چگونه ویدیوهای حجمی بعد جدیدی را در فیلمسازی ایجاد میکنند
-
0:01 - 0:03من عاشق فیلمسازی هستم.
-
0:05 - 0:09تصاویر متحرک بیش از
صد سال است که وجود دارند. -
0:10 - 0:14و فیلمسازی از دید ابعاد
تغییر چندانی نکرده است. -
0:15 - 0:19گذاشتن دوربین در صحنه
و فشردن دکمه «ضبط» تغییر نکرده. -
0:19 - 0:23فیلمسازی هنوز یک تجربه رو به جلوست،
-
0:23 - 0:26و خلق یک فیلم همان امکان
-
0:26 - 0:30ادامه دادن مسیر خلق محتوی را دارد.
-
0:30 - 0:33ما هنوز در جلو یک تصویر تخت میایستیم،
-
0:33 - 0:35و داستان را تماشا میکنیم.
-
0:36 - 0:38که هیچ اشکالی هم ندارد.
-
0:38 - 0:41من عاشق فیلم دیدن و سینما رفتن هستم.
-
0:41 - 0:43میتواند تجربهای پر از احساس باشد.
-
0:44 - 0:47هنر و ایجاد تجربه حسی درون یک قاب
-
0:47 - 0:50میتواند چنان قوی باشد
که حس قویتری را برانگیزد. -
0:51 - 0:54سوالی که میپرسیم این است،
-
0:54 - 0:58تجربه تصاویر متحرک چگونه میتواند
فراتر از صفحههای تخت ادامه یابد. -
0:59 - 1:00چطور میتوانیم تولید محتوی
-
1:00 - 1:03برای نسل بعدی تجارب محتوایی را آغاز کنیم؟
-
1:04 - 1:07طبق سنت، وقتی که صحنهای را تجسم میکنیم،
-
1:07 - 1:09به قاب و ترکیب آن نگاه میکنیم.
-
1:10 - 1:13باید به این فکر کنیم
که چطور عمق و تفاوت دید را -
1:13 - 1:18با استفاده از اِلمانهای نمای جلو،
نمای زمینه و حرکت دوربین بوجود آوریم. -
1:18 - 1:22با فناوری امروزه و تجهیزات عینکهای وی آر،
-
1:22 - 1:25عینکهای اِی آر، دستگاههای هوشمند،
-
1:25 - 1:29که امکان حرکتهای کامل
سه بعدی در فضا را ایجاد میکنند، -
1:29 - 1:31این امکان را داریم تا برای مخاطبین خود
-
1:31 - 1:34امکان تجربه محتوی
را از چندین دیدگاه فراهم آوریم. -
1:35 - 1:38چیزی که باید دربارهاش فکر کنیم
این است که چطور میتوانیم از این فناوری، -
1:38 - 1:40و همه تواناییهایش،
-
1:40 - 1:45برای حرکتی فراتر به داخل صحنه استفاده کرد.
-
1:45 - 1:49ما از بازیهای کامپیوتری یا هنرپیشههای
تولید شده توسط کامپیوتر صحبت نمیکنیم، -
1:49 - 1:52که خیلی واقعی به نظر میرسند.
-
1:52 - 1:55ما از هنرپیشههای واقعی
و اجراهای واقعی صحبت میکنیم، -
1:55 - 1:57که روی صحنه اجرا میکنند.
-
1:58 - 2:02باید به این فکر کنیم که
چطور هنرپیشهها را ضبط میکنیم -
2:02 - 2:04چطور صحنههای واقعی را ضبط میکنیم
-
2:04 - 2:06تا حس کنیم که داخل آن شدهایم.
-
2:06 - 2:10ما با ویدئوهای ۳۶۰ درجهای آشنا هستیم،
-
2:10 - 2:12که شما دوربینی را داخل صحنه میگذارید
-
2:12 - 2:16و این تصویر زیبای پانوراما
را از کل اطرافت میسازی، -
2:16 - 2:18اما تنها از همان نقطه،
-
2:18 - 2:20فیلمسازی هنوز در حال حرکت به جلو است.
-
2:20 - 2:23برای آنکه کاملا در صحنه غرق شویم،
-
2:23 - 2:27باید نور را از تمامی
زوایای ممکن دریافت کنیم. -
2:27 - 2:32باید صحنه را با تعداد زیادی
حسگر احاطه کنیم، -
2:32 - 2:36با تمامی امکانات ممکن در ثبت نور
-
2:36 - 2:38تا اجازه دهد که بعدا
داخل آن را دوباره آشکار کنیم. -
2:40 - 2:41با این آماده سازی،
-
2:41 - 2:44دیگر نمای جلو یا نمای زمینه وجود ندارد
-
2:44 - 2:46و بجای دوربینی که در محل قرار گرفته باشد
-
2:46 - 2:49صدها حسگر نور را ثبت میکنند
-
2:49 - 2:52و حرکت را از تمامی زوایای
ممکن دریافت می کنند. -
2:53 - 2:55با پیشرفتهای جدید در فناوری،
-
2:55 - 2:58میتوانیم، با نگاه به
عکاسی ۳ بعدی شروع کنیم، -
2:58 - 3:01که نور را از زوایای مختلف ثبت میکند،
-
3:01 - 3:03و اجازه میدهد تا شئ را
دوباره بازسازی کنیم. -
3:04 - 3:06این شبیه به عکاسی سه بعدی در فضا است.
-
3:06 - 3:09با این پیشرفتهای فناوری،
-
3:09 - 3:13نه تنها میتوانیم ویدئو را مثل یک صفحه صاف
-
3:13 - 3:14بلکه میتوانیم در حجم ضبط کنیم.
-
3:14 - 3:17این چیزی است که نامش را
«ویدیو حجمی» گذاشتهایم، -
3:17 - 3:21و میتواند هر حرکتی را در صحنه را
-
3:21 - 3:22به شکل یک حجم سه بعدی ضبط کند.
-
3:23 - 3:25حالا منظورمان از وُکسل چیست؟
-
3:26 - 3:29وکسل همان پیکسل سه بعدی است،
-
3:29 - 3:35اما بجای آنکه یک مربع صاف تصویر باشد،
که نور و رنگ را نگاه میدارد، -
3:35 - 3:38مثل یک مکعب سه-بعدی در فضا است،
-
3:38 - 3:40با مختصات x، y و z.
-
3:41 - 3:45این کار اجازه میدهد تا تمامی صحنه را
-
3:45 - 3:46از هر زاویهای ثبت کنیم.
-
3:47 - 3:52که تصاویری کاملا دربرگیرنده
-
3:52 - 3:54از زوایای مختلف باز تولید میشوند.
-
3:54 - 3:59این قابلیت نیازمند پردازش حجم
دیوانه کنندهای از اطلاعات است. -
3:59 - 4:04باید نور را تعداد بیشماری
دوربین دریافت کنیم -
4:04 - 4:05تا این اطلاعات را ایجاد کنیم.
-
4:07 - 4:10برای انجام چنین کاری،
-
4:10 - 4:15نیاز به ترکیبی داریم که
بتوانیم تعداد بیشماری دوربین -
4:16 - 4:18نصب شده در صحنه را به آن متصل کنیم
-
4:18 - 4:23و صحنهای که برای ایجاد
تجربه سینمایی به اندازه کافی بزرگ باشد. -
4:24 - 4:29ممکن است فکر احمقانهای به نظر برسد،
اما این واقعا همان کاری است که کردیم. -
4:30 - 4:31در سه سال اخیر،
-
4:31 - 4:35ما یک فضای دوربین حجمی عظیم میساختیم.
