1 00:00:00,000 --> 00:00:02,851 大衛 · 比爾羅(大): 我很榮幸向大家介紹 2 00:00:02,875 --> 00:00:05,393 喬治 · 本傑明博士, 3 00:00:05,417 --> 00:00:09,976 他是美國公共衛生協會的執行董事, 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,226 在醫療和公衛這兩個職業領域中 5 00:00:13,250 --> 00:00:17,226 都有很長的經歷和卓越的職涯。 6 00:00:17,250 --> 00:00:20,333 請歡迎喬治 · 本傑明博士。 7 00:00:23,292 --> 00:00:25,309 喬治 · 本傑明(喬): 嘿,大衛,你好嗎? 8 00:00:25,333 --> 00:00:27,809 大:我很好。本傑明博士你好嗎? 9 00:00:27,833 --> 00:00:30,518 喬:我還在。(笑聲) 10 00:00:30,542 --> 00:00:32,059 大:要撐住。很好。 11 00:00:32,083 --> 00:00:33,768 喬:在撐著。 12 00:00:33,792 --> 00:00:40,261 大:我們知道目前的關注焦點 是重新開放,至少我會這麼說。 13 00:00:40,542 --> 00:00:43,018 我們剛剛才聽到了可能會。 14 00:00:43,042 --> 00:00:44,643 但很顯然, 15 00:00:44,667 --> 00:00:47,934 很多國家已經以某種 形式開始開放了, 16 00:00:47,958 --> 00:00:50,268 且我相信,目前為止, 17 00:00:50,292 --> 00:00:55,083 美國這裡的五十州 都以某種形式開放了。 18 00:00:56,958 --> 00:01:01,208 我們要如何以明智、 安全的方式做好重新開放? 19 00:01:02,248 --> 00:01:06,151 喬:我們確實需要以明智、 安全的方式來重新開放, 20 00:01:06,417 --> 00:01:13,059 那就表示,首先我們不能忘記 21 00:01:13,083 --> 00:01:15,643 把疫情曲線拉下來的那些公衛措施。 22 00:01:15,667 --> 00:01:18,976 那些措施包括像是 23 00:01:19,000 --> 00:01:21,374 在咳嗽或打噴嚏時要遮住口鼻, 24 00:01:21,374 --> 00:01:24,309 戴口罩、洗手、 25 00:01:24,333 --> 00:01:27,625 和他人盡可能保持實體距離。 26 00:01:28,583 --> 00:01:30,893 想想看我們所做的一切, 27 00:01:30,917 --> 00:01:33,726 早上我們出門工作之前所做的, 28 00:01:33,750 --> 00:01:35,194 在職場做的。 29 00:01:35,668 --> 00:01:38,593 而且我們要一直十分小心 30 00:01:38,593 --> 00:01:41,496 跟過去兩個月很多人一樣, 31 00:01:41,496 --> 00:01:43,671 在接下來的三個月也要延續, 32 00:01:43,671 --> 00:01:45,608 因為這疫情尚未結束。 33 00:01:45,917 --> 00:01:47,184 大:是的。 34 00:01:47,208 --> 00:01:52,458 有可能像烏里(艾隆)提到的, 會有更多波疫情。 35 00:01:53,333 --> 00:01:56,893 看起來,我們所有人都有責任 36 00:01:56,917 --> 00:02:00,393 要把公衛當作另一份工作。 37 00:02:00,417 --> 00:02:02,500 對嗎? 38 00:02:03,375 --> 00:02:05,684 喬:我時常主張, 39 00:02:05,708 --> 00:02:09,643 現在大家都真確知道公衛是什麼了, 40 00:02:09,667 --> 00:02:13,851 那麼大家也應該持續將公衛 視為他們的另一份工作, 41 00:02:13,875 --> 00:02:17,601 不論你是收垃圾的人、 在雜貨店工作的人、 42 00:02:17,625 --> 00:02:20,226 或者公車司機, 43 00:02:20,250 --> 00:02:23,226 或者像我一樣, 從事公衛方面的工作, 44 00:02:23,250 --> 00:02:24,643 比如醫生或護士, 45 00:02:24,667 --> 00:02:27,546 大家都應該把公衛 46 00:02:27,546 --> 00:02:30,958 融入到他們的日常生活當中。 47 00:02:32,708 --> 00:02:34,226 大:就你看來—— 48 00:02:34,250 --> 00:02:36,434 所以我們大家都是公衛專業人士, 49 00:02:36,458 --> 00:02:40,851 就你看來,當國家重新開放, 50 00:02:40,875 --> 00:02:44,268 我們要預期什麼樣的新常態? 51 00:02:44,292 --> 00:02:46,518 那會是怎樣的情況? 52 00:02:46,542 --> 00:02:50,124 或者,身為公衛專業人士, 你希望是怎樣的情況? 53 00:02:50,458 --> 00:02:53,476 喬:如果我能揮一揮魔杖, 54 00:02:53,500 --> 00:02:56,684 我會清楚認知 55 00:02:56,708 --> 00:03:00,184 大家會做更多公衛的事, 56 00:03:00,208 --> 00:03:02,101 比如洗手 57 00:03:02,125 --> 00:03:06,684 和思考在公共場所時 要怎麼做才安全。 58 00:03:06,708 --> 00:03:09,184 不久前, 59 00:03:09,184 --> 00:03:11,872 你進到車內, 還沒有繫上安全帶的習慣。 60 00:03:11,872 --> 00:03:13,393 現今大家都會繫, 61 00:03:13,417 --> 00:03:15,450 且完全不假思索。 62 00:03:15,875 --> 00:03:18,309 我們大部分人不抽菸 63 00:03:18,333 --> 00:03:20,684 是因為我們知道抽菸對我們不好。 64 00:03:20,684 --> 00:03:24,627 我們大部分人在過馬路時 會先看左右兩邊。 65 00:03:24,875 --> 00:03:27,684 我們大部分人 66 00:03:27,708 --> 00:03:31,018 在我們的房子裡 會做防止摔倒的措施。 67 00:03:31,042 --> 00:03:33,851 當我們在這疫情向前邁進時, 68 00:03:33,875 --> 00:03:36,309 我希望大家會更加注意 69 00:03:36,333 --> 00:03:39,809 可能會讓我們受到感染的事物。 70 00:03:39,833 --> 00:03:43,958 所以,東西要清洗、要消毒。 71 00:03:45,250 --> 00:03:48,726 更重要的是,如果生病就不要去工作。 72 00:03:48,750 --> 00:03:53,268 我希望僱主會提供所有人帶薪的病假, 73 00:03:53,292 --> 00:03:55,059 大家才能夠待在家裡。 74 00:03:55,083 --> 00:03:57,101 是的,那是額外的成本, 75 00:03:57,125 --> 00:03:59,476 但我可以告訴各位, 我們現在已經學到 76 00:03:59,500 --> 00:04:03,351 不這麼做的成本更高, 77 00:04:03,375 --> 00:04:06,309 是數十億,數十億,數十億美金。 78 00:04:06,333 --> 00:04:09,033 相較之下有薪的病假就便宜多了。 79 00:04:09,542 --> 00:04:12,684 大:我想,在美國,我們很羨慕 80 00:04:12,708 --> 00:04:16,184 所有那些健康照護系統 81 00:04:16,208 --> 00:04:19,208 比我們更完整、全面的國家。 82 00:04:20,042 --> 00:04:23,393 你是否認同,戴口罩就是象徵了 83 00:04:23,417 --> 00:04:29,417 「視公衛職業為另一份工作」的心態? 84 00:04:30,249 --> 00:04:31,726 喬:這很有趣。 85 00:04:31,750 --> 00:04:36,643 我們在亞洲的同事有口罩—— 86 00:04:36,667 --> 00:04:40,042 戴口罩是種多年的文化。 87 00:04:41,250 --> 00:04:44,351 我們一直竊笑這件事。 88 00:04:44,375 --> 00:04:46,101 當我到海外, 89 00:04:46,125 --> 00:04:49,559 當我看到有人戴口罩,我總會竊笑。 90 00:04:49,583 --> 00:04:51,476 當然,這次疫情剛開始時, 91 00:04:51,500 --> 00:04:54,976 我們呼籲的是,需要 戴口罩的是被感染的人, 92 00:04:55,000 --> 00:04:56,684 當然還有健康照護工作者, 93 00:04:56,708 --> 00:04:59,351 因為我們認為他們 身處在高風險環境中。 94 00:04:59,375 --> 00:05:01,684 但我認為,戴口罩 95 00:05:01,708 --> 00:05:04,208 很可能會變成我們文化的一部分。 96 00:05:05,167 --> 00:05:08,434 我們已經看到,它可能無法 成為我們海灘文化的一部分, 97 00:05:08,458 --> 00:05:10,476 雖然現在應該要這麼做。 98 00:05:10,500 --> 00:05:13,838 但我確實認為,我們會在各種地方 99 00:05:13,838 --> 00:05:16,476 看到更多人戴口罩。 100 00:05:16,500 --> 00:05:18,321 我認為這是合理的。 101 00:05:18,917 --> 00:05:22,518 大:是的,戴口罩表示你關心其他人, 102 00:05:22,542 --> 00:05:25,809 且你具有公衛的精神。 103 00:05:25,833 --> 00:05:27,601 說到亞洲, 104 00:05:27,625 --> 00:05:30,643 哪個國家做得很好? 105 00:05:30,667 --> 00:05:33,559 你已經觀察全世界 106 00:05:33,583 --> 00:05:35,518 並和你的同儕交流好一陣子了, 107 00:05:35,542 --> 00:05:36,809 哪個國家做得好? 108 00:05:36,833 --> 00:05:40,101 我們能從這些好典範身上學到什麼? 109 00:05:40,750 --> 00:05:43,667 喬:在許多層面上,南韓是個典範。 110 00:05:44,500 --> 00:05:48,812 其實到頭來,中國也做得很好。 111 00:05:49,500 --> 00:05:51,476 但所有這些發病率和死亡率 112 00:05:51,500 --> 00:05:54,601 比我們低的國家,都有個秘密, 113 00:05:54,625 --> 00:05:58,684 就是他們很早就做很多的檢測, 114 00:05:58,708 --> 00:06:02,684 它們做接觸者追蹤、隔離、檢疫, 115 00:06:02,708 --> 00:06:06,131 順道一提,這些都是公衛實做的基礎。 116 00:06:06,625 --> 00:06:09,351 它們很早就做,且做了很多; 117 00:06:09,375 --> 00:06:13,184 順道一提,雖然它們正在重新開放, 118 00:06:13,208 --> 00:06:16,643 且開始出現突如其來的激增, 119 00:06:16,667 --> 00:06:19,309 接又會回到基本的公衛實做: 120 00:06:19,333 --> 00:06:24,601 檢測、隔離、接觸者追蹤, 121 00:06:24,625 --> 00:06:28,726 以及在可能的範圍內 盡可能做到對大眾公開資訊, 122 00:06:28,750 --> 00:06:31,964 因為很重要的是要讓大眾知道 123 00:06:31,964 --> 00:06:34,841 有多少確診案例、在哪裡, 124 00:06:35,292 --> 00:06:37,560 這樣才能得到大眾的配合。 125 00:06:39,042 --> 00:06:42,434 大:所以,檢測、 接觸者追蹤,以及隔離, 126 00:06:42,458 --> 00:06:47,014 那些老方法都不需要複雜的技術。 127 00:06:47,750 --> 00:06:51,934 為什麼有些國家卻很難實施? 128 00:06:51,958 --> 00:06:53,643 是什麼在扯我們的後腿? 129 00:06:53,667 --> 00:06:55,434 是電子醫療記錄? 130 00:06:55,458 --> 00:06:57,434 是某種新奇的小玩意兒? 131 00:06:57,458 --> 00:07:01,309 或者只是也許因為過去 一百年來在公衛上的成果 132 00:07:01,333 --> 00:07:04,874 造成我們過於自信了? 133 00:07:05,667 --> 00:07:09,101 喬:要知道,我們 可說是個藥丸社會。 134 00:07:09,125 --> 00:07:11,768 我們認為什麼都有藥丸可以治。 135 00:07:11,792 --> 00:07:14,268 遇到藥丸無法解決的, 136 00:07:14,292 --> 00:07:16,476 就用手術來搞定。 137 00:07:16,500 --> 00:07:19,101 預防性工作, 138 00:07:19,125 --> 00:07:22,726 我們在預防性工作上 所做的投資完全不足。 139 00:07:22,750 --> 00:07:24,671 我們根本沒做足夠的投資, 140 00:07:24,675 --> 00:07:27,976 去建個強大、穩固的公衛系統。 141 00:07:28,000 --> 00:07:32,018 看看現今在美國社會的真實情況, 142 00:07:32,042 --> 00:07:36,643 你非常容易就能知道 143 00:07:36,667 --> 00:07:39,393 雜貨店有什麼現貨, 144 00:07:39,417 --> 00:07:43,018 亞馬遜知道你的各種資訊, 145 00:07:43,042 --> 00:07:47,143 但你的醫生卻沒有同樣的工具。 146 00:07:47,167 --> 00:07:48,691 凌晨三點時 147 00:07:48,715 --> 00:07:52,059 仍舊很難取得你的心電圖、 148 00:07:52,083 --> 00:07:55,226 醫療記錄,或過敏清單, 149 00:07:55,250 --> 00:07:57,684 若無法告訴醫生你有什麼,就會如此。 150 00:07:57,708 --> 00:08:00,643 我們沒投資建造穩固的系統。 151 00:08:00,667 --> 00:08:03,476 關於這次疫情,很有趣的一點是 152 00:08:03,500 --> 00:08:05,309 它創造出了一種環境, 153 00:08:05,333 --> 00:08:08,643 現在這環境得要仰賴視訊醫療, 154 00:08:08,667 --> 00:08:10,572 視訊醫療已經存在許多年了, 155 00:08:10,596 --> 00:08:12,643 但我們過去不怎麼用。 156 00:08:12,667 --> 00:08:15,208 但現在它可能會變成新的標準。 157 00:08:16,083 --> 00:08:17,351 大:但,還似乎—— 158 00:08:17,375 --> 00:08:18,643 很顯然, 159 00:08:18,667 --> 00:08:22,893 健康照護系統超級穩固的那些國家, 160 00:08:22,917 --> 00:08:24,809 比如台灣就做得很好, 161 00:08:24,833 --> 00:08:31,163 但,似乎就連健康照護系統 被認為沒那麼穩固的國家, 162 00:08:31,163 --> 00:08:33,726 比如非洲的迦納, 163 00:08:33,750 --> 00:08:35,059 防疫也做得很好。 