Return to Video

El que sabem i el que no sobre el coronavirus

  • 0:00 - 0:02
    [A dia 27 de febrer de 2020,]
  • 0:02 - 0:05
    [s'han confirmat almenys 82.000 casos
    de coronavirus a tot el món]
  • 0:05 - 0:06
    [i 2.810 morts.]
  • 0:06 - 0:10
    [TED ha invitat el Dr. David Heyman per
    informar dels últims descobriments.]
  • 0:11 - 0:13
    [Què passa si t'infectes de coronavirus?]
  • 0:13 - 0:16
    Es tracta d'una malaltia lleu,
    com un refredat comú,
  • 0:16 - 0:18
    en la majoria de persones.
  • 0:18 - 0:23
    Però hi ha gent contagiada que
    pot tenir una malaltia més greu,
  • 0:23 - 0:24
    com els treballadors sanitaris.
  • 0:24 - 0:26
    En ells el contagi és molt perillós,
  • 0:26 - 0:29
    ja que l'atac és major
    que en la resta de persones
  • 0:29 - 0:30
    i, a la vegada, no tenen immunitat.
  • 0:31 - 0:35
    Així que, és probable
    que la població general
  • 0:35 - 0:39
    tingui una reacció molt més lleu
    al virus si s'infecta
  • 0:39 - 0:42
    de la que tindria un treballador sanitari,
  • 0:42 - 0:45
    ja que aquests poden patir
    infeccions més greus.
  • 0:45 - 0:48
    Així que, amb sort, el vostre contagi
    no seria tan greu.
  • 0:48 - 0:51
    Això vol dir que la gent gran
    i aquells amb comorbiditats
  • 0:51 - 0:54
    són els que verdaderament
    ens hem d'assegurar
  • 0:54 - 0:56
    que rebin assistència sanitària.
  • 0:56 - 1:00
    [Qui són les persones que
    haurien d'estar més preocupades?]
  • 1:00 - 1:03
    Doncs, serien les persones
  • 1:03 - 1:06
    que, en primer lloc,
    viuen en països en vies de desenvolupament
  • 1:06 - 1:09
    i que no tenen accés
    a un bon servei mèdic,
  • 1:09 - 1:11
    i que és probable que ni tan sols
    tinguin accés a un hospital
  • 1:11 - 1:14
    si hi hagués una epidèmia al seu país.
  • 1:14 - 1:16
    Aquestes persones tindrien un alt risc,
  • 1:16 - 1:18
    especialment la gent gran.
  • 1:18 - 1:20
    La gent gran de totes les poblacions
    està en risc.
  • 1:20 - 1:23
    però en especial aquells que
    no tenen accés a oxigen.
  • 1:23 - 1:26
    En països industrialitzats,
    és la gent més gran,
  • 1:26 - 1:28
    qui pateix comorbiditats,
    qui té diabetis
  • 1:28 - 1:31
    i altres malalties,
    són ells qui estan en risc.
  • 1:31 - 1:34
    La població general no sembla
    estar en gaire perill.
  • 1:34 - 1:38
    [Quines malalties preexistents fan
    que la gent tingui un major risc?]
  • 1:38 - 1:39
    En primer lloc,
  • 1:39 - 1:43
    una malaltia pulmonar
    com a comorbiditat.
  • 1:43 - 1:46
    En general, la gent gran
    és qui té un major risc,
  • 1:46 - 1:48
    en especial aquells
    que superen els 70 anys,
  • 1:48 - 1:51
    perquè els seus sistemes immunològics
    no són tan eficaços
  • 1:51 - 1:52
    com ho haurien estat abans
  • 1:52 - 1:55
    i, per tant,
    són més susceptibles a patir una infecció.
  • 1:55 - 1:59
    A més, en alguns casos a la Xina,
  • 1:59 - 2:02
    s'ha donat una coinfecció amb la grip
  • 2:02 - 2:05
    i, a la vegada, hi ha hagut
    algunes superinfeccions bacterianes
  • 2:05 - 2:08
    en les pneumònies
    que s'estant donant.
  • 2:08 - 2:11
    [On podem trobar informació actualitzada?]
  • 2:11 - 2:14
    El Centre per al Control i Prevenció
    de Malalties d'Atlanta està al dia
  • 2:14 - 2:17
    i ofereix actualitzacions amb regularitat
    al seu web.
  • 2:17 - 2:20
    Així com l'Organització Mundial
    de la Salut a Ginebra,
  • 2:20 - 2:22
    que coordina moltes de les activitats
  • 2:22 - 2:24
    que tenen lloc
    internacionament,
  • 2:24 - 2:26
    que també té un web
    amb actualitzacions diàries.
  • 2:26 - 2:29
    És responsabilitat nostra com individus
    rebre aquesta informació
  • 2:29 - 2:31
    per poder entendre-ho
  • 2:31 - 2:34
    i assegurar-nos de que
    podem contribuir a la nostra manera
  • 2:34 - 2:36