-
4:36 - 4:39که یک صحنه با مساحت ۱۰۰۰ متر مربع است،
-
4:39 - 4:42که اجازه میدهد تا حرکت
را از هر محلی ثبت کنیم. -
4:43 - 4:45ما صدها دوربین نصب کردیم،
-
4:45 - 4:48و حجم عظیمی از اطلاعات را
-
4:48 - 4:52به پایگاه داده بزرگی میفرستیم که با
اَبَرکامپیوترهای اینتل کار میکند. -
4:53 - 4:56برخورداری از این ۱۰۰۰ متر
-
4:56 - 4:59اجازه میدهد تا هرکاری انجام دهیم،
-
4:59 - 5:01هر نوع اجرایی.
-
5:01 - 5:04که به اندازه یک صحنه معمولی در برادوی است.
-
5:05 - 5:07اسمش را استودیوی اینتل گذاشتهایم،
-
5:07 - 5:10که بزرگترین صحنه حجمی در جهان است،
-
5:10 - 5:14با هدف ایجاد و بررسی
-
5:14 - 5:17نسل بعدی فیلم سازی دربرگیرنده.
-
5:18 - 5:21برای آزمایش این فکر،
-
5:22 - 5:27ما به دنبال این بودیم که چه صحنهای
را برای اولین آزمایش انتخاب کنیم. -
5:28 - 5:29و ما یک صحنه وسترن انتخاب کردیم.
-
5:30 - 5:35اسب آوردیم، طراحی صحنه، گل و خاک،
-
5:35 - 5:39هرچیزی که برای خلق
یک صحنه کامل وسترن لازم داشتیم. -
5:39 - 5:42ولی این بار دوربینی داخل صحنه نبود.
-
5:42 - 5:46چیزی واقعا حرکت نمیکرد چون همه دوربینها
-
5:46 - 5:48بیرون نصب شده بودند.
-
5:48 - 5:51هنرپیشهها با چالشی بزرگ مواجه بودند.
-
5:51 - 5:57باید اجرایی بدون نقص
و قابل دیدن از همه زوایا میداشتند. -
5:58 - 6:02ممکن نیست که یک مشت را
مخفی کرد یا حرکتی را نشان نداد. -
6:03 - 6:05همه چیز ثبت میشود و همه چیز دیده میشود.
-
6:06 - 6:09خروجی ثبت --
-
6:09 - 6:11این ثبت آینده ماست --
-
6:11 - 6:14که چشم ما را بر گسترهای
از تواناییها باز کرد. -
6:14 - 6:18کاری شبیه به اسکن سه بعدی کل صحنه.
-
6:18 - 6:21میتوانستیم در اطراف جابجا شویم
و در فضا حرکت کنیم. -
6:22 - 6:23چیزی که بود،
-
6:23 - 6:26دیگر ربطی به دریافت نوری
که از صحنه میتابید نداشت -
6:26 - 6:29بلکه حالا حرکت در داخل نور بود،
-
6:29 - 6:31حرکت در درون صحنه.
-
6:31 - 6:34مشخص است که این شیوه امکاناتی بیشماری را
-
6:34 - 6:37برای داستان سرایی
و روشهای تولید فراهم میسازد -
6:38 - 6:41میتوانید روایت شخصیتان را نقل کنید،
-
6:41 - 6:44امکان خلق داستان خودت در داخلش،
-
6:44 - 6:46و شاید هم به دنبال داستانهای دیگر رفتن.
-
6:47 - 6:50بیایید یکی از آخرین
باز تولیدها را ببینیم. -
6:50 - 6:51(موسیقی)
-
6:51 - 6:54چیزی که اینجا میبینید
یک ویدیو حجمی کامل است، -
6:54 - 6:56و هیچ دوربین واقعی در صحنه نداریم.
-
6:56 - 6:58(موسیقی)
-
6:58 - 7:00ما کنترل کامل
-
7:00 - 7:01(موسیقی، صدای مبارزه)
-
7:02 - 7:03فضا و زمان را در دست داریم.
-
7:03 - 7:10(موسیقی، صدای مبارزه)
-
7:14 - 7:17دوباره بگویم، هیچ دوربین
واقعی اینجا نداریم. -
7:17 - 7:20همه چیز از اطراف ضبط شده.
-
7:20 - 7:22این خیلی خوب است،
-
7:22 - 7:26اما چه میشد اگر میخواستیم صحنه را،
مثلا از چشم اسب ببینیم؟ -
7:27 - 7:29خوب، میشود این کار را هم کرد،.
-
7:29 - 7:30(اسب میتازد)
-
7:30 - 7:34چیزی که الان میبینید همان صحنه است،
-
7:34 - 7:37اما این بار، ما دقیقا
از چشمان اسب نگاه میکنیم. -
7:37 - 7:41خوب، امکانات حالا نامحدود است.
-
7:41 - 7:42(تشویق حضار)
-
7:42 - 7:44متشکرم.
-
7:44 - 7:47(تشویق حضار)
-
7:47 - 7:51خوب اینها برای تولید کننده
و داستانسرا عالی است. -
7:51 - 7:53حقیقتا یک بوم عظیم نقاشی را ایجاد میکند
-
7:53 - 7:56برای نوع دیگری
از داستانسرایی و فیلم سازی. -
7:56 - 7:58اما مخاطبان چطور؟
-
7:58 - 8:00مخاطبان سینما چه تجربه
متفاوتی خواهند داشت؟ -
8:01 - 8:03برای [خلق] اکتشافاتمان،
-
8:03 - 8:05با پارامونت مشارکت کردیم
-
8:05 - 8:09تا استفاده از رسانه دربرگیرنده
را در تولید یک فیلم بررسی کنیم. -
8:09 - 8:11همراه با کارگردان این فیلم راندال کلایسر،
-
8:11 - 8:16یک اثر نمادین سال ۱۹۸۷ بازآفرینی کردیم،
-
8:16 - 8:17«گریس».
-
8:17 - 8:20بین شما بعضیها آن را میشناسند، بعضی نه.
-
8:20 - 8:23یک فیلم ۴۰ ساله، تجربهای شگفتانگیز.
-
8:23 - 8:30و هدف ما این بود که ببینیم که چطور
میتوانیم این اثر پر از حرکت و رقص را -
8:30 - 8:33تبدیل به تجربهای عمیقتر کنیم،
-
8:33 - 8:35و مخاطب را در آن عمیقتر فرو ببریم.
-
8:35 - 8:37تصور کن که نه تنها میتوانی فیلم را ببینی
-
8:37 - 8:41بلکه بتوانی داخلش بروی
و با هنرپیشهها برقصی -
8:41 - 8:42برقصی و اجرا کنی.
-
8:42 - 8:48اینجا ما، واقعا، تصور
دو بعدی سنتی را میشکنیم، -
8:48 - 8:51و امکاناتی بسیار غنیتر در فیلمسازی
-
8:51 - 8:53و تولید محتوی ایجاد میکنیم.
-
8:53 - 8:55اما چرا آن را روی صفحه ببینیم؟
-
8:56 - 8:58بگذارید این هنرپیشهها
را اینجا روی صحنه بیاوریم. -
9:05 - 9:07البته واقعا خودشان اینجا نمیآیند --
-
9:07 - 9:09من از یک آیپد استفاده میکنم.
-
9:09 - 9:09(خنده حضار)
-
9:09 - 9:11ببخشید.
-
9:11 - 9:15از یک آیپد استفاده میکنم
تا واقعیت افزوده را ایجاد کنم. -
9:15 - 9:20معلوم است که این ابزارها
محدودیتهای خودشان را دارند -
9:21 - 9:23از لحاظ توانایی پردازش اطلاعات،
-
9:23 - 9:25پس باید میزان جزئیات را کم کنیم.
