Лікар, який переміг Смерть - Ізольда Ґіллеспі
-
0:11 - 0:13У напіврозваленій хатинці
на узліссі жило подружжя. -
0:13 - 0:16Чоловік та жінка були в розпачі.
-
0:16 - 0:20Жінка тільки-но народила
їхнє тринадцяте дитя, -
0:20 - 0:26і в їхньої сім'ї швидко
закінчувались їжа та гроші. -
0:26 - 0:30Батько пішов у ліс, роздумуючи,
як би вирішити проблему. -
0:30 - 0:33Після годин блукання
поміж дерев -
0:33 - 0:37він натрапив на два загадкові силуети.
-
0:37 - 0:40Перше створіння виявилось Богом,
-
0:42 - 0:45а друге нагадувало Диявола.
-
0:47 - 0:50Обидва створіння запропонували
полегшити ношу чоловіка. -
0:50 - 0:54Кожне хотіло стати хрещеним батьком
для наймолодшої дитини. -
0:54 - 0:57Однак чоловік відмовився —
-
0:57 - 1:02він не хотів довіряти долю сина тим,
хто дивився зверху вниз на людське життя. -
1:02 - 1:06Чоловік пішов далі,
все більше заглиблюючись у гущавину. -
1:06 - 1:11Тут, в найтемнішому місці лісу,
перед батьком виникло третє створіння. -
1:11 - 1:16Запалі очі вирячились на чоловіка,
страшна усмішка з'явилась на худому лиці. -
1:16 - 1:21Це була сама Смерть, що прийшла,
аби запропонувати себе в якості хрещеної. -
1:21 - 1:25Вона пообіцяла повернутись,
коли дитя виросте, -
1:25 - 1:28щоб принести йому щастя та достаток.
-
1:28 - 1:32Батько — знаючи, що всі люди
рівні в очах Смерті — -
1:32 - 1:33прийняв її пропозицію.
-
1:37 - 1:41Багато років потому, коли хлопчик
виріс та став амбітним юнаком, -
1:41 - 1:46скелетоподібна Хрещена
нанесла йому обіцяний візит. -
1:46 - 1:50У викривленій часом руці
Смерть тримала флакон з ліками -
1:50 - 1:52від усіх людських хвороб.
-
1:52 - 1:55Смерть принесла пляшечку
своєму хрещенику, -
1:55 - 1:58обіцяючи зробити його
успішним лікарем. -
1:58 - 2:02Але до могутнього зілля
додавались суворі правила. -
2:02 - 2:05Якщо хрещеник зустріне хворого
-
2:05 - 2:08і Смерть очікуватиме свого часу
в узголів'ї його ліжка, -
2:08 - 2:14лікар зможе вилікувати цю людину,
давши їй понюхати антидот. -
2:14 - 2:16Але якщо Смерть
сидітиме в ногах, -
2:16 - 2:20це означає, що ця людина
належить їй — -
2:20 - 2:22і доктор нічого не зможе
для неї зробити. -
2:25 - 2:29З часом могутнє зілля та
надприродній інстинкт лікаря -
2:29 - 2:32стали відомими в різних краях.
-
2:32 - 2:36Він став багатим та знаменитим,
труднощі дитинства лишились позаду. -
2:36 - 2:39Коли король захворів, він покликав
знаменитого лікаря, -
2:39 - 2:41щоб той вилікував його.
-
2:41 - 2:45Лікар кинувся до палацу,
готовий показати свої навички. -
2:45 - 2:47Але коли він увійшов
до королівських покоїв, -
2:47 - 2:51то розгубився: Смерь сиділа
в ногах хворого. -
2:51 - 2:55Лікар страшенно хотів прославитись
як той, хто врятував короля, -
2:55 - 2:58навіть якщо це значило, що йому
доведеться зрадити Хрещену. -
2:58 - 3:03Тож лікар швидко повернув ліжко,
змінивши місце, де сиділа Смерть, -
3:03 - 3:07що дозволило лікареві
призначити антидот. -
3:07 - 3:09Смерть розлютилась.
