezés előtt. -
7:56 - 7:58De mi van a nézőkkel?
-
7:58 - 8:00Hogyan élhetik át ezt másképp?
-
8:01 - 8:03Ahhoz, hogy megosszuk eredményeinket,
-
8:03 - 8:05összefogtunk a Paramount
Pictures stúdióval, -
8:05 - 8:09így ezt az immerzív médiát
hollywoodi filmben mutathatjuk be. -
8:09 - 8:11Randal Kleider igazgatóval együtt
-
8:11 - 8:16újragondoltuk az 1978-as kultikus filmet,
-
8:16 - 8:17a Grease-t [Pomádé].
-
8:17 - 8:20Biztos van itt, aki emlékszik rá,
mások meg nem. -
8:20 - 8:23Negyven éves film, csodás élmény.
-
8:23 - 8:29És mi arra voltunk kíváncsiak,
hogyan hozhatunk ki mélyebb élményt -
8:29 - 8:33ebből az ikonikus
cselekményből és táncból, -
8:33 - 8:35hogyan vihetjük közelebb a nézőkhöz.
-
8:35 - 8:37Képzeljék el, hogy nemcsak nézik a filmet,
-
8:37 - 8:40de bele is kerülnek,
együtt táncolnak a színészekkel, -
8:40 - 8:43maguk is az előadás részesei lesznek.
-
8:43 - 8:48Most tényleg megtörjük a hagyományos
kétdimenziós gondolkodásmódot, -
8:48 - 8:51és teljesen kiaknázzuk
-
8:51 - 8:53a filmkészítés és tartalomteremtés
lehetőségeit. -
8:53 - 8:55De miért is kéne ehhez filmvászon?
-
8:56 - 8:59Hozzuk a színészeket ide a színpadra!
-
9:05 - 9:07Valójában persze nem jönnek ide,
-
9:07 - 9:09iPaddel varázsolom ide őket.
-
9:09 - 9:09(Nevetés)
-
9:09 - 9:11Bocsánat.
-
9:11 - 9:15IPaddel hozom ide őket
a kiterjesztett valóságba. -
9:15 - 9:20Ezeknek az eszközöknek persze
megvannak a korlátai, -
9:21 - 9:23az adatfeldolgozás folyamatát tekintve,
-
9:23 - 9:25ezért csökkentenünk kell a felbontást.
-
9:27 - 9:31Ide teszek egy jelzést,
-
9:31 - 9:36így egészen pontosan beállíthatom
minden szereplő helyzetét. -
9:43 - 9:44Kész.
-
9:44 - 9:46Azt hiszem, itt is vannak.
-
9:46 - 9:49(Taps)
-
9:52 - 9:54John Travolta, vagyis...
-
9:54 - 9:55(Nevetés)
-
9:55 - 9:56...egyik változata.
-
9:57 - 9:58Nézzük csak.
-
9:58 - 10:00(Video): Nő: Hé!
-
10:00 - 10:01Férfi: Hát így készült.
-
10:01 - 10:02Nő: Te jössz!
-
10:02 - 10:04Férfi: Hé, srácok! Figyeljetek!
-
10:04 - 10:07(Dal: Nekem férfi kell)
-
10:07 - 10:09Danny: Sandy!
-
10:09 - 10:11Sandy: Mondd csak, szépfiú!
-
10:12 - 10:16(Ének) Hideg ráz, forr a vérem
-
10:17 - 10:21Táncot jár bolond szívem
-
10:21 - 10:25Erőm elhagy, hogyha itt vagy
-
10:25 - 10:27Hidd el, úgy imádlak!
-
10:27 - 10:28(Videó vége)
-
10:28 - 10:32(Taps és ujjongás)
-
10:34 - 10:35Diego Prilusky: Köszönöm.
-
10:35 - 10:37(Taps és ujjongás)
-
10:38 - 10:39Tehát, amint látják,
-
10:40 - 10:42hagyományos módon is,
-
10:42 - 10:45vagy belemerülve is láthatunk,
átélhetünk tartalmakat. -
10:46 - 10:48A lehetőségek tárháza tényleg végtelen.
-
10:49 - 10:52Nemcsak módosítani vagy
helyettesíteni akarjuk a mozit, -
10:52 - 10:54hanem fokozzuk az élményt.
-
10:54 - 10:59A mai technológiákkal kiléphetünk
a síkképernyőről, filmvászonról. -
11:00 - 11:04Immerzív és valóban izgalmas
időket élünk a filmgyártásban. -
11:04 - 11:07Teljesen új korszak küszöbén állunk.
-
11:07 - 11:09Most nyitogatjuk az új lehetőség,
-
11:09 - 11:12az immerzív történetmesélés kapuit.
-
11:13 - 11:18Most tárjuk fel és határozzuk meg,
mit jelent az immerzív médiás filmgyártás. -
11:19 - 11:21Még tényleg csak a kezdetén járunk,
-
11:21 - 11:24és mindannyiukat hívjuk,
vegyenek részt benne. -
11:24 - 11:25Köszönöm.
-
11:25 - 11:30(Taps)
- Title:
- Új távlatok a filmgyártásban – volumetrikus videó
- Speaker:
- Diego Prilusky
- Description:
-
Diego Prilusky filmes ebben az előadásban és technikai bemutatón elénk tárja a filmgyártás következő fejezetét: a volumetrikus videózást, egy 360 fokos élményt, melyet több száz kamerával érnek el, ezek minden szögből felveszik a fényt és a mozgást. Lássuk, hogyan teremti meg ez a technológia az immerzív történetmesélés új típusát – és vessük bele magunkat Prilusky volumetrikus videóval újrafeldolgozott ikonikus táncjelenetébe a Grease [Pomádé] című filmből.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:43
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Andi Vida edited Hungarian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Andi Vida edited Hungarian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking |