La física en la diplomacia: Charles Crawford en TEDxKrakow
-
0:00 - 0:02Bien. (Polaco)
Señoras y señores, -
0:03 - 0:04(Risas)
-
0:05 - 0:06Esto no es justo.
-
0:06 - 0:07(Risas)
-
0:07 - 0:11Porque la mayoría de Uds. son polacos,
muchos de los oradores lo son, -
0:11 - 0:13y tienen que hablar en inglés.
-
0:13 - 0:16Así que quiero intentar poner
un poco las cosas en sus sitio. -
0:16 - 0:17(Risas)
-
0:17 - 0:19Tengo que leer esto, lo siento.
-
0:19 - 0:22(Polaco) Es un verdadero placer
estar otra vez en Cracovia. -
0:22 - 0:22(Aplausos)
-
0:30 - 0:34(Polaco) Por supuesto, Cracovia
es una ciudad muy inteligente. -
0:34 - 0:35(Risas)
-
0:35 - 0:40(Polaco) Es el único lugar que conozco
donde los fanáticos del fútbol -
0:40 - 0:44(Polaco) tienen estandartes
con latín para sus equipos. -
0:44 - 0:47(Risas)
-
0:47 - 0:48(Aplausos)
-
0:54 - 0:57(Polaco) Me gustaría mucho
dar esta charla en polaco, -
0:57 - 0:59(Polaco) pero parece que
los organizadores -
0:59 - 1:03(Polaco) creen que la gente
que sigue TED en línea -
1:03 - 1:06(Polaco) en muchos lugares del mundo
no hablan polaco. -
1:06 - 1:08(Risas)
-
1:08 - 1:12(Polaco) Así que lamentablemente, tengo
que hablar en inglés. ¿Qué puedo hacer? -
1:12 - 1:14(Risas)
-
1:14 - 1:14(Aplausos)
-
1:21 - 1:25Para la gente inglesa aquí
cuyo polaco no es muy bueno -
1:25 - 1:27solo dije que Cracovia es el
lugar más inteligente del mundo; -
1:29 - 1:31el único lugar donde los fanáticos del fútbol
tienen estandartes en latín. -
1:31 - 1:32(Risas)
-
1:32 - 1:36Ya saben, al principio
todo el mundo dijo: -
1:36 - 1:37¿"Apaguen los teléfonos móviles"?
-
1:38 - 1:40Déjenme contarles
una historia al respecto. -
1:40 - 1:44Hice un concierto en una residencia para
algunos músicos de Mozart en el Reino Unido, -
1:44 - 1:47y una delegación veterana
de huéspedes polacos, -
1:47 - 1:50para unas 100 personas,
incluyendo a Maria Kaczyńska. -
1:51 - 1:55Y les dije al principio:
"Existen dos tipos de personas. -
1:55 - 1:58Aquellos que apagan sus móviles
durante conciertos, -
1:58 - 2:00y todos los demás".
(Risas) -
2:00 - 2:01Todos apagaron sus teléfonos.
-
2:01 - 2:04De todos modos, logré silencio,
-
2:04 - 2:06y de repente
(Suena un teléfono) -
2:06 - 2:08Y era Maria Kaczyńska.
-
2:08 - 2:09Y...
(Risas) -
2:09 - 2:11Era una mujer maravillosa.
-
2:11 - 2:13No sé cuántos
de Uds. la conocieron. -
2:13 - 2:14Estoy seguro de que
muchos en esta sala -
2:15 - 2:17conocían a personas que
estaban en el avión de Smolensk. -
2:17 - 2:20Yo conocía a 25 personas del avión.
-
2:20 - 2:23Y lo miraba todo desde el Reino Unido,
-
2:23 - 2:26Ya saben, las ceremonias y demás,
y creo que, si lo puedo decir, -
2:26 - 2:30Uds. los polacos, hicieron algo maravilloso
en circunstancias muy difíciles. -
2:31 - 2:33Cierto.
-
2:33 - 2:35Empecemos por el principio.
-
2:35 - 2:38El tema de hoy es "Envío de mensajes al dragón",
modernidad y tradición. -
2:39 - 2:40Ese es el sentido de todo.
-
2:40 - 2:41Así que vamos al principio.
-
2:42 - 2:44Esopo.
-
2:44 - 2:46Esopo escribió
Las fábulas de Esopo. -
2:46 - 2:49Ya saben, "El zorro y la uvas",
y todo eso. -
2:49 - 2:51Probablemente no saben que
Esopo fue un embajador. -
2:51 - 2:54Fue enviado por
el rey Creso a Delphi, -
2:55 - 2:57para rendir homenaje
a la gente de Delphi. -
2:57 - 3:00Y le dio monedas de oro
a la gente de Delphi. -
3:01 - 3:02Y fueron ingratos.
-
3:03 - 3:05Ellos pensaron que les engañaba
-
3:05 - 3:08o que él no les daba
suficientes monedas de oro. -
3:08 - 3:10Así que lo tiraron
por un acantilado. -
3:10 - 3:11(Risas)
-
3:11 - 3:12Y en el camino hacia abajo,
-
3:12 - 3:15descubrieron una fórmula física
muy importante. -
3:16 - 3:21(Risas)
-
3:21 - 3:25Para el pobre Esopo, su velocidad
era, de hecho, terminal. -
3:25 - 3:28Pero esta es la fórmula que explica
-
3:28 - 3:30cómo alcanza la velocidad máxima,
cuando algo cae. -
3:32 - 3:35¿Qué es la diplomacia?
¿Qué me paso la vida haciendo? -
3:36 - 3:38Entrega de mensajes.
-
3:38 - 3:39Negociación.
-
3:39 - 3:44Y ambas cosas están vinculadas
a expresar poder. -
3:44 - 3:46Poder. Quién tiene
el poder y quién no. -
3:46 - 3:47Quién está arriba,
quién abajo. -
3:47 - 3:50Como dirían nuestros amigos
en Moscú, "kto kovo". -
3:50 - 3:52(Risas)
-
3:52 - 3:55Esta señora, la reina
Elizabeth I de Inglaterra. -
3:55 - 3:57Ahora, Paul Dzialynski,
embajador de Polonia, -
3:57 - 4:00recién llegado y enviado por
el rey de Polonia, y fue a verla. -
4:00 - 4:02Todos los nobles estaban allí,
-
4:02 - 4:04lo recibieron con gran
pompa y ceremonia. -
4:06 - 4:07Y él básicamente
hizo un discurso -
4:07 - 4:10que decía que el rey de Polonia
no estaba muy contento. -
4:11 - 4:14(Polaco) "Para quejarse",
ya saben. (Risas) -
4:14 - 4:18Le dije a alguien anoche, el polaco
es el único idioma que aprendí... -
4:18 - 4:21Aprendí un poco de francés,
alemán, español, ruso, latín, -
4:21 - 4:24polaco, serbio, afrikaans...
-
4:24 - 4:26Y el polaco es el único
idioma en el mundo -
4:26 - 4:29donde uno aprende "a quejarse"
en la primera página del libro. -
4:29 - 4:30(Risas)
-
4:30 - 4:31(Aplausos)
-
4:37 - 4:40Así que, al representar
a su país, se quejó. -
4:40 - 4:43"El rey de Polonia no está
muy contento, su Majestad, -
4:43 - 4:45porque Uds. están en guerra
con el rey de España, -
4:45 - 4:48y eso es terrible
para Polonia. -
4:49 - 4:53De todos modos, la reina
Elizabeth estaba muy curtida. -
4:54 - 4:58Así que le dio la respuesta más famosa
jamás dada por un rey o reina en latín. -
5:00 - 5:03No puedo ni leerlo,
pero en esencia es: -
5:03 - 5:05"¡Cómo me han engañado!
-
5:05 - 5:08Yo esperaba una misión diplomática,
pero trajo una pelea". -
5:08 - 5:10(Risas)
-
5:10 - 5:13"Nunca en mi vida había
escuchado tal audacia. -
5:14 - 5:19Me maravilla esta impertinencia pública
tan grande y sin precedentes". -
5:19 - 5:21(Risas)
-
5:21 - 5:23Esto dijo al embajador en latín.
-
5:23 - 5:25Muy bien.
(Risas) -
5:25 - 5:27También se tienen accidentes
automovilísticos diplomáticos. -
5:27 - 5:29¿Qué sentido tiene
un accidente de auto? -
5:29 - 5:31¿Cuál es la física de un
accidente automovilístico? -
5:31 - 5:35Cuando un auto choca
contra un muro, se para. -
5:35 - 5:38El auto ejerce la fuerza
contra la pared, -
5:38 - 5:41y la pared ejerce
fuerza contra el auto. -
5:41 - 5:43Mucha fuerza.
-
5:43 - 5:45Algunos sabrán lo que
significa esta ecuación. -
5:46 - 5:48¿Quién conoce esta ecuación?
-
5:49 - 5:51Aquí. ¿Sí?
-
5:51 - 5:53(Público) Energía cinética.
-
5:53 - 5:55Charles Crawford: la energía cinética.
¿Quién no lo sabía? -
5:55 - 5:58(Risas)
-
5:58 - 6:00Hay muchos mentirosos
en esta sala. -
6:00 - 6:01(Risas)
-
6:01 - 6:03Es la fórmula de la energía cinética.
-
6:04 - 6:07Necesito mi puntero.
-
6:08 - 6:13La energía cinética es igual a la masa por
la velocidad al cuadrado dividido entre dos. -
6:14 - 6:16Masa dividido entre dos
por la velocidad al cuadrado. -
6:18 - 6:19Tienen una bomba,
-
6:19 - 6:22medio kilo, viajando tan rápido,
-
6:22 - 6:26y la mitad de eso es
250 000 julios de energía. -
6:28 - 6:30Doble de masa,
-
6:31 - 6:32doble de energía.
-
6:36 - 6:41Hacer esto cuatro veces más rápido,
el mismo peso. -
6:41 - 6:44Y tienen 16 veces más energía.
-
6:44 - 6:46Así que la velocidad marca
una gran diferencia. -
6:46 - 6:49Más velocidad marca más diferencia
que hace masa, -
6:49 - 6:50cuando hay un choque.
-
6:50 - 6:53Por eso, si yo estuviera lanzando
una bola contra los bolos, -
6:53 - 6:54en un juego de 10 bolos,
-
6:54 - 6:56si yo lanzara la bola,
podría acabar con ellos. -
6:56 - 7:00Si les disparara la bala
atravesaría los diez bolos. -
7:00 - 7:04Mucho más pequeño, mucho menos pesado,
mucha más velocidad. -
7:06 - 7:08Hay muchos ejemplos
históricos de velocidad. -
7:08 - 7:10Agincourt, un pequeño inglés,
de flechas rápidas -
7:10 - 7:12contra caballeros franceses,
grandes y pesados. -
7:12 - 7:16(Risas)
-
7:16 - 7:17Este es un maravilloso
ejemplo de velocidad. -
7:17 - 7:20Rey Sobieski con
una tropa de caballería -
7:20 - 7:22atacó el a todo
el ejército turco. -
7:22 - 7:24Muy rápido.
Salvó Europa. -
7:25 - 7:27Inventó el croissant.
¡Muy buenas noticias! -
7:27 - 7:30(Risas)
-
7:30 - 7:33(Risas)
-
7:33 - 7:34(Aplausos)
-
7:41 - 7:42(Risas)
-
7:43 - 7:46Durante mucho tiempo,
los últimos 200 años más o menos, -
7:46 - 7:49desde que empezamos
a inventar máquinas, -
7:49 - 7:50pensábamos que cuanto
más grande eran mejor. -
7:53 - 7:55¿Qué está pasando aquí?
-
7:55 - 7:58"La edad de la masa y las masas".
-
7:58 - 8:01Las "masas", las palabras que usamos,
en inglés por lo menos, -
8:01 - 8:02transmiten esta idea.
-
8:02 - 8:05"Metropolis" ¿Recuerdas?
¿Quién ha visto "Metropolis"? -
8:05 - 8:06Todo el mundo la ha visto.
-
8:06 - 8:10Ese tipo haciendo esto,
mantiene funcionando la máquina. -
8:10 - 8:13Son las masas, entrando
y saliendo de su turno. -
8:13 - 8:16"La producción en masa".
"Reuniones de masas". -
8:18 - 8:21"Participación masiva".
Normalmente se considera como muy buena. -
8:21 - 8:25"Los movimientos de masas".
Normalmente, visto como algo bueno. -
8:25 - 8:29Por otra parte, un poco de "masa"
de allí que no es tan bueno. -
8:29 - 8:31[Las armas de destrucción masiva]
-
8:31 - 8:32"Cuanto más grande mejor".
-
8:32 - 8:37Las máquinas, las grandes petroleras,
las farmacéuticas, -
8:37 - 8:41planificación centralizada,
gran gobierno. -
8:41 - 8:44Eso es lo que tenemos ahora,
un gobierno grande. -
8:46 - 8:49La revolución rusa inventó
un gobierno realmente grande. -
8:49 - 8:51¿Y qué le pasó a esa idea?
-
8:52 - 8:55¿Quién ha oído hablar del
"consumo de plusvalía"? -
8:55 - 9:00La teoría marxista de la plusvalía,
cómo los capitalistas consumen plusvalía. -
9:00 - 9:04Así era la plusvalía,
a 300 km de aquí, -
9:05 - 9:08hace unos 80-90 años.
-
9:09 - 9:11Canibalismo en Ucrania.
-
9:11 - 9:13Causado por el comunismo.
-
9:14 - 9:16Así es como se consume plusvalía
bajo el comunismo. -
9:17 - 9:22Los dibujos animados más famosos
en la historia inglesa, probablemente. -
9:23 - 9:25No sé si pueden leer esto.
-
9:26 - 9:29"La escoria de la tierra,
yo creo", dice Hitler. -
9:29 - 9:32"El sangriento asesino de los
trabajadores", dijo Stalin. -
9:32 - 9:33Y allí está Polonia.
-
9:35 - 9:37Y lo llevaron a esto.
-
9:37 - 9:41La idea de que debemos hacer las cosas
juntos, de una manera muy grande. -
9:41 - 9:46Y ahora, en EE.UU.
está llevando a esto, -
9:46 - 9:48una reacción contra el gobierno.
-
9:48 - 9:50"Ese es mi futuro eres $pending".
-
9:50 - 9:52"Ud. no tiene derecho
a lo que yo gano". -
9:52 - 9:54Estos son mensajes muy profundos
-
9:54 - 9:56sobre nuestra actitud hacia
el pasado y el futuro. -
9:56 - 9:58Hemos oído acerca de esto
de algunos oradores -
9:58 - 10:01hablando de agricultura, medio ambiente,
el mundo que heredamos. -
10:01 - 10:04Entonces, no es una buena idea
arruinar el medio ambiente -
10:04 - 10:07Así que nuestros hijos, nietos,
se quedarán sin nada. -
10:07 - 10:09Pero tal vez tampoco
sea una buena idea -
10:09 - 10:11tomar dinero prestado
de sus bisnietos -
10:11 - 10:14Cuando ellos ni siquiera han nacido,
pagar por el consumo ahora. -
10:14 - 10:16Muy complejo.
-
10:17 - 10:19Lo siento, me perdí
una diapositiva allí. -
10:20 - 10:23¿Qué es la energía cinética
de la política exterior? -
10:24 - 10:27¿Una luz, movimiento rápido,
dirigido o uno lento y pesado? -
10:28 - 10:29¿Quién es la baronesa Ashton?
-
10:29 - 10:33[Europa necesita acción exterior para
construir política exterior más fuerte] -
10:33 - 10:35Pueden leer eso.
Hay mucho mal en eso. -
10:37 - 10:39Digo esto no como un antieuropeo,
-
10:39 - 10:43Digo esto como una persona europea
que quiere que Europa sea eficiente. -
10:43 - 10:45Hay mucho mal en esa frase.
-
10:48 - 10:50"Política exterior más fuerte".
¿Qué significa eso? -
10:50 - 10:52Significa que ahora no la tenemos.
-
10:53 - 10:56¿Por qué no dice, "Construiremos una
fuerte política exterior". -
10:56 - 10:59"Quiero construir una más fuerte".
-
10:59 - 11:00¿Qué más?
-
11:01 - 11:04Es decir, algo extraño para decir.
-
11:05 - 11:08¿Qué es "fuerte"? Supongamos que queremos
una política exterior fuerte. -
11:08 - 11:10¿Cómo sabríamos si tuviésemos una?
-
11:10 - 11:12(Risas)
-
11:12 - 11:14Es una forma de ser fuerte.
-
11:15 - 11:18Y estos tipos, de distintas maneras,
son grandes, -
11:18 - 11:20y tienen actitud.
-
11:20 - 11:22Estos son todos los
países individuales. -
11:22 - 11:24Estos países
no obtienen fuerza -
11:24 - 11:26por abrazar a sus vecinos.
