Return to Video

Jak powstał najdłuższy tunel podziemny na świecie

  • 0:08 - 0:12
    Znajdujący się między dwoma potężnymi
    europejskimi narodami kanał La Manche
  • 0:12 - 0:16
    od dawna jest jednym
    z najważniejszych morskich przejść.
  • 0:16 - 0:18
    Jednak przez większość historii
  • 0:18 - 0:21
    skalne wybrzeża i sztormowa pogoda
  • 0:21 - 0:24
    czyniła przekroczenie morza
    niebezpieczną perspektywą.
  • 0:24 - 0:28
    Inżynierowie z początku XIX wieku
    proponowali różne rozwiązania
  • 0:28 - 0:31
    na połączenie 33 kilometrowej odległości.
  • 0:31 - 0:35
    W ich projektach pojawiły się
    sztuczne wyspy połączone mostami,
  • 0:35 - 0:39
    podwodne rury zawieszone
    na pływających platformach
  • 0:39 - 0:44
    i podwodny korytarz dwukrotnie dłuższy
    niż jakikolwiek istniejący tunel.
  • 0:44 - 0:46
    Z końcem wieku
  • 0:46 - 0:50
    ta ostatnia propozycja ujęła
    wyobraźnię Europejczyków.
  • 0:50 - 0:53
    Wynalazek maszyny borującej tunel
  • 0:53 - 0:57
    i odkrycie stabilnego poziomu
    marglu kredowego pod korytem morza
  • 0:57 - 1:00
    uczyniło ten niezwykły tunel
    bardziej osiągalnym.
  • 1:00 - 1:06
    Ale największą przeszkodą było coś,
    w czym inżynierowie nie mogli pomóc.
  • 1:06 - 1:07
    W tamtych czasach
  • 1:07 - 1:12
    Brytyjczycy postrzegali
    swoją izolację geograficzną za przewagę,
  • 1:12 - 1:16
    a obawy przed francuską inwazją
    zniweczyły plany na tunel.
  • 1:16 - 1:20
    Przez rozwój walki powietrznej
    te obawy straciły znaczenie.
  • 1:20 - 1:24
    Zamiast nich pojawiły się
    nowe obawy - ekonomiczne.
  • 1:24 - 1:28
    W końcu, 100 lat
    po zapoczątkowaniu rozkopów,
  • 1:28 - 1:30
    oba kraje doszły do porozumienia.
  • 1:30 - 1:33
    Rozpocznie się budowa tunelu
    z prywatnych funduszy.
  • 1:33 - 1:37
    W 1985 roku grupa francuskich
    i brytyjskich firm
  • 1:37 - 1:41
    zainwestowała ekwiwalent
    14 miliardów funtów,
  • 1:41 - 1:46
    czyniąc tunel najdroższym
    przedsięwzięciem infrastrukturalnym.
  • 1:46 - 1:49
    Projekt wymagał trzech osobnych tuneli,
  • 1:49 - 1:53
    jednego dla pociągów do Francji,
    drugiego dla pociągów do Anglii,
  • 1:53 - 1:55
    i trzeciego tunelu serwisowego.
  • 1:55 - 2:00
    Dodatkowo, komór łączących,
    korytarzy ewakuacyjnych i powietrznych.
  • 2:00 - 2:04
    Oznaczało to ponad 200 kilometrów tuneli.
  • 2:04 - 2:08
    W 1988 roku robotnicy zaczęli
    kopanie po obu stronach,
  • 2:08 - 2:11
    planując spotkanie się w połowie drogi.
  • 2:11 - 2:16
    Wczesne badanie wybrzeża Francji
    wykazało liczne uskoki tektoniczne.
  • 2:16 - 2:19
    Te małe pęknięcia powodowały
    przenikanie wody do skały,
  • 2:19 - 2:23
    więc inżynierowie musieli zaprojektować
    wodoodporne maszyny borujące.
  • 2:23 - 2:29
    Brytyjczycy przewidzieli suchsze warunki
    i zaczęli drążenie zwykłymi maszynami.
  • 2:29 - 2:34
    Jednak po kilku miesiącach
    woda zaczęła przenikać przez szczeliny.
  • 2:34 - 2:38
    Żeby przewiercić się przez mokrą kredę,
    Brytyjczycy musieli użyć fugi
  • 2:38 - 2:41
    do zaklejenia szczelin
    powstałych przez borowanie,
  • 2:41 - 2:43
    a nawet wyprzedzać
    główną maszynę borującą
  • 2:43 - 2:47
    w celu wzmocnienia skały,
    która miała być wiercona.
  • 2:47 - 2:52
    Pokonawszy te przeszkody, oba zespoły