164 00:08:35,059 --> 00:08:39,940 那些國家的秘方是什麼? 165 00:08:40,750 --> 00:08:44,226 喬:它們的接觸狀況還在很初期, 166 00:08:44,250 --> 00:08:48,934 希望他們之後不會有一波疫情, 167 00:08:48,958 --> 00:08:50,934 仍然有可能。 168 00:08:50,958 --> 00:08:52,268 但到頭來, 169 00:08:52,292 --> 00:08:57,226 就執行好、做完善公衛實做來說, 170 00:08:57,250 --> 00:08:59,643 所有疫情控制很好的國家 171 00:08:59,667 --> 00:09:00,934 都做到了。 172 00:09:00,958 --> 00:09:04,018 我們是個大國,是很複雜的國家。 173 00:09:04,042 --> 00:09:07,809 是的,一開始我們沒做好檢測。 174 00:09:07,833 --> 00:09:12,518 但我們不應該再重犯 我們過去三個月犯過的錯誤, 175 00:09:12,542 --> 00:09:15,184 因為我們還要再熬幾個月。 176 00:09:15,208 --> 00:09:17,101 現在我們已經知道做錯了, 177 00:09:17,125 --> 00:09:20,143 我想鼓勵大家,下次要做對。 178 00:09:20,167 --> 00:09:21,601 大:那很明智。 179 00:09:21,625 --> 00:09:23,726 喬:下次就是明天。 180 00:09:23,750 --> 00:09:25,268 大:沒錯。 181 00:09:25,292 --> 00:09:26,726 已經開始了。 182 00:09:26,750 --> 00:09:28,226 在我看來, 183 00:09:28,250 --> 00:09:29,559 讓我這樣比喻, 184 00:09:29,583 --> 00:09:33,833 一些國家的系統已經有了抗體, 185 00:09:33,833 --> 00:09:38,000 因為它們經歷過像是 伊波拉或第一波的 SARS。 186 00:09:39,292 --> 00:09:41,809 過去接觸過這類公衛危機, 187 00:09:41,833 --> 00:09:44,342 是否是個關鍵因子? 188 00:09:44,917 --> 00:09:47,226 喬:這次的病毒很不一樣。 189 00:09:47,250 --> 00:09:50,018 雖然有些早期的證據顯示 190 00:09:50,042 --> 00:09:53,518 對 MERS 和 SARS 冠狀病毒, 191 00:09:53,542 --> 00:09:57,184 我們或有一些早期的防護, 192 00:09:57,208 --> 00:10:00,018 有些早先的研究探討這些, 193 00:10:00,042 --> 00:10:01,309 那並不是解決方案。 194 00:10:01,333 --> 00:10:06,268 這裡的關鍵秘方在於 優良、實在的公衛實做, 195 00:10:06,292 --> 00:10:08,101 那才是關鍵秘方所在。 196 00:10:08,125 --> 00:10:12,143 我們不該想去尋找什麼很玄的東西, 197 00:10:12,167 --> 00:10:15,434 或期待有種特別藥丸能拯救我們。 198 00:10:15,458 --> 00:10:18,393 重點在於實實在在地實做公衛, 199 00:10:18,417 --> 00:10:20,101 因為,順道一提, 200 00:10:20,125 --> 00:10:22,518 這次是個險峻的大流行, 201 00:10:22,542 --> 00:10:24,809 但它不會是最後一次大流行。 202 00:10:24,833 --> 00:10:27,393 我們得要為下次大流行做好準備。 203 00:10:27,417 --> 00:10:28,976 我們認為這次很慘, 204 00:10:29,000 --> 00:10:32,476 想像如果換成是 伊波拉能透過空氣傳染, 205 00:10:32,500 --> 00:10:35,601 或 MERS 能透過空氣傳染。 206 00:10:35,625 --> 00:10:37,417 看看電視上的電影就知道了。 207 00:10:38,875 --> 00:10:40,643 雖然這次的狀況很慘, 208 00:10:40,667 --> 00:10:44,417 我們這次仍然是躲過了 非常糟糕的慘狀。 209 00:10:45,375 --> 00:10:48,934 大:是的,MERS 可不是開玩笑的, 210 00:10:48,958 --> 00:10:52,018 謝天謝地它沒有像 SARS 冠狀病毒 211 00:10:52,042 --> 00:10:53,351 那麼容易傳染。 212 00:10:53,375 --> 00:10:54,643 不過,這是—— 213 00:10:54,667 --> 00:10:56,393 這些疾病都是人畜共患病, 214 00:10:56,417 --> 00:11:00,559 它們從動物身上跳到我們身上, 而那些動物外頭有的是。 215 00:11:00,583 --> 00:11:03,643 很顯然,人類正在以一種 216 00:11:03,667 --> 00:11:06,601 前所未有的急迫方式侵佔大自然, 217 00:11:06,625 --> 00:11:11,184 不論是氣候變遷或侵入森林。 218 00:11:11,208 --> 00:11:13,976 這是否只是個新常態, 219 00:11:14,000 --> 00:11:17,417 我們應該預期 將來常會有疾病大流行嗎? 220 00:11:18,542 --> 00:11:20,976 喬:的確定期會出現大流行, 221 00:11:21,000 --> 00:11:23,518 所以這次並非第一次大流行。 222 00:11:23,542 --> 00:11:26,268 我們遇過好幾次, 223 00:11:26,292 --> 00:11:30,768 一百年前,1918 年的流感, 224 00:11:30,792 --> 00:11:34,976 SARS 是很嚴重的感染, 225 00:11:35,000 --> 00:11:37,601 雖然 SARS 冠狀病毒沒有到這麼慘。 226 00:11:37,625 --> 00:11:39,976 我們也有過禽流感, 227 00:11:40,000 --> 00:11:42,226 那是個困難的挑戰, 228 00:11:42,250 --> 00:11:43,893 還有豬流感。 229 00:11:43,917 --> 00:11:45,184 我們過過茲卡病毒。 230 00:11:45,208 --> 00:11:48,684 我們已經經歷過數次新疾病大流行。 231 00:11:48,708 --> 00:11:52,643 這些新出現的疾病常常發生, 232 00:11:52,667 --> 00:11:55,143 在許多層面上, 233 00:11:55,167 --> 00:11:56,434 我們一直很幸運, 234 00:11:56,458 --> 00:11:59,684 因為我們能及早辨識它們, 235 00:11:59,708 --> 00:12:01,851 將它們控制住。 236 00:12:01,875 --> 00:12:03,643 但現在我們身處新環境, 237 00:12:03,667 --> 00:12:06,476 在這環境裡,人可以造出這些病毒。 238 00:12:06,500 --> 00:12:07,912 這次不是, 239 00:12:07,912 --> 00:12:11,184 我們目前的最佳判斷是 這次病毒並非人造的。 240 00:12:11,208 --> 00:12:13,643 病毒並不像是從實驗室流出來的。 241 00:12:13,667 --> 00:12:18,976 但在我讀書時,我們就已知道, 242 00:12:19,000 --> 00:12:22,184 培養病菌/病毒非常地複雜。 243 00:12:22,208 --> 00:12:23,851 現今的狀況並非如此。 244 00:12:23,875 --> 00:12:28,351 我們必須要保護我們自己, 對抗天然產生的感染, 245 00:12:28,375 --> 00:12:31,750 也要對抗人類創造的感染。 246 00:12:32,625 --> 00:12:35,768 大:此外,我們還有 其他會讓威脅加倍的因子, 247 00:12:35,792 --> 00:12:37,309 比如氣候變遷, 248 00:12:37,333 --> 00:12:40,958 會讓這類的疫情更糟糕。 249 00:12:42,042 --> 00:12:44,479 喬:我才說過,在這次疫情之前, 250 00:12:44,479 --> 00:12:47,101 在人類已度過的威脅中, 最大的就是氣候變遷。 251 00:12:47,125 --> 00:12:48,851 但,這是很難纏的氣候變遷。 252 00:12:48,875 --> 00:12:50,184 讓我告訴各位, 253 00:12:50,208 --> 00:12:52,226 我們目前要面對的大挑戰 254 00:12:52,250 --> 00:12:55,684 就是我們遇到了疾病大流行, 255 00:12:55,708 --> 00:12:57,643 且我們尚未將它控制住, 256 00:12:57,667 --> 00:13:00,809 一旦進入颶風季, 257 00:13:00,833 --> 00:13:02,268 還有氣候變遷, 258 00:13:02,292 --> 00:13:07,643 會讓颶風的猛烈度大增。 259 00:13:07,667 --> 00:13:11,958 因此我們可能會有個帶勁的夏天了。 260 00:13:14,667 --> 00:13:18,601 大:克里斯帶來了一個觀眾的提問。 261 00:13:18,625 --> 00:13:21,226 克里斯 · 安德森(克): 其實是很多提問。 262 00:13:21,250 --> 00:13:24,976 喬治,大家對你 所談的內容很感興趣。 263 00:13:25,000 --> 00:13:27,268 開始了,第一個是 吉姆 · 楊問的問題: 264 00:13:27,292 --> 00:13:31,833 「我們要如何處理 不相信疫情嚴重性的人?」 265 00:13:33,250 --> 00:13:40,000 喬:你得要持續將真相傳達給大眾。 266 00:13:40,917 --> 00:13:43,393 這種疾病的其中一項特性就是 267 00:13:43,417 --> 00:13:45,226 它不會放過任何人、 268 00:13:45,250 --> 00:13:48,143 不認得黨派, 269 00:13:48,167 --> 00:13:50,934 也無視地理。 270 00:13:50,958 --> 00:13:53,851 有很多人,特別是在鄉村社區, 271 00:13:53,875 --> 00:13:55,125 還不了解這些, 272 00:13:55,125 --> 00:13:56,976 因為之前疾病還沒襲向他們, 273 00:13:57,000 --> 00:13:58,851 他們不相信這疫情是真的。 274 00:13:58,875 --> 00:14:03,643 現在有很多這類社區 被這疾病給蹂躪。 275 00:14:03,667 --> 00:14:05,917 我們只得—— 276 00:14:06,917 --> 00:14:09,643 說「我早告訴過你了」並不妥當。 277 00:14:09,667 --> 00:14:12,476 妥當的說法是: 「聽著,現在你了解了, 278 00:14:12,500 --> 00:14:17,434 就加入我們,盡一份心力, 一起解決這些問題吧。」 279 00:14:17,458 --> 00:14:20,351 但這將會持續一陣子。 280 00:14:20,375 --> 00:14:22,101 如果變成地方性流行, 281 00:14:22,101 --> 00:14:26,455 意即,經常會有低度的流行發生, 282 00:14:28,167 --> 00:14:30,208 那麼人人都會經歷到。 283 00:14:31,583 --> 00:14:32,851 克:謝謝你。 284 00:14:32,875 --> 00:14:35,750 接著是勞勃 · 波克維茲的問題。 285 00:14:37,000 --> 00:14:41,309 「我們似乎忽視了公衛, 且投入的資金不足, 286 00:14:41,333 --> 00:14:44,934 這病毒讓我們措手不及。」 287 00:14:44,958 --> 00:14:47,143 若這問題顯示於畫面,可以看一下。 288 00:14:47,167 --> 00:14:49,143 應該有某種魔法讓它顯示出來。 289 00:14:49,167 --> 00:14:51,059 「若要為下次的公衛危機做準備, 290 00:14:51,083 --> 00:14:54,208 我們現在最優先要做的是什麼?」 291 00:14:55,583 --> 00:14:58,699 喬:現在我們得要確保我們能規劃 292 00:14:58,699 --> 00:15:02,750 投入資金、資源、訓練、人員。 293 00:15:03,833 --> 00:15:06,351 順道一提,我們下一個公衛危機 294 00:15:06,375 --> 00:15:10,476 並不是在十年、二十年後。 295 00:15:10,500 --> 00:15:13,976 下一個潛在危機是與流感變成共病, 296 00:15:14,000 --> 00:15:17,143 我們知道在今年秋天就會發生, 297 00:15:17,167 --> 00:15:18,893 因為每年秋天都會有流感, 298 00:15:18,917 --> 00:15:23,726 會在新型冠狀病毒延續下去 或達到高峰時,成為共病。 299 00:15:23,750 --> 00:15:25,308 我們將會見到 300 00:15:25,308 --> 00:15:29,476 特性非常相似的疾病過程呈現, 301 00:15:29,500 --> 00:15:33,833 我們得想辦法把新型冠狀病毒 和流感區別開來。 302 00:15:34,875 --> 00:15:38,518 因為我們有流感疫苗, 303 00:15:38,542 --> 00:15:40,768 但我們還沒有 新型冠狀病毒的疫苗。 304 00:15:40,792 --> 00:15:43,434 希望疫苗在一年左右會出來。 305 00:15:43,458 --> 00:15:45,375 但這就要再看看了。 306 00:15:46,583 --> 00:15:48,559 大:所以,要去打流感疫苗。 307 00:15:48,583 --> 00:15:50,018 克:是的。 308 00:15:50,042 --> 00:15:54,393 的確,事實上,大衛 · 柯林斯 就問了這個問題。 309 00:15:54,417 --> 00:15:59,333 「疫苗能在下一波疫情發生之前 推出的可能性有多高?」 310 00:16:00,667 --> 00:16:04,684 喬:要知道,我們過去開發 最快的疫苗是麻疹疫苗, 311 00:16:04,708 --> 00:16:06,684 也花了四年。 312 00:16:06,708 --> 00:16:10,934 現在很多條件都不同了,對吧? 313 00:16:10,958 --> 00:16:13,643 我們從 SARS 冠狀病毒疫苗著手。 314 00:16:13,667 --> 00:16:15,809 已經做過了許多動物實驗, 315 00:16:15,833 --> 00:16:18,976 已經開始非常早期的人體實驗。 316 00:16:19,000 --> 00:16:21,018 各位都知道,不久前才宣佈, 317 00:16:21,042 --> 00:16:25,768 這種疫苗在獼猴身上似乎有效, 318 00:16:25,792 --> 00:16:27,462 有些證據顯示, 319 00:16:27,462 --> 00:16:29,853 至少在極少數的人身上, 320 00:16:29,853 --> 00:16:32,775 這種疫苗似乎是有效且安全的。 321 00:16:32,799 --> 00:16:34,934 我說的是極少數的人, 322 00:16:34,958 --> 00:16:36,226 非常少。 323 00:16:36,250 --> 00:16:39,768 現在要進入第二、第三階段實驗。 324 00:16:39,792 --> 00:16:43,809 是的,大衛用兩隻手比出人數了, 325 00:16:43,833 --> 00:16:46,518 是的,沒有幾個人。 326 00:16:46,542 --> 00:16:50,059 這個結果告訴你的是, 若不是這些人很幸運, 327 00:16:50,083 --> 00:16:51,351 就是疫苗有效。 328 00:16:51,375 --> 00:16:55,292 在給數千人施打疫苗之前, 我們不會知道答案。 329 00:16:56,917 --> 00:17:01,198 克:接著是一位 TED 研究員 問的一個重要問題。 330 00:17:01,208 --> 00:17:04,226 「我們要如何訓練人民 了解公衛的意涵? 331 00:17:04,250 --> 00:17:05,893 特別是當對象是不相信 332 00:17:05,917 --> 00:17:08,875 自己對「公眾」有責任的人? 333 00:17:09,708 --> 00:17:12,726 喬:我會提醒大家, 334 00:17:12,750 --> 00:17:15,059 當公衛發揮得最好時, 335 00:17:15,083 --> 00:17:16,684 就是沒有事情發生。 336 00:17:16,708 --> 00:17:19,726 如果沒有事情發生, 當然我們就沒有功勞。 337 00:17:19,750 --> 00:17:22,184 所以,在美國之所以不需要 338 00:17:22,208 --> 00:17:26,059 每個人每天早上起來 還得自己燒開水, 339 00:17:26,083 --> 00:17:28,268 就是因為公衛。 340 00:17:28,292 --> 00:17:32,059 之所以,如果你發生車禍, 341 00:17:32,083 --> 00:17:34,101 發生撞車, 342 00:17:34,125 --> 00:17:37,518 你有繫上安全帶, 車上有安全氣囊, 343 00:17:37,542 --> 00:17:41,726 你沒在車禍中身亡, 344 00:17:41,750 --> 00:17:43,434 就是因為公衛。 345 00:17:43,458 --> 00:17:45,476 空氣之所以夠安全可以呼吸, 346 00:17:45,500 --> 00:17:47,851 食物夠安全可以食用, 347 00:17:47,875 --> 00:17:49,226 就是因為公衛。 348 00:17:49,250 --> 00:17:54,184 你的孩子之所以沒穿著會著火的衣服, 349 00:17:54,208 --> 00:17:57,184 就是因為我們有抗火的布料。 350 00:17:57,208 --> 00:17:59,393 那是必要的。 351 00:17:59,417 --> 00:18:02,309 你之所以在下樓梯時不會絆倒, 352 00:18:02,333 --> 00:18:06,809 就是因為我們真的研究過 如何建造樓梯, 353 00:18:06,833 --> 00:18:09,518 讓上下樓梯的人不會絆倒。 354 00:18:09,542 --> 00:18:11,684 那其實就是公衛介入的功勞。 355 00:18:11,708 --> 00:18:13,923 所以,建立好的環境、醫療, 356 00:18:13,923 --> 00:18:16,532 所有這類事物、疫苗, 357 00:18:16,532 --> 00:18:17,893 這些都是公衛。 358 00:18:17,917 --> 00:18:21,809 那就是為什麼公衛一直都在。 359 00:18:21,833 --> 00:18:25,684 你可能無法置信它有那麼重要, 360 00:18:25,708 --> 00:18:27,792 但我們生活裡不能沒有它。 361 00:18:29,708 --> 00:18:34,601 克:也許有一天我們能夠 一起構思個美國的醫療系統 362 00:18:34,625 --> 00:18:38,708 能夠真正激勵公衛系統, 363 00:18:38,708 --> 00:18:40,809 那將會是件好事。 364 00:18:40,833 --> 00:18:43,765 大衛,如果可以, 我需要一直繼續提問, 365 00:18:43,765 --> 00:18:45,768 因為這邊不停的有提問。 366 00:18:45,792 --> 00:18:48,518 這裡有一個來自 賈桂琳 · 阿士比的提問, 367 00:18:48,542 --> 00:18:50,809 一個對於每位家長 非常重要的問題: 368 00:18:50,833 --> 00:18:54,143 「針對送孩子返校上課 您有什麼建議嗎?」 369 00:18:54,167 --> 00:18:57,726 喬:這對我也是個難題, 我自己就有三個孫子。 370 00:18:57,750 --> 00:19:03,018 還好我的孫子們比我嫻熟得多。 371 00:19:03,042 --> 00:19:06,458 現在他們在遠程上課。 372 00:19:07,542 --> 00:19:09,309 我認為這將是一個挑戰, 373 00:19:09,333 --> 00:19:11,518 考慮將孩子送回去上學。 374 00:19:11,542 --> 00:19:14,550 我們真的要知道 375 00:19:14,550 --> 00:19:17,559 孩子們的傳染性有多強, 376 00:19:17,583 --> 00:19:20,893 以及倘若他們感染了,應對力如何。 377 00:19:20,917 --> 00:19:23,059 目前看來似乎 378 00:19:23,083 --> 00:19:27,768 除了一小部分得罕見疾病的孩子, 379 00:19:27,792 --> 00:19:30,184 孩子相當能夠承受這個疾病。 380 00:19:30,208 --> 00:19:33,393 但中心問題卻是: 381 00:19:33,417 --> 00:19:38,101 多少感染過的孩子 會把病菌帶給你, 382 00:19:38,125 --> 00:19:40,643 或帶給爺爺奶奶。 383 00:19:40,667 --> 00:19:42,268 那很重要。 384 00:19:42,292 --> 00:19:44,809 你也曉得,嘗試去告訴一個八歲小孩 385 00:19:44,833 --> 00:19:47,268 不要跟他的朋友互動 386 00:19:47,292 --> 00:19:48,559 是個大挑戰。 387 00:19:48,583 --> 00:19:52,393 對了,不讓 17 歲的孩子跟朋友接觸 388 00:19:52,417 --> 00:19:54,268 是個更大的挑戰。 389 00:19:54,292 --> 00:19:57,309 所以,我們真要 好好地教育這些孩子, 390 00:19:57,333 --> 00:20:00,434 必須想好如何錯開他們的行程。 391 00:20:00,458 --> 00:20:03,393 烏里對於人力的想法 392 00:20:03,417 --> 00:20:06,934 對於學校可能是個有趣的概念, 393 00:20:06,958 --> 00:20:10,851 因為這想法減少課室裡學生的數量。 394 00:20:10,875 --> 00:20:15,458 還有,小班教學的質量也會提高, 395 00:20:15,458 --> 00:20:17,768 前提得要有足夠數量的老師。 396 00:20:17,792 --> 00:20:20,050 因此那可能是限制感染率增長的一步。 397 00:20:20,667 --> 00:20:24,184 克:好的,最後一個問題 來自史提芬 · 潘特奈克。 398 00:20:24,208 --> 00:20:26,893 口罩,關於口罩的建議。 399 00:20:26,917 --> 00:20:28,476 我把那個關了。行了。 400 00:20:28,500 --> 00:20:30,976 關於口罩的建議似乎有所改變。 401 00:20:31,000 --> 00:20:33,518 「在城市中生活和工作的美國人 402 00:20:33,542 --> 00:20:35,309 戴上口罩會不會更好? 403 00:20:35,333 --> 00:20:37,893 能有助於減少他們每天碰到的 404 00:20:37,917 --> 00:20:40,268 空氣污染顆粒?」 405 00:20:40,292 --> 00:20:42,417 喬:當然這也許有幫助。 406 00:20:43,292 --> 00:20:46,018 但是讓我告訴你, 我會更偏向於不做什麼: 407 00:20:46,042 --> 00:20:47,893 不燒礦物燃料。 408 00:20:47,917 --> 00:20:50,226 並且不再做那些可怕的事情, 409 00:20:50,250 --> 00:20:53,250 那些正在毀掉我們氣候的事情。 410 00:20:54,125 --> 00:20:56,143 知道嗎,大家都在講 411 00:20:56,167 --> 00:20:59,226 我們現有的美妙改變: 412 00:20:59,250 --> 00:21:03,500 二氧化碳減少,因為我們不開車了。 413 00:21:04,542 --> 00:21:05,809 我一定要說, 414 00:21:05,833 --> 00:21:10,018 那是最好的證明, 證明氣候變化是人為導致的。 415 00:21:10,042 --> 00:21:12,476 所有氣候變化的質疑者, 416 00:21:12,500 --> 00:21:14,934 那些不認為氣候變化是人為的人, 417 00:21:14,958 --> 00:21:18,893 我們就剛有了一個全球的展示, 418 00:21:18,917 --> 00:21:22,226 展示了人類做了些什麼 造成氣候變化。 419 00:21:22,250 --> 00:21:25,143 因此我們需要停止, 420 00:21:25,167 --> 00:21:27,000 轉成環保的經濟。 421 00:21:28,500 --> 00:21:29,768 大:這裡,這裡。 422 00:21:29,792 --> 00:21:31,726 克:真的非常感謝你的貢獻。 423 00:21:31,750 --> 00:21:34,273 我會在最後再回來, 也許再帶回一些問題。 424 00:21:34,297 --> 00:21:35,893 感謝。 425 00:21:35,917 --> 00:21:38,768 大:我們高舉戴口罩的大旗。 426 00:21:38,792 --> 00:21:40,994 不過還有別的。 427 00:21:40,994 --> 00:21:44,083 其中一樣也逐漸從中變得清晰, 428 00:21:44,083 --> 00:21:47,110 就是新冠肺炎可能不是 429 00:21:47,110 --> 00:21:50,018 某些人希望的那樣 能夠撥亂反正。 430 00:21:50,042 --> 00:21:56,667 一些社區正在經歷 明顯比其它社區更糟糕的結果。 431 00:21:56,667 --> 00:21:57,917 為什麼呢? 432 00:21:59,667 --> 00:22:01,571 喬:我們主要在討論 433 00:22:01,571 --> 00:22:04,611 美國非洲裔和拉丁裔的社區 434 00:22:04,615 --> 00:22:09,559 看起來是不成比例地被疫情影響到。 435 00:22:09,583 --> 00:22:12,809 然而這主要是因為暴露程度, 436 00:22:12,833 --> 00:22:15,684 這些人大都有面向大眾群體的工作, 437 00:22:15,708 --> 00:22:18,809 你也知道,像巴士司機、 438 00:22:18,833 --> 00:22:20,101 雜貨店店員、 439 00:22:20,125 --> 00:22:24,666 長照或療養院的工作人員、 440 00:22:24,667 --> 00:22:27,351 在包裝肉食工廠或養雞場工作的人。 441 00:22:27,375 --> 00:22:31,184 這就是為什麼他們會 更容易接觸到這個疾病, 442 00:22:31,208 --> 00:22:32,458 容易被感染。 443 00:22:33,583 --> 00:22:34,851 很多慢性疾病。 444 00:22:34,875 --> 00:22:37,268 我們了解到特別是美國的非洲裔 445 00:22:37,292 --> 00:22:42,976 有不成比例的糖尿病、心臟病的案例, 446 00:22:43,000 --> 00:22:44,268 還有肺病。 447 00:22:44,292 --> 00:22:47,601 因為那些慢性疾病, 448 00:22:47,625 --> 00:22:51,726 我們早就發現這個病毒 449 00:22:51,750 --> 00:22:55,518 對原患有那些疾病的群體危害更大。 450 00:22:55,542 --> 00:22:57,976 因此這是一個很大的問題。 451 00:22:58,000 --> 00:23:01,143 這是造成不同的原因。 452 00:23:01,167 --> 00:23:03,476 這也是一個真正的挑戰, 453 00:23:03,500 --> 00:23:06,059 因為在很多方面, 454 00:23:06,083 --> 00:23:07,851 這些人正是 455 00:23:07,875 --> 00:23:10,893 我們當作必要的基礎工作人員, 456 00:23:10,917 --> 00:23:12,836 他們必須要上崗上班。 457 00:23:13,000 --> 00:23:14,268 大衛:沒錯。 458 00:23:14,292 --> 00:23:16,976 在你看來,公衛的介入 459 00:23:17,000 --> 00:23:20,768 來保護那些必要的工作人員, 460 00:23:20,792 --> 00:23:23,601 你對這有什麼見解嗎? 461 00:23:23,625 --> 00:23:24,893 喬:當然我有。 462 00:23:24,917 --> 00:23:30,143 我們一開始嘗試的策略 是在症狀的基礎上。 463 00:23:30,167 --> 00:23:33,101 而現在有了夠多的測試, 464 00:23:33,125 --> 00:23:34,984 我們需要確保不僅測試 465 00:23:34,984 --> 00:23:38,559 那些上醫療診所和有症狀的感染者, 466 00:23:38,583 --> 00:23:42,559 還要優先重視那些面向大眾的人, 467 00:23:42,583 --> 00:23:43,851 那些必要的工作人員。 468 00:23:43,875 --> 00:23:47,768 這絕對包含那些在療養院、 醫院等地點工作的人, 469 00:23:47,792 --> 00:23:50,809 還有巴士司機、保全人員、 470 00:23:50,833 --> 00:23:52,476 雜貨店店員。 471 00:23:52,500 --> 00:23:53,768 他們都需要被檢測, 472 00:23:53,792 --> 00:23:56,309 需要週期性檢測。 473 00:23:56,333 --> 00:23:58,476 這會保護他們和他們的家庭, 474 00:23:58,500 --> 00:24:02,500 讓大家信任他們不會被感染, 475 00:24:02,500 --> 00:24:04,684 我們也不會感染他們。 476 00:24:04,708 --> 00:24:07,860 以在肉食包裝設施裡工作的人為例, 477 00:24:07,860 --> 00:24:09,559 我們已經目睹這真正的悲劇 478 00:24:09,583 --> 00:24:11,206 在肉食包裝廠上演著, 479 00:24:11,206 --> 00:24:14,940 因為他們在肩並肩的環境裡工作。 480 00:24:15,458 --> 00:24:17,518 有些其他的事情需要去做, 481 00:24:17,542 --> 00:24:20,827 比如找到一個讓他們 在組裝線上相互隔離的方式, 482 00:24:20,827 --> 00:24:22,183 這很重要。 