-
11:26 - 11:30Se hacen fuertes al decir:
"No sabemos quiénes somos. -
11:30 - 11:33No necesitamos aliarnos
para ser fuerte. -
11:33 - 11:34Somos fuertes porque
somos fuertes". -
11:35 - 11:37Miren. Escarabajos.
-
11:39 - 11:41Muy fuertes. Muy pequeños.
-
11:42 - 11:44Hay razones físicas del porqué
al ser más grandes, -
11:44 - 11:47la intensidad cambia
en nuestros cuerpos. -
11:47 - 11:49Razones de la física.
-
11:50 - 11:54Se puede ser fuerte siendo muy bueno
siendo muy pequeño. -
11:54 - 11:56Estos son ejemplos de lugares
de política exterior -
11:56 - 11:59que de diversas maneras
prosperan siendo pequeños. -
11:59 - 12:02Miren Montenegro en Wembley,
fue un buen esfuerzo. -
12:03 - 12:09Vaticano es pequeño. Un poco como
el tobogán de Google y General Motors. -
12:09 - 12:10El Vaticano es Google.
-
12:10 - 12:13Una sede muy pequeña,
grandes seguidores. -
12:13 - 12:17(Risas)
-
12:17 - 12:19Debate sobre el cambio climático
en los estados insulares. -
12:19 - 12:21Muy buenos en el aprovechamiento
de su posición. -
12:22 - 12:24Piratas y señores de la guerra.
-
12:24 - 12:27Muy pequeños, muy rápidos
y de alta velocidad. -
12:28 - 12:30Uds. puedes ser fuertes
al decir solo "no". -
12:31 - 12:33"No queremos hacer
lo que dicen, váyanse. -
12:33 - 12:34No importa lo que
hagan, márchense". -
12:35 - 12:37Irán y Corea del Norte.
-
12:37 - 12:40"No estamos interesados,
muy agradecidos. Fuera". -
12:40 - 12:41(Risas)
-
12:41 - 12:44Grecia, en la UE y su disputa
con Macedonia sobre el nombre, -
12:44 - 12:47una extraña disputa que ocurre
desde hace mucho tiempo. -
12:47 - 12:49Grecia solo dice: "No".
-
12:49 - 12:51Eso es todo.
(Risas) -
12:52 - 12:54Pueden ser fuertes al mantenerse
lejos de las cosas. -
12:54 - 12:56No se tiene que estar en
las cosas para ser fuerte. -
12:56 - 12:59Noruega es muy fuerte,
muy eficiente -
12:59 - 13:01en cuanto a las
iniciativas internacionales, -
13:01 - 13:03porque no es parte de nada.
-
13:03 - 13:05(Risas)
-
13:05 - 13:08Es decir, es cierto, son libres,
tienen su dinero, -
13:08 - 13:09lo gastan en lo que quieren.
-
13:09 - 13:11Pueden hacer las
cosas con su dinero. -
13:11 - 13:12Si Noruega estuviera
dentro de la UE, -
13:12 - 13:14ya no podría hacer
las cosas con su dinero. -
13:15 - 13:17Siria, otro ejemplo.
-
13:17 - 13:21Ahora, ¿saben lo que es una mancha,
una mancha muy grande? -
13:21 - 13:22(Risas)
-
13:25 - 13:29(Risas)
-
13:29 - 13:33La UE es fuerte porque es una especie
de grande, y se sienta allí. -
13:33 - 13:35No es fuerte en cualquiera
de las otras maneras. -
13:35 - 13:38Tiene una especie de presencia
casi por no mover mucho. -
13:38 - 13:40Tiene cierta fuerza.
-
13:40 - 13:42Y eso no es necesariamente malo.
-
13:42 - 13:46Pero reduce la velocidad
masivamente. -
13:47 - 13:50Y así, el impacto es reducido.
-
13:50 - 13:53Si se reduce la velocidad
y aumentar la masa, -
13:53 - 13:55es la peor combinación posible.
-
13:57 - 13:59Así que la UE habla para sí sola.
-
13:59 - 14:03En la ONU, embajadores
de la UE hablan demasiado. -
14:03 - 14:07No hablan a los demás
países del mundo. -
14:07 - 14:09Mil reuniones de coordinación,
-
14:09 - 14:11la mayoría de las cuales son
una completa pérdida de tiempo. -
14:11 - 14:15Se trata de un muy mal uso del
dinero de los contribuyentes. -
14:16 - 14:19Y este es el Consejo Europeo de
relaciones exteriores diciendo -
14:19 - 14:20que son grandes fans de la UE.