    zaczęły borować jak najszybciej.
  • 2:52 - 3:00
    Maszyny ważące do 1300 ton
    borowały prawie 3,5 metra na godzinę.
  • 3:00 - 3:05
    W miarę pracy zainstalowano
    kolumny podporowe dla stabilizacji tunelu,
  • 3:05 - 3:09
    tworząc miejsce dla wagonów
    podążających za maszyną borującą.
  • 3:09 - 3:13
    Nawet przy tak szybkim tempie
    praca wymagała ostrożności.
  • 3:13 - 3:18
    Warstwa kredowa wiodła krętą trasą
    między warstwą skalną a glinianą,
  • 3:18 - 3:24
    przebitą ponad 100 dziurami od borowania
    pozostawionymi przez poprzednich geodetów.
  • 3:24 - 3:28
    Poza tym oba zespoły musiały cały czas
    sprawdzać swoje współrzędne,
  • 3:28 - 3:32
    aby upewnić się, że spotkają się
    w zasięgu dwóch centymetrów.
  • 3:32 - 3:35
    Żeby to umożliwić,
  • 3:35 - 3:38
    wiertacze wykorzystywali
    system pozycjonowania satelitarnego,
  • 3:38 - 3:42
    jak i paleontologów,
    którzy wykopywali skamieniałości,
  • 3:42 - 3:45
    w celu potwierdzenia,
    że są na właściwej głębokości.
  • 3:45 - 3:50
    Podczas budowy zatrudniono
    ponad 13 000 ludzi,
  • 3:50 - 3:53
    a życie straciło 10 robotników.
  • 3:53 - 3:55
    Ale po dwóch i pół roku budowy tunelu
  • 3:55 - 3:59
    dwie strony w końcu się połączyły.
  • 3:59 - 4:02
    Brytyjski robotnik Graham Fagg
    pojawił się po stronie francuskiej,
  • 4:02 - 4:08
    stając się pierwszą osobą, która pokonała
    kanał drogą lądową od epoki lodowej.
  • 4:08 - 4:10
    Została jeszcze praca do wykonania,
  • 4:10 - 4:13
    zainstalowanie
    komór łączących i stacji pomp
  • 4:13 - 4:17
    oraz ułożenie ponad 150 kilometrów
    torów, kabli i czujników.
  • 4:17 - 4:23
    Ale 6 maja 1994 roku ceremonia otwarcia
    uczciła ukończenie tunelu.
  • 4:23 - 4:27
    Pełna obsługa ruszyła 16 miesięcy później
  • 4:27 - 4:31
    z pociągami dla pasażerów
    i przewozami samochodów i ciężarówek.
  • 4:31 - 4:37
    Obecnie Eurotunel obsługuje
    ponad 20 milionów pasażerów rocznie,
  • 4:37 - 4:41
    przewożąc ludzi na drugą stronę tunelu
    w zaledwie 35 minut.
  • 4:41 - 4:46
    Niestety nie wszyscy mają prawo
    odbyć tę podróż legalnie.
  • 4:46 - 4:50
    Tysiące uchodźców próbowało
    dostać się do Anglii przez tunel
  • 4:50 - 4:53
    czasami ze śmiertelnym skutkiem.
  • 4:53 - 4:56
    Te tragedie przekształciły
    południowy wjazd do tunelu
  • 4:56 - 4:59
    w ciągle trwający konflikt.
  • 4:59 - 5:03
    Miejmy nadzieję, że historia tego projektu
    może służyć jako przypomnienie,
  • 5:03 - 5:07
    że ludzkość pokazuje najlepszą stronę,
    kiedy przełamuje bariery.
Title:
Jak powstał najdłuższy tunel podziemny na świecie
Speaker:
Alex Gendler
Description:

Znajdujący się pomiędzy dwoma potężnymi europejskimi narodami kanał La Manche od dawna był jednym z najważniejszych przejść morskich. Przez większość swojej historii przedostanie się na drugą stronę było niebezpieczną perspektywą. Inżynierowie proponowali różne pomysły na połączenie tej odległości, w tym projekt podwodnego korytarza ponad dwukrotnie dłuższego od jakiegokolwiek istniejącego tunelu. Alex Gendler opisuje budowę Eurotunelu.

Lekcja: Alex Gendler, reżyseria: Studio Kimchi

Pełna lekcja dostępna pod adresem: https://ed.ted.com/lessons/how-the-world-s-longest-underwater-tunnel-was-built-alex-gendler

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:08

Polish subtitles

Revisions