483 00:24:22,183 --> 00:24:26,583 但是,尤里的主意 是個值得我國考慮的好主意, 484 00:24:26,583 --> 00:24:28,917 值得很多工業去思考。 485 00:24:29,750 --> 00:24:33,351 大:對,我們需要確保這些人, 486 00:24:33,375 --> 00:24:38,393 這些被視為必要的工作人員不被犧牲。 487 00:24:38,417 --> 00:24:41,875 也很明顯,這不僅限於美國。 488 00:24:42,792 --> 00:24:44,059 喬:當然。 489 00:24:44,083 --> 00:24:47,143 我們現在所見到的不平等不僅在美國, 490 00:24:47,167 --> 00:24:49,434 在其他國家也存在。 491 00:24:49,458 --> 00:24:53,101 並且他們都跟種族和階級大大相關, 492 00:24:53,125 --> 00:24:57,194 和你的工作型態、行業相關。 493 00:24:58,000 --> 00:24:59,976 坦白來講, 494 00:25:00,000 --> 00:25:04,768 我們在看到第一批數據時 應該早就想到, 495 00:25:04,792 --> 00:25:07,143 數據顯示了在中國 496 00:25:07,167 --> 00:25:10,851 患有慢性病的人們 處於更大的危險, 497 00:25:10,875 --> 00:25:12,601 健康預後的情況更差。 498 00:25:12,625 --> 00:25:15,268 我們本應立馬開始迅速行動。 499 00:25:15,292 --> 00:25:19,109 因為,你看,每有新疾病 來到國內就會這樣。 500 00:25:21,292 --> 00:25:27,101 大:似乎很多事情能追溯到潛在—— 501 00:25:27,125 --> 00:25:28,393 這不是矛盾, 502 00:25:28,417 --> 00:25:30,643 公衛是每個人的職責, 503 00:25:30,667 --> 00:25:32,518 我們必須採用。 504 00:25:32,542 --> 00:25:35,309 在你的看法裡, 505 00:25:35,333 --> 00:25:38,101 什麼看起來會是個 穩固強壯的醫療系統? 506 00:25:38,125 --> 00:25:39,875 這會是什麼樣的? 507 00:25:41,375 --> 00:25:42,323 喬:好的, 508 00:25:42,327 --> 00:25:44,396 每當新的健康威脅進到我們的社區, 509 00:25:44,396 --> 00:25:47,434 我們應該要能夠立刻辨識它, 510 00:25:47,458 --> 00:25:48,934 不讓它擴散; 511 00:25:48,958 --> 00:25:53,643 如果辦得到的話,當然要削弱、消除它; 512 00:25:53,667 --> 00:25:56,530 實施我們之前所有的防護措施。 513 00:25:56,530 --> 00:25:59,589 就是要有 514 00:25:59,589 --> 00:26:04,726 人手充足、訓練有素的政府公衛部門, 515 00:26:04,750 --> 00:26:08,476 就像我們在警察、消防、 急救等方面做的那樣。 516 00:26:08,500 --> 00:26:11,976 這也意味著他們必得有好薪水、 517 00:26:12,000 --> 00:26:15,059 有充足的資源。 518 00:26:15,083 --> 00:26:17,768 我們還有些追蹤接觸的人員 519 00:26:17,792 --> 00:26:21,792 在使用筆和平板, 520 00:26:21,792 --> 00:26:24,809 填 Excel 的表格發送信息。 521 00:26:24,833 --> 00:26:27,768 不,我們需要強健的科技, 522 00:26:27,792 --> 00:26:33,195 就像任何網店賣家在使用的, 523 00:26:33,195 --> 00:26:35,851 不論是亞馬遜還是其他。 524 00:26:35,875 --> 00:26:39,768 我們還在看落後兩年的數據 525 00:26:39,792 --> 00:26:42,018 來做以數據為準的決定。 526 00:26:42,042 --> 00:26:44,434 我們需要能夠立刻做決定。 527 00:26:44,458 --> 00:26:45,851 對了,台灣。 528 00:26:45,875 --> 00:26:47,684 你剛剛提到了他們。 529 00:26:47,708 --> 00:26:49,434 我記得我在台灣的時候 530 00:26:49,458 --> 00:26:53,518 看傳染病的實時數據, 531 00:26:53,542 --> 00:26:56,018 來源是他們的電子醫療記錄系統。 532 00:26:56,042 --> 00:26:59,481 所以我們做得到,已有這科技。 533 00:27:00,125 --> 00:27:01,809 大:就想像一下。 534 00:27:01,833 --> 00:27:04,059 哇,實時健康信息, 535 00:27:04,083 --> 00:27:06,875 這真能造成極大的差異。 536 00:27:07,917 --> 00:27:11,309 你覺得科技能幫到我們嗎? 537 00:27:11,333 --> 00:27:14,958 不論是谷歌與蘋果合作,還是其他? 538 00:27:16,000 --> 00:27:17,643 喬:科技可以幫到我們, 539 00:27:17,667 --> 00:27:20,184 但是不能代替我們。 540 00:27:20,208 --> 00:27:22,893 我們現在並不處於可以閒置的時間點, 541 00:27:22,917 --> 00:27:27,458 也不能讓電子虛擬的人物 做我們的工作。 542 00:27:28,417 --> 00:27:30,434 但是科技可以減少我們的工作量; 543 00:27:30,458 --> 00:27:33,184 可以提供我們對情況的認知, 544 00:27:33,208 --> 00:27:35,768 可以給我們實時的信息, 545 00:27:35,792 --> 00:27:39,268 讓我們能夠從一個地方 到另一個地方發送信息 546 00:27:39,292 --> 00:27:41,434 用來做數據分析; 547 00:27:41,458 --> 00:27:43,601 讓我們可以做第二階段的思考。 548 00:27:43,625 --> 00:27:45,518 我們在建造模型 549 00:27:45,542 --> 00:27:50,018 以讓其他人能馬上檢查我們的數據, 550 00:27:50,042 --> 00:27:52,976 加速研究的進展。 551 00:27:53,000 --> 00:27:58,083 但是我們必須要持續投資, 552 00:27:58,083 --> 00:28:02,833 因為科技最惡名昭彰的就是過時了。 553 00:28:04,250 --> 00:28:07,518 大:看來克里斯回來 要提更多問題了。 554 00:28:07,542 --> 00:28:09,851 克:對的,我想我們已經 接近尾聲了, 555 00:28:09,875 --> 00:28:11,893 但是提問還是源源不斷。 556 00:28:11,917 --> 00:28:15,434 這裡有一個來自尼蕾 · 巴哈特。 557 00:28:15,458 --> 00:28:19,511 「在你看來,公園、道路和露天表演 558 00:28:19,545 --> 00:28:22,875 在協助公衛目標中擔任什麼角色?」 559 00:28:24,042 --> 00:28:29,143 喬:綠化的空間絕對必要。 560 00:28:29,167 --> 00:28:32,601 還有,能夠出去走走、鍛鍊, 561 00:28:32,625 --> 00:28:37,188 有一些人行道,可以讓你 在社區裡也能徒步行走、騎單車, 562 00:28:37,188 --> 00:28:40,018 還有適合所有年齡層的綠地, 563 00:28:40,042 --> 00:28:43,208 有助於我們的精神健康、身體健康。 