-
14:20 - 14:24"Exhaustivo, defensivo, separado
de la diplomacia real". -
14:28 - 14:32Estamos en el 14:27, 28, 29...
Me quedan 3 minutos. -
14:33 - 14:37EU culpa a otros del
gran fracaso en el clima. -
14:37 - 14:38Miren lo que pasó.
-
14:38 - 14:41Fue la cumbre sobre cambio climático
en Copenhague. -
14:42 - 14:44¿Qué ha pasado?
-
14:44 - 14:46¿Quién estaba en la reunión final?
-
14:47 - 14:49El presidente Obama, el de China,
-
14:50 - 14:52el de Sudáfrica,
la de Brasil y el de India. -
14:52 - 14:53Eso fue, creo.
-
14:53 - 14:55Incluso no fuimos
invitados a nuestra reunión. -
14:55 - 14:58(Risas)
-
14:58 - 15:00Y nosotros ¡pagábamos!
(Risas) -
15:00 - 15:02Profusamente. Es decir,
estábamos realmente. -
15:02 - 15:04Es la derrota extraordinaria,
-
15:04 - 15:08es una derrota simbólica
de enormes proporciones. -
15:08 - 15:12Y entonces, ahí tienes velocidad
- masa uno - cero. -
15:12 - 15:13Estos tipos hicieron un trato.
-
15:13 - 15:14No decía mucho,
-
15:14 - 15:17solo escribieron algo
sobre un trozo de papel, -
15:17 - 15:20"Gracias. Este es el trato, mundo.
Adiós, nos vamos a casa". -
15:20 - 15:23Y los europeos perplejos:
"¿Qué fue todo eso? -
15:23 - 15:25Lo perdimos".
(Risas) -
15:25 - 15:28Y es un triunfo de relativa
agilidad sobre el proceso. -
15:29 - 15:31La masa no es tan mala,
no me malinterpreten. -
15:31 - 15:35Si tratan con un problema que es
muy difícil cambiar rápidamente, -
15:35 - 15:38como el proceso
de salir del comunismo -
15:38 - 15:41en la antigua Unión Soviética,
es difícil. -
15:41 - 15:45Hay que establecer un
ejemplo lento y constante. -
15:45 - 15:48Y así, poco a poco, europeización,
-
15:48 - 15:50los valores de Europa,
están entrando a Bielorrusia, -
15:50 - 15:52en Ucrania,
están entrando en Rusia, -
15:53 - 15:54están entrando en la CEI.
-
15:54 - 15:57Pero es lento,
es un trabajo muy lento. -
15:57 - 15:58No pueden hacerlo rápidamente.
-
16:00 - 16:03Georgia. Bueno, ya saben,
cuál fue el resultado allí. -
16:03 - 16:05La UE estaba muy involucrada,
-
16:05 - 16:10pero el resultado neto fue de Abjasia,
Osetia del sur cortó con eficacia. -
16:10 - 16:11Otra derrota, diría yo.
-
16:13 - 16:16¿Sobrevivirá la diplomacia
de la UE, sobrevivirá la UE? -
16:16 - 16:19Polonia es un país
que ama a la UE. -
16:19 - 16:20Muy bien, demasiado.
-
16:21 - 16:24¿Habrá una UE en
50 millones de años? No. -
16:24 - 16:28(Risas)
-
16:28 - 16:30¿En cinco millones de años?
No. -
16:30 - 16:32¿En un plazo de 50 000 años?
No. -
16:32 - 16:35¿En un plazo de 5000 años?
No, no existirá. -
16:37 - 16:39¿En 500 años?
No, no existiría. -
16:40 - 16:43¿En 50 años?
Tal vez. (Risas) -
16:43 - 16:45Tal vez existirá.
-
16:46 - 16:49¿En un plazo de 5 años?
[Diapositiva: probablemente]. (Risas) -
16:49 - 16:50(Risas)
-
16:55 - 16:59El punto es, el sistema financiero europeo
está en el filo de la navaja. -
16:59 - 17:00Si Grecia cae,
-
17:00 - 17:03la banca francesa, alemana,
española, etc. se hunde. -
17:03 - 17:08La UE, como sabemos, podría terminar
la próxima semana, realmente podría. -
17:08 - 17:09Probablemente no, pero podría.