-
3:09 - 3:13Вона попередила зарозумілого Хрещеника,
що якщо він ще колись обмане Смерть, -
3:13 - 3:17то заплатить за це власним життям.
-
3:17 - 3:20Смерть та лікар продовжили свої мандри.
-
3:20 - 3:26Через деякий час посланці короля
прийшли за лікарем знову. -
3:26 - 3:28Принцеса була смертельно хвора,
-
3:28 - 3:33і король пообіцяв надзвичайні багатства
будь-кому, хто зможе її вилікувати. -
3:33 - 3:38Лікар наблизився до покоїв принцеси,
в його очах уже блищало золото. -
3:38 - 3:41Але коли він побачив сплячу принцесу,
вся жадоба лікаря щезла. -
3:43 - 3:46Він був настільки вражений
красою принцеси, -
3:46 - 3:50що не помітив Смерть,
яка скрутилась в ногах дівчини. -
3:50 - 3:53Лікар швидко вилікував принцесу,
-
3:55 - 3:59але ще до того, як вона
спромоглася йому подякувати, -
3:59 - 4:03Смерть забрала свого
закоханого Хрещеного. -
4:03 - 4:07В ту ж хвилину
палац довкола них щез. -
4:07 - 4:10Лікар зрозумів, що знаходиться
у величезній печері, -
4:10 - 4:17в якій стояла безмежна кількість свічок:
кожна з них відображала тривалість життя. -
4:17 - 4:22В якості покарання за дурнувату спробу
Хрещеника перемогти смертність, -
4:22 - 4:26Смерть обстругала його свічку
до самого гніту. -
4:26 - 4:29Спостерігаючи, як гасне
його власне світло, -
4:29 - 4:33лікар відчув страх, сліди якого
він часто помічав в очах своїх пацієнтів. -
4:33 - 4:39У розпачі він молив Смерть перенести
згасаючий вогник на нову свічку. -
4:39 - 4:45Хрещена розглянула прохання,
але зрада лікаря була занадто сильною. -
4:45 - 4:50Смерть розтиснула кістляві пальці,
і свічка Хрещеника впала на підлогу. -
4:50 - 4:52Смерть стояла нерухомо,
-
4:52 - 4:55вираз її обличчя неможливо було збагнути;
вона дивилась на тріскуче полум'я, -
4:55 - 4:59аж допоки від лікаря не лишився
лише клубочок диму.
- Title:
- Лікар, який переміг Смерть - Ізольда Ґіллеспі
- Speaker:
- Ізольда Ґіллеспі
- Description:
-
Повну версію уроку можна переглянути за посиланням: https://ed.ted.com/lessons/the-tale-of-the-doctor-who-defied-death-iseult-gillespie
Чоловік із дружиною були в розпачі. Жінка тільки-но народила тринадцяте дитя, і в сім'ї швидко закінчувались їжа та гроші. Блукаючи лісом, батько зустрів кістляву постать з запалими очима та худющим лицем — це була Смерть, що прийшла запропонувати себе в якості Хрещеної матері. Ізольда Ґіллеспі розповідає казку про Смерть та лікаря.
Урок Ізольди Ґіллеспі, режисура - Яель Райсфельд.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:02
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for The tale of the doctor who defied Death | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The tale of the doctor who defied Death | ||
Anna Honcharenko accepted Ukrainian subtitles for The tale of the doctor who defied Death | ||
Anna Honcharenko edited Ukrainian subtitles for The tale of the doctor who defied Death | ||
Oleksandra N edited Ukrainian subtitles for The tale of the doctor who defied Death | ||
Oleksandra N edited Ukrainian subtitles for The tale of the doctor who defied Death | ||
Oleksandra N edited Ukrainian subtitles for The tale of the doctor who defied Death |