564 00:28:44,125 --> 00:28:46,268 我一直都告訴大家, 565 00:28:46,292 --> 00:28:49,439 這是有人惹火你時的好去處。 566 00:28:51,750 --> 00:28:53,351 克:沒錯。 567 00:28:53,375 --> 00:28:55,893 這邊有一個匿名的提問。 568 00:28:55,917 --> 00:28:58,518 請盡量不要匿名, 569 00:28:58,542 --> 00:29:01,518 因為在所有層面上 我們這裡都是好朋友。 570 00:29:01,542 --> 00:29:03,818 但是有可能......不管啦。 571 00:29:04,750 --> 00:29:06,559 我們來看,這是個好問題。 572 00:29:06,583 --> 00:29:10,559 「還有很多人質疑 真正專家說的話。 573 00:29:10,583 --> 00:29:13,774 您有找到什麼有效的辦法 可以幫助這些質疑者 574 00:29:13,798 --> 00:29:16,476 不那麼多疑嗎?」 575 00:29:16,500 --> 00:29:17,792 喬:其實說實話, 576 00:29:19,458 --> 00:29:23,667 如果你犯了一個錯, 就承認,立馬改正它, 577 00:29:24,667 --> 00:29:25,917 做個一致的人。 578 00:29:29,340 --> 00:29:32,458 不要胡言亂語, 579 00:29:33,792 --> 00:29:36,934 那已經太多了。 580 00:29:36,958 --> 00:29:39,018 而且有一件非常有趣的事就是...... 581 00:29:39,042 --> 00:29:42,226 我們已經討論過了,談口罩的時候, 582 00:29:42,250 --> 00:29:44,572 傳統的想法是 583 00:29:44,572 --> 00:29:48,184 只在有傳染性時才需要戴口罩, 584 00:29:48,208 --> 00:29:50,101 或者在一個醫療的環境下, 585 00:29:50,125 --> 00:29:52,934 那裡有非常高的感染風險。 586 00:29:52,958 --> 00:29:54,518 然後我們說, 587 00:29:54,542 --> 00:29:57,518 不,所有人都可以戴口罩, 588 00:29:57,542 --> 00:30:00,268 這是因為我們終於學到了, 589 00:30:00,292 --> 00:30:03,393 也更有證據顯示, 590 00:30:03,417 --> 00:30:07,684 根據科學,無症狀感染是存在的。 591 00:30:07,708 --> 00:30:10,351 但是先前未好好地溝通, 592 00:30:10,375 --> 00:30:12,518 我們之前說,喔,不, 現在我們改口了, 593 00:30:12,542 --> 00:30:13,851 所有人都可以戴口罩。 594 00:30:13,875 --> 00:30:15,851 這是在告訴人們不要戴口罩之後, 595 00:30:15,875 --> 00:30:19,143 而現在我們沒花足夠時間解釋為什麼。 596 00:30:19,167 --> 00:30:20,976 因此我們失去了信任。 597 00:30:21,000 --> 00:30:23,143 所以我們需要在這方面加強。 598 00:30:23,167 --> 00:30:26,643 還有我們的領導人 599 00:30:26,667 --> 00:30:30,250 需要非常小心言行。 600 00:30:31,333 --> 00:30:33,101 並且,我犯了一個錯誤, 601 00:30:33,125 --> 00:30:36,809 我曾在電視上說了一些 現在錯誤的事情, 602 00:30:36,833 --> 00:30:38,768 我錯了。 603 00:30:38,792 --> 00:30:41,268 我已經努力嘗試改正那些錯誤, 604 00:30:41,292 --> 00:30:42,684 在我所能之內。 605 00:30:42,708 --> 00:30:43,976 我們都會犯錯, 606 00:30:44,000 --> 00:30:46,643 但是你要夠堅強, 607 00:30:46,667 --> 00:30:50,059 有足夠堅韌的人格,承認你犯了錯, 608 00:30:50,083 --> 00:30:51,893 然後改正。 609 00:30:51,917 --> 00:30:55,101 因為到最後,一旦你失去了信任, 610 00:30:55,125 --> 00:30:56,667 你就失去一切。 611 00:30:59,042 --> 00:31:00,716 克:好的,如果非要我講的話, 612 00:31:00,716 --> 00:31:03,101 就是剛剛你溝通的方式, 613 00:31:03,125 --> 00:31:04,406 我想說,對我而言, 614 00:31:04,406 --> 00:31:07,833 那是一種可以引發信任的溝通方式。 615 00:31:08,875 --> 00:31:11,268 我不知道你用了什麼魔法秘方, 616 00:31:11,292 --> 00:31:14,559 但是你說的話是非常令人信服的。 617 00:31:14,583 --> 00:31:17,059 非常感謝您的參與。 618 00:31:17,083 --> 00:31:19,434 大衛,你有什麼最後的提示嗎? 619 00:31:19,458 --> 00:31:21,518 喬:我犯過很多的錯誤...... 620 00:31:21,542 --> 00:31:23,304 大:是的,但是...... 621 00:31:23,304 --> 00:31:27,101 真榮幸有你的參與。感謝你。 622 00:31:27,125 --> 00:31:29,476 如果可以的話,就問最後一個問題。 623 00:31:29,500 --> 00:31:32,518 你已經做這做一陣子了, 624 00:31:32,542 --> 00:31:36,458 是什麼給予你向前看的希望? 625 00:31:38,042 --> 00:31:39,976 喬:讓我告訴你, 626 00:31:40,000 --> 00:31:41,559 給我希望的是 627 00:31:41,583 --> 00:31:45,184 當我看到人們照顧家人和朋友時, 628 00:31:45,208 --> 00:31:48,643 像是生日派對—— 629 00:31:48,667 --> 00:31:51,059 我今天在新聞上看到—— 630 00:31:51,083 --> 00:31:52,851 人們跟好友通話—— 631 00:31:52,875 --> 00:31:56,287 好久不見的老友來電聯繫,告訴我: 632 00:31:56,295 --> 00:31:59,684 「我好久沒有聯繫你了。 你還好嗎?」 633 00:31:59,708 --> 00:32:01,393 讓我們多多聯繫。 634 00:32:01,417 --> 00:32:03,684 還有我們相互之間的信任, 635 00:32:03,708 --> 00:32:05,979 和我們表達的愛,絕對美妙。 636 00:32:05,979 --> 00:32:08,101 它們都給我希望。 637 00:32:08,125 --> 00:32:10,536 大:人性是最後的贏家。 638 00:32:11,333 --> 00:32:12,934 喬:對。 639 00:32:12,958 --> 00:32:15,684 大:好,本傑明博士,太感謝您了, 640 00:32:15,708 --> 00:32:18,292 感謝您能參與,和我們分享智慧。 641 00:32:19,875 --> 00:32:21,297 喬:很榮幸在這裡。 642 00:32:21,297 --> 00:32:22,601 克:感謝。 643 00:32:22,625 --> 00:32:24,059 喬:祝您們平安, 644 00:32:24,083 --> 00:32:26,309 家人也平安。 645 00:32:26,333 --> 00:32:27,833 大:謝謝,你也是。