-
17:10 - 17:11(Risas)
-
17:11 - 17:13La "edad de cosas grandes y lentas"
se está terminando. -
17:14 - 17:16Es la "edad del menor, de las
cosas que se mueve más rápido". -
17:16 - 17:18Piensen en las masas,
-
17:18 - 17:21en las manifestaciones
de masas en Núremberg. -
17:21 - 17:24Bueno, la gente está forzada
a estar allí, de una manera. -
17:24 - 17:25Están organizados.
-
17:26 - 17:28Y piensen en la masa que
ha salido de esta conferencia. -
17:28 - 17:32Gente conectada de
una manera muy libre, -
17:32 - 17:34espontánea, haciendo lo que
decía Richard Lucas. -
17:34 - 17:37Una forma totalmente diferente
de organización de masas, -
17:37 - 17:38basado en la libertad.
-
17:38 - 17:39Es la forma de apostar.
-
17:40 - 17:44Necesitas masa, pero la velocidad es
la manera inteligente de apostar. -
17:46 - 17:49La diplomacia europea no puede
trabajar en su forma actual. -
17:49 - 17:52Incluso no puede ser
eficaz en la teoría. -
17:53 - 17:55¿Por qué? Porque es
la ley de la física. -
17:55 - 17:57Si dejo caer esto en el suelo...
-
17:57 - 17:58(El control remoto cae al suelo)
-
17:58 - 18:00No se puede discutir así.
-
18:01 - 18:02Tendré que comprar
uno nuevo ahora. -
18:02 - 18:04(Risas)
-
18:04 - 18:05Es la ley de la física.
-
18:05 - 18:07Es la realidad.
-
18:07 - 18:10Ayn Rand: "Nosotros podemos
evadir la realidad. -
18:11 - 18:14[Pero] no podemos eludir las consecuencias
de evadir la realidad". -
18:14 - 18:15(Risas)
-
18:15 - 18:17(Polaco) Muchas gracias.
-
18:17 - 18:20(Aplausos)
- Title:
- La física en la diplomacia: Charles Crawford en TEDxKrakow
- Description:
-
En el transcurso de una carrera de treinta años en el servicio diplomático , Charles Crawford ha visto el triunfo y la tragedia en primera mano. Se desempeñó como embajador británico en Polonia , Belgrado y Sarajevo. Hoy comparte con nosotros algunos de los frutos de su variada experiencia como lo ilustra las fuerzas en el centro de las iniciativas de cambio efectivo.
Charles Crawford se unió a la Oficina de Relaciones Exteriores y de la Commonwealth del Reino Unido en 1979 . Sirvió en la Yugoslavia comunista (1981-1984 ); en el ministerio de relaciones exteriores de la Unión Europea - ( 1984-1987 ); en Sudáfrica tras el término del apartheid (1987-1991 ); y en Moscú tras el derrumbe de la Unión Soviética (1991-1996 ).
Fue embajador británico en Sarajevo después del conflicto ( 1996-1998 ), en Belgrado tras la caída de Milosevic ( 2001-03 ) y en Varsovia ( 2003-07) .
Durante su carrera como ministro de exteriores de la Unión Europea Charles Crawford contribuyó a los discursos de los miembros de la Familia Real, los primeros ministros y los diferentes ministros . Su trabajo fue elogiado en las altas esferas de Londres , la OTAN y la Unión Europea.
Charles Crawford dejó el ministerio de exteriores en 2007 y ahora es un consultor y mediador cualificado. Sus escritos han aparecido en The Independent , The Guardian , National Review Online y en Radio Europa Libre. Su sitio web www.charlescrawford.biz es uno de los blogs más populares según las encuestas políticas de 2008/2009 .
Acerca
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:21
TED Translators admin edited Spanish subtitles for The physics of diplomacy: Charles Crawford at TEDxKrakow | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The physics of diplomacy: Charles Crawford at TEDxKrakow | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The physics of diplomacy: Charles Crawford at TEDxKrakow | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The physics of diplomacy: Charles Crawford at TEDxKrakow | ||
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for The physics of diplomacy: Charles Crawford at TEDxKrakow | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The physics of diplomacy: Charles Crawford at TEDxKrakow | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The physics of diplomacy: Charles Crawford at TEDxKrakow | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The physics of diplomacy: Charles Crawford at TEDxKrakow |