    en la prevenció d'una expansió major.
  • 2:36 - 2:39
    [Vostè va dirigir la resposta global
    de l'èpidemia de SARS del 2003]
  • 2:39 - 2:41
    [En què si assembla l'actual?]
  • 2:41 - 2:43
    El problema és igual
    en totes les noves infeccions.
  • 2:43 - 2:48
    I és que afecta als humans que mai abans
    no han estat en contacte amb el virus.
  • 2:48 - 2:51
    No tenen cap anticòs
    que els protegeixi
  • 2:51 - 2:53
    i no és clar si el seu sistema immunològic
  • 2:53 - 2:55
    pot suportar el virus o no.
  • 2:55 - 3:00
    Aquest és un virus que normalment es troba
    en ratpenats o altres animals,
  • 3:00 - 3:02
    i de cop ha afectat als humans.
  • 3:02 - 3:05
    I els humans simplement no tenim cap
    experiència amb aquest virus.
  • 3:05 - 3:08
    Però, a poc a poc,
    començem a aprendre'n moltes coses,
  • 3:08 - 3:09
    igual que va passar amb el SARS.
  • 3:09 - 3:13
    I és cert que hi ha un nombre
    més gran de morts
  • 3:13 - 3:15
    dels que hi va haver amb el SARS.
  • 3:15 - 3:19
    Però quan ho compares amb el nombre
    de persones contagiades,
  • 3:19 - 3:22
    n'hi ha moltíssimes més de les que
    va causar el SARS.
  • 3:23 - 3:24
    La proporció de mortalitat,
  • 3:24 - 3:28
    és a dir, la proproció de morts
    en comparació al nombre de casos
  • 3:28 - 3:30
    en el cas del SARS era un 10%.
  • 3:30 - 3:33
    Amb el coronavirus, COVID-19,
  • 3:33 - 3:37
    és del 2% o fins i tot menys.
  • 3:37 - 3:39
    Així que és un virus molt menys agressiu,
  • 3:39 - 3:42
    però segueix sent un virus
    que causa morts,
  • 3:42 - 3:45
    i això és el que no volem
    que passi en les poblacions.
  • 3:45 - 3:49
    [Hem actuat bé en els controls
    de fronteres, com els aeroports?]
  • 3:49 - 3:53
    És prou clar que els aeroports o qualsevol
    altre control en frontera terrestre
  • 3:53 - 3:55
    no poden evitar que una enfermetat passi.
  • 3:55 - 3:57
    Les persones en període d'incubació
  • 3:57 - 3:59
    poden creuar la frontera,
    poden entrar als països,
  • 3:59 - 4:02
    i llavors contagiar els altres
    quan cauen malalts.
  • 4:02 - 4:06
    Per tant, no és cap mesura de prevenció
    que a les fronteres
  • 4:06 - 4:10
    es prengui la temperatura per evitar
    que les infeccions entrin en un país.
  • 4:10 - 4:14
    Les fronteres són importants perquè
    es pot oferir a la gent que arriba
  • 4:14 - 4:18
    d'àrees que potser estàn en risc
    de poder haver tingut la infecció,
  • 4:18 - 4:20
    se'ls pot oferir informació,
  • 4:20 - 4:23
    ja sigui de manera escrita
    o verbalment,
  • 4:23 - 4:26
    sobre els símptomes i senyals
    d'aquest virus,
  • 4:26 - 4:30
    i també sobre el que haurien de fer
    en el cas que creguin que s'han contagiat.
  • 4:30 - 4:33
    [Quan es preveu que hi hagi una vacuna?]
  • 4:33 - 4:35
    Ara mateix està en desenvolupament,
  • 4:35 - 4:37
    hi ha molta recerca al darrere.
  • 4:37 - 4:41
    Aquesta recerca primer necessita
    que s'elabori la vacuna,
  • 4:41 - 4:45
    i després que s'estudïi la seva seguretat
    i efectivitat en animals,
  • 4:45 - 4:49
    als quals se'ls injecta el virus
    després de vacunar-los,
  • 4:49 - 4:51
    un cop fet això, s'estudiarà en humans.
  • 4:51 - 4:53
    Els estudis en animals
    encara no han començat,
  • 4:53 - 4:56
    però ho faran per algunes vacunes.
  • 4:56 - 4:58
    I es preveu que cap a finals d'aquest any,
  • 4:58 - 4:59
    o a principis del vinent,
  • 4:59 - 5:02
    podria haver-hi algunes vacunes candidates
  • 5:02 - 5:07
    a ser elegides per obtenir
    la llicència d'agències reguladores.
  • 5:07 - 5:11
    Així que almenys es tardarà un any
    a tenir una vacuna disponible
  • 5:11 - 5:13
    per ser utilitzada en diverses poblacions.
  • 5:13 - 5:17
    [Quines preguntes sobre l'epidèmia
    encara no han estat resoltes?]
  • 5:17 - 5:19
    Bé, sabem com es transmet,
  • 5:19 - 5:22