-
9:27 - 9:31پس کاری که الان میکنم،
اینجا یک نشانه میگذارم، -
9:31 - 9:36پس میتوانم دقیقا مشخص کنم
که آنها کجا ظاهر بشوند. -
9:43 - 9:44بسیار خوب.
-
9:44 - 9:45فکر کنم اینجا هستند.
-
9:46 - 9:52(تشویق حضار)
-
9:52 - 9:54جان تراولتا، یا --
-
9:54 - 9:55(خنده حضار)
-
9:55 - 9:56نسخهای از او.
-
9:57 - 9:58بگذارید ببینیم.
-
9:58 - 10:00(ویدیو) زن: هِی.
-
10:00 - 10:01مرد: اینطوری انجامش میدهند.
-
10:01 - 10:02زن: نوبت توست.
-
10:02 - 10:04مرد: بچهها! این رو ببینید.
-
10:04 - 10:07(ترانه:«تو همانی هستی که میخواهم»)
-
10:07 - 10:09دنی: سندی!
-
10:09 - 10:11سندی: راست میگی، خوشتیپ.
-
10:12 - 10:16(آواز) تعجب کردم،
چطور چندتا شدند -
10:17 - 10:21کنترل از دستم رفت
-
10:21 - 10:25چون قدرتی که میدهی
-
10:25 - 10:27آدم رو برقزده میکنه!
-
10:27 - 10:28(پایان ویدیو)
-
10:28 - 10:34(تشویق و جیغ)
-
10:34 - 10:35دیگو پریلوسکی: متشکرم
-
10:35 - 10:37(تشویق و جیغ)
-
10:38 - 10:39پس میبینید،
-
10:40 - 10:44که میتوانیم محتوی را
به شکل معمول ببینیم و تجربه کنیم -
10:44 - 10:45یا به صورتی دربرگیرنده.
-
10:46 - 10:48در واقع، محدودیتی وجود ندارد.
-
10:49 - 10:52تلاش ما تغییر یا جایگزین کردن فیلم نیست.
-
10:53 - 10:54ما آنها را گسترش میدهیم.
-
10:54 - 10:59این فناوریها امکاناتی ایجاد میکند
تا بتوانیم به ورای صفحه تخت فکر کنیم. -
11:00 - 11:04ما در دورانی واقعا هیجان انگیز در ساخت
و فیلمهای دربرگیرنده به سر میبریم. -
11:04 - 11:07ما در آستانه دوران جدیدی هستیم.
-
11:07 - 11:10دروازهها را برای امکانات جدید
-
11:10 - 11:12داستان سرایی دربرگیرنده ،
-
11:13 - 11:18و اکتشاف و تعیین آنکه فیلمسازی
دربرگیرنده به چه معنی است باز میکنیم. -
11:19 - 11:21ما واقعا در آغاز راهیم،
-
11:21 - 11:24و از همگی شما دعوت میکنیم
تا به ما بپیوندید. -
11:24 - 11:25متشکرم.
-
11:25 - 11:30(تشویق حضار)
- Title:
- چگونه ویدیوهای حجمی بعد جدیدی را در فیلمسازی ایجاد میکنند
- Speaker:
- دیگو پریلورسکی
- Description:
-
در این سخنرانی و نمایش فناوری، دیگو پریلورسکی که فیلمسازاست، فصل بعدی ساخت فیلم را معرفی میکند: ویدیوهای حجمی، تجربهای ۳۶۰ درجه که توسط صدها دوربین بوجود میآورد که نور و حرکت را از هر زاویهای ثبت میکنند. نگاه کنید که چطور این فناوری، گونهای جدید از داستان گویی دربرگیرنده را خلق میکند -- و به بازآفرینی پریلوسکی توجه کنید از رقص نمادین «گریس» که توسط ویدیوی حجمی ضبط شده است.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:43
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Leila Ataei approved Persian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Masoud Motamedifar accepted Persian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking | ||
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for How volumetric video brings a new dimension to filmmaking |