    però no sabem amb quina facilitat
    es transmet entre humans,
  • 5:22 - 5:26
    en comunitats o en espais oberts.
  • 5:26 - 5:29
    Per exemple, sabem que en un espai tancat,
  • 5:29 - 5:32
    com seria un creuer,
    s'estén molt fàcilment.
  • 5:32 - 5:33
    Necessitem entendre millor
  • 5:34 - 5:37
    com s'estendria un cop arriba
    a àrees més obertes
  • 5:37 - 5:40
    on la gent està exposada
    a altra gent que podria estar infectada.
  • 5:41 - 5:44
    [Com podríem millorar la resposta global?]
  • 5:45 - 5:48
    Un gran problema actual
    és que veiem les epidèmies
  • 5:48 - 5:50
    en països en vies de desenvolupament
  • 5:50 - 5:52
    com una cosa que hem d'anar a aturar.
  • 5:53 - 5:55
    Quan hi ha una epidèmia d'Ebola,
  • 5:55 - 5:58
    pensem: "què podem fer
    per aturar aquesta epidèmia en el país?"
  • 5:58 - 6:01
    No pensem: "com podem ajudar aquest país
  • 6:01 - 6:06
    a enfortir la seva capacitat de detecció
    i resposta davant infeccions?"
  • 6:07 - 6:09
    No hem invertit el suficient
  • 6:09 - 6:13
    en ajudar altres països a desenvolupar
    un sistema sòlid de salut pública.
  • 6:13 - 6:17
    El que hem fet ha estat invertir
    globalment en molts mecanismes
  • 6:17 - 6:20
    que poden ajudar a altres països
  • 6:20 - 6:22
    a moure's i anar a aturar epidèmies.
  • 6:22 - 6:25
    Però el que volem és
    veure un món on cada país
  • 6:25 - 6:27
    pugui aturar les seves propies epidèmies.
  • 6:27 - 6:30
    [Hi haurà més epidèmies emergents
    d'altres malalties en un futur?]
  • 6:30 - 6:32
    Som més de set mil milions de persones.
  • 6:32 - 6:34
    I com més persones hi ha al món,
  • 6:34 - 6:35
    més menjar es necessita,
  • 6:35 - 6:37
    hi ha una demanda d'una sèrie de coses,
  • 6:37 - 6:39
    i més junts vivim.
  • 6:39 - 6:42
    De fet, som un món urbà,
    on la gent viu en àrees urbanes.
  • 6:42 - 6:45
    A la vegada, criem més animals,
  • 6:45 - 6:50
    i aquests animals serveixen, a més,
    com aliment pels humans.
  • 6:50 - 6:51
    Així que el que trobem
  • 6:51 - 6:56
    és que la zona d'interacció entre tots dos
    és cada cop més i més propera.
  • 6:56 - 7:00
    I aquesta criança massiva d'animals
  • 7:00 - 7:02
    i l'increment massiu
    de poblacions humanes
  • 7:03 - 7:05
    que viuen juntes al mateix planeta
  • 7:05 - 7:10
    és un caldo de cultiu on
    hi poden haver epidèmies, i on n'hi han.
  • 7:10 - 7:13
    Amb el temps, hi haurà
    més i més epidèmies.
  • 7:13 - 7:17
    Avui en dia, una epidèmia emergent
    és només un avís
  • 7:17 - 7:19
    d'allò que passarà en un futur.
  • 7:19 - 7:22
    Ens hem d'assegurar de que
    hi hagi un conjunt especialitzat al món
  • 7:22 - 7:28
    que treballi conjuntament per assegurar-se
    de que entenem aquestes epidèmies
  • 7:28 - 7:30
    i que proporcioni ràpidament
  • 7:30 - 7:32
    la informació necessària
    per controlar-les.
  • 7:32 - 7:34
    [Ja ha passat el pitjor?]
  • 7:34 - 7:36
    No ho puc predir amb precisió.
  • 7:36 - 7:39
    L'únic que puc dir
    és que tothom ha d'estar preparat
  • 7:39 - 7:41
    pel pitjor dels casos.
  • 7:41 - 7:45
    I a la vegada,
    hem d'aprendre com podem protegir-nos
  • 7:45 - 7:48
    i com podem protegir als altres,
    si ens arriba a afectar aquesta epidèmia.
  • 7:49 - 7:52
    [Per més informació: Centres pel
    Control i Prevenció de Malalties
  • 7:52 - 7:54
    Organització Mundial de la Salut]
Title:
El que sabem i el que no sobre el coronavirus
Speaker:
David Heymann
Description:

Què passa si et contagies de coronavirus? Qui té un major risc? Com et pots protegir? L'expert en sanitat pública David Heymann, que va dirigir la resposta global pel SARS el 2003, comparteix els últims descobriments sobre el COVID-19 i allò que ens depararà el futur.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:06

Catalan subtitles

Revisions Compare revisions