[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.85,Default,,0000,0000,0000,,David Biello: É uma grande\Nhonra e um privilégio Dialogue: 0,0:00:02.88,0:00:05.39,Default,,0000,0000,0000,,apresentar o Dr. Georges Benjamin, Dialogue: 0,0:00:05.42,0:00:09.46,Default,,0000,0000,0000,,diretor-executivo da Associação\NAmericana de Saúde Pública, Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.23,Default,,0000,0000,0000,,com uma carreira longa e distinta Dialogue: 0,0:00:13.25,0:00:16.71,Default,,0000,0000,0000,,tanto como médico quanto\Nprofissional de saúde pública. Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Dê suas calorosas boas-vindas\Nao Dr. Georges Benjamin. Dialogue: 0,0:00:23.30,0:00:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Georges Benjamin:\NEi, David. Como vai você? Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:27.82,Default,,0000,0000,0000,,DB: Estou bem. E contigo, Dr. Benjamin? Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:29.12,Default,,0000,0000,0000,,GB: Estou aqui. Dialogue: 0,0:00:29.12,0:00:30.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:30.54,0:00:32.10,Default,,0000,0000,0000,,DB: Aguentando firme. Bom. Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:33.77,Default,,0000,0000,0000,,GB: Sim. Dialogue: 0,0:00:33.79,0:00:39.07,Default,,0000,0000,0000,,DB: Sabemos que o tema\Ndo momento é a reabertura. Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Acabamos de ouvir essa possibilidade, Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:44.64,Default,,0000,0000,0000,,mas, obviamente, Dialogue: 0,0:00:44.67,0:00:47.93,Default,,0000,0000,0000,,muitos países já iniciaram a reabertura\Nde uma forma ou de outra Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:50.32,Default,,0000,0000,0000,,e acredito, a partir e hoje, Dialogue: 0,0:00:50.35,0:00:55.61,Default,,0000,0000,0000,,que todos os 50 estados aqui dos EUA\Nreabriram de algum modo. Dialogue: 0,0:00:57.01,0:01:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Como fazer isso da forma\Nmais inteligente e segura? Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:06.39,Default,,0000,0000,0000,,GB: Realmente precisamos\Nreabrir de modo mais cuidadoso, Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:13.06,Default,,0000,0000,0000,,não podemos nos esquecer\Ndas medidas de saúde pública Dialogue: 0,0:01:13.08,0:01:15.67,Default,,0000,0000,0000,,que permitiram achatar a curva. Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Ações como Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.34,Default,,0000,0000,0000,,cobrir o nariz e a boca\Nquando tossir ou espirrar, Dialogue: 0,0:01:21.36,0:01:24.31,Default,,0000,0000,0000,,usar máscara, lavar as mãos, Dialogue: 0,0:01:24.33,0:01:27.84,Default,,0000,0000,0000,,manter o distanciamento social\Nna medida do possível. Dialogue: 0,0:01:28.74,0:01:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Refletir sobre tudo o que fazemos, Dialogue: 0,0:01:30.92,0:01:33.73,Default,,0000,0000,0000,,antes de irmos trabalhar de manhã, Dialogue: 0,0:01:33.75,0:01:35.64,Default,,0000,0000,0000,,ou enquanto estamos no trabalho. Dialogue: 0,0:01:35.67,0:01:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Sermos cuidadosos tanto quanto temos sido Dialogue: 0,0:01:39.97,0:01:41.48,Default,,0000,0000,0000,,nos últimos dois meses, Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:43.64,Default,,0000,0000,0000,,pelos próximos três meses, Dialogue: 0,0:01:43.67,0:01:45.43,Default,,0000,0000,0000,,porque isso ainda não acabou. Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:47.18,Default,,0000,0000,0000,,DB: Certo. Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Existe a chance de mais ondas\Ncomo Uri Aron mencionou. Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Então, cabe a todos nós Dialogue: 0,0:01:56.99,0:02:00.39,Default,,0000,0000,0000,,encarar a saúde pública\Ncomo uma espécie de segundo trabalho. Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Está correto? Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:05.79,Default,,0000,0000,0000,,GB: Tenho defendido bastante Dialogue: 0,0:02:05.83,0:02:09.64,Default,,0000,0000,0000,,que agora todos, de fato,\Nsabem o que é saúde pública, Dialogue: 0,0:02:09.67,0:02:13.85,Default,,0000,0000,0000,,e que deveriam sempre reconhecê-la\Ncomo um segundo trabalho, Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:17.63,Default,,0000,0000,0000,,se trabalha como gari, num mercado Dialogue: 0,0:02:17.68,0:02:20.23,Default,,0000,0000,0000,,ou como motorista de ônibus, Dialogue: 0,0:02:20.25,0:02:23.23,Default,,0000,0000,0000,,ou ainda como eu,\Nque trabalho na saúde pública, Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:24.74,Default,,0000,0000,0000,,médico ou enfermeira, Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:28.48,Default,,0000,0000,0000,,todos precisam vestir o manto\Nda saúde pública Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:30.96,Default,,0000,0000,0000,,no que fazem todos os dias. Dialogue: 0,0:02:32.76,0:02:36.47,Default,,0000,0000,0000,,DB: Somos todos profissionais\Nda saúde pública agora, Dialogue: 0,0:02:36.51,0:02:40.85,Default,,0000,0000,0000,,você acha que esse é o novo normal\Nque podemos esperar Dialogue: 0,0:02:40.88,0:02:44.27,Default,,0000,0000,0000,,assim que os países reabrirem? Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:47.98,Default,,0000,0000,0000,,De que forma você espera que seja Dialogue: 0,0:02:48.01,0:02:50.46,Default,,0000,0000,0000,,como profissional da saúde pública? Dialogue: 0,0:02:50.51,0:02:53.46,Default,,0000,0000,0000,,GB: Se eu tivesse uma varinha mágica, Dialogue: 0,0:02:53.66,0:02:56.72,Default,,0000,0000,0000,,veria claramente Dialogue: 0,0:02:56.76,0:03:00.18,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas vão fazer\Nmuito mais pela saúde pública, Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:02.10,Default,,0000,0000,0000,,em termos de lavar as mãos Dialogue: 0,0:03:02.12,0:03:06.72,Default,,0000,0000,0000,,e refletir o que fazer\Nquanto à proteção em locais públicos. Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Não muito tempo atrás, Dialogue: 0,0:03:09.25,0:03:12.37,Default,,0000,0000,0000,,quando você estava no carro,\Nnão usava o cinto de segurança. Dialogue: 0,0:03:12.42,0:03:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, fazemos isso e nem questionamos. Dialogue: 0,0:03:16.03,0:03:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Muitos de nós não fuma,\Nporque sabemos que nos causa mal. Dialogue: 0,0:03:20.79,0:03:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Muitos de nós olha para os dois lados\Nantes de atravessar a rua. Dialogue: 0,0:03:24.100,0:03:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Muitos de nós conserta algo de casa\Nevitando o risco de se ferir. Dialogue: 0,0:03:31.10,0:03:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Então, à medida que avançamos\Ncom este surto, Dialogue: 0,0:03:34.08,0:03:36.31,Default,,0000,0000,0000,,espero que as pessoas prestem mais atenção Dialogue: 0,0:03:36.34,0:03:40.18,Default,,0000,0000,0000,,ao que pode nos causar uma contaminação. Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Limpando e desinfetando as coisas. Dialogue: 0,0:03:45.29,0:03:48.34,Default,,0000,0000,0000,,E mais importante,\Nnão irem trabalhar se estão doente. Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Espero que os empregadores deem\Nlicença médica remunerada a todos, Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:55.13,Default,,0000,0000,0000,,para que possam ficar em casa. Dialogue: 0,0:03:55.17,0:03:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Sim, é um custo adicional, Dialogue: 0,0:03:57.17,0:03:59.63,Default,,0000,0000,0000,,mas posso garantir que aprendemos Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:02.83,Default,,0000,0000,0000,,que o custo de não fazer algo assim Dialogue: 0,0:04:03.38,0:04:06.37,Default,,0000,0000,0000,,é de bilhões de dólares. Dialogue: 0,0:04:06.44,0:04:09.55,Default,,0000,0000,0000,,É menos custoso quando\Npagamos a licença médica. Dialogue: 0,0:04:09.59,0:04:12.68,Default,,0000,0000,0000,,DB: Sim, acho que temos inveja\Nnos Estados Unidos Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:15.72,Default,,0000,0000,0000,,de todos os países que talvez tenham Dialogue: 0,0:04:16.43,0:04:19.45,Default,,0000,0000,0000,,um sistema de saúde\Nmais abrangente que o nosso. Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Você concordaria que as máscaras\Nsão uma espécie de símbolo da adesão Dialogue: 0,0:04:25.83,0:04:29.62,Default,,0000,0000,0000,,à ideia do "profissional de saúde pública\Ncomo segundo emprego"? Dialogue: 0,0:04:30.25,0:04:31.49,Default,,0000,0000,0000,,GB: Bem, isso é engraçado. Dialogue: 0,0:04:31.55,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Nossos colegas na Ásia adotaram a máscara Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:40.56,Default,,0000,0000,0000,,e, culturalmente, as usam há muitos anos. Dialogue: 0,0:04:41.31,0:04:44.37,Default,,0000,0000,0000,,E nós sempre rimos disso. Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu ia ao exterior, Dialogue: 0,0:04:46.12,0:04:49.12,Default,,0000,0000,0000,,sempre zombava quando via\Npessoas usando máscara. Dialogue: 0,0:04:49.66,0:04:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Claro, quando isso começou, Dialogue: 0,0:04:51.50,0:04:54.98,Default,,0000,0000,0000,,incentivamos o uso de máscaras\Na pessoas infectadas somente, Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:56.68,Default,,0000,0000,0000,,ou aos profissionais da saúde, Dialogue: 0,0:04:56.71,0:04:59.15,Default,,0000,0000,0000,,que pensávamos estarem\Nem um ambiente de alto risco. Dialogue: 0,0:04:59.52,0:05:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Mas acho provável que o uso de máscara\Nfará parte de nossa cultura. Dialogue: 0,0:05:05.29,0:05:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Já vimos que talvez não seja\Nparte da nossa cultura de praia, Dialogue: 0,0:05:08.46,0:05:10.55,Default,,0000,0000,0000,,embora deva ser por enquanto. Dialogue: 0,0:05:10.57,0:05:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Acho que veremos cada vez mais pessoas\Nusando máscaras em diferentes cenários. Dialogue: 0,0:05:16.55,0:05:18.89,Default,,0000,0000,0000,,E acredito que isso faça sentido. Dialogue: 0,0:05:18.92,0:05:22.52,Default,,0000,0000,0000,,DB: Use a máscara para mostrar\Nque se importa com os outros. Dialogue: 0,0:05:22.54,0:05:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Demonstre um espírito público de saúde. Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Falando da Ásia, Dialogue: 0,0:05:27.68,0:05:30.64,Default,,0000,0000,0000,,quem tem feito isso bem? Dialogue: 0,0:05:30.69,0:05:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Olhando ao redor do mundo,\Ne você tem visto isso há um tempo, Dialogue: 0,0:05:33.62,0:05:35.56,Default,,0000,0000,0000,,dialogando com seus colegas, Dialogue: 0,0:05:35.59,0:05:36.81,Default,,0000,0000,0000,,quem tem sido eficaz Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:40.16,Default,,0000,0000,0000,,e o que podemos aprender\Ndesses bons exemplos? Dialogue: 0,0:05:40.80,0:05:43.88,Default,,0000,0000,0000,,GB: A Coreia do Sul\Nde muitos modos é o modelo. Dialogue: 0,0:05:44.63,0:05:48.100,Default,,0000,0000,0000,,A China, no final das contas,\Nsaiu-se razoavelmente bem. Dialogue: 0,0:05:49.68,0:05:51.48,Default,,0000,0000,0000,,O segredo de todos esses países, Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:54.64,Default,,0000,0000,0000,,que tiveram menos morbidade\Ne mortalidade do que temos, Dialogue: 0,0:05:54.68,0:05:58.71,Default,,0000,0000,0000,,é que eles aplicaram\Nmuitos testes logo de início, Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:02.72,Default,,0000,0000,0000,,com o rastreamento de contatos,\Nisolamento e quarentena, Dialogue: 0,0:06:02.75,0:06:06.63,Default,,0000,0000,0000,,que, a propósito, é o alicerce\Nda prática de saúde pública. Dialogue: 0,0:06:06.66,0:06:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Fizeram desde o começo e de forma massiva. Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Aliás, apesar de estarem\Nreabrindo a sociedade, Dialogue: 0,0:06:13.28,0:06:16.64,Default,,0000,0000,0000,,começaram a identificar\Nsurtos esporádicos, Dialogue: 0,0:06:16.67,0:06:19.33,Default,,0000,0000,0000,,então estão voltando às práticas\Nbásicas de saúde pública Dialogue: 0,0:06:19.37,0:06:23.65,Default,,0000,0000,0000,,de teste, isolamento,\Nrastreamento do contato Dialogue: 0,0:06:24.74,0:06:28.82,Default,,0000,0000,0000,,e transparência ao público, Dialogue: 0,0:06:28.87,0:06:33.47,Default,,0000,0000,0000,,pois é importante entender\Nquantos casos existem, Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:35.28,Default,,0000,0000,0000,,onde está a doença, Dialogue: 0,0:06:35.33,0:06:38.18,Default,,0000,0000,0000,,se vão conseguir a aceitação do público. Dialogue: 0,0:06:39.12,0:06:42.45,Default,,0000,0000,0000,,DB: Testes, isolamento\Ne rastreamento de contato. Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Não é nenhum bicho de sete cabeças,\Npara usar uma velha expressão. Dialogue: 0,0:06:47.85,0:06:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Por que tem sido difícil\Nexecutar isso em alguns países? Dialogue: 0,0:06:51.89,0:06:53.64,Default,,0000,0000,0000,,O que será que está nos impedindo: Dialogue: 0,0:06:53.67,0:06:55.43,Default,,0000,0000,0000,,os registros médicos eletrônicos, Dialogue: 0,0:06:55.46,0:06:57.43,Default,,0000,0000,0000,,algum tipo de dispositivo estranho, Dialogue: 0,0:06:57.46,0:07:01.31,Default,,0000,0000,0000,,ou talvez apenas excesso de confiança, Dialogue: 0,0:07:01.33,0:07:05.06,Default,,0000,0000,0000,,com base na saúde pública\Ndos últimos 100 anos? Dialogue: 0,0:07:05.73,0:07:09.15,Default,,0000,0000,0000,,GB: Somos muito uma sociedade das pílulas. Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Achamos que existe uma pílula para tudo. Dialogue: 0,0:07:11.79,0:07:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Se não podemos receitar uma, Dialogue: 0,0:07:14.34,0:07:16.50,Default,,0000,0000,0000,,fazemos uma cirurgia\Ne está tudo resolvido. Dialogue: 0,0:07:16.54,0:07:19.10,Default,,0000,0000,0000,,A prevenção funciona. Dialogue: 0,0:07:19.12,0:07:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas não temos investido em prevenção. Dialogue: 0,0:07:22.79,0:07:27.64,Default,,0000,0000,0000,,E de modo algum investimos\Nem um sistema público de saúde robusto. Dialogue: 0,0:07:28.06,0:07:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Se observarmos o fato de que hoje nos EUA Dialogue: 0,0:07:32.10,0:07:36.68,Default,,0000,0000,0000,,pode-se facilmente saber Dialogue: 0,0:07:36.74,0:07:39.39,Default,,0000,0000,0000,,o que está nas prateleiras de um mercado, Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:42.40,Default,,0000,0000,0000,,que a Amazon sabe tudo sobre você, Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:47.14,Default,,0000,0000,0000,,mas seu médico não tem\Nas mesmas ferramentas. Dialogue: 0,0:07:47.17,0:07:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Às três horas da manhã, Dialogue: 0,0:07:48.51,0:07:52.06,Default,,0000,0000,0000,,ainda é muito difícil obter\Nseu eletrocardiograma, Dialogue: 0,0:07:52.08,0:07:55.23,Default,,0000,0000,0000,,prontuário médico,\Nou sua lista de alergias Dialogue: 0,0:07:55.25,0:07:57.68,Default,,0000,0000,0000,,se você não puder contar\Nao médico o que você tem. Dialogue: 0,0:07:57.71,0:08:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Nós simplesmente não investimos\Nem sistemas robustos. Dialogue: 0,0:08:00.67,0:08:03.51,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas interessantes sobre o surto Dialogue: 0,0:08:03.53,0:08:05.31,Default,,0000,0000,0000,,é que se tem criado um movimento Dialogue: 0,0:08:05.33,0:08:08.68,Default,,0000,0000,0000,,ao qual agora dependemos da telemedicina, Dialogue: 0,0:08:08.73,0:08:10.57,Default,,0000,0000,0000,,que existe há vários anos, Dialogue: 0,0:08:10.60,0:08:12.73,Default,,0000,0000,0000,,mas não usávamos muito. Dialogue: 0,0:08:12.76,0:08:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Agora, esse será o novo padrão. Dialogue: 0,0:08:16.13,0:08:18.06,Default,,0000,0000,0000,,DB: Parece-me óbvio Dialogue: 0,0:08:18.08,0:08:22.89,Default,,0000,0000,0000,,que os países com um sistema\Nde saúde incrível, Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:24.87,Default,,0000,0000,0000,,como o Taiwan, tenham se saído bem, Dialogue: 0,0:08:24.89,0:08:28.56,Default,,0000,0000,0000,,mas mesmo os países\Nque talvez considerem Dialogue: 0,0:08:28.58,0:08:33.71,Default,,0000,0000,0000,,ter um sistema de saúde fraco,\Ncomo Gana na África, Dialogue: 0,0:08:33.75,0:08:35.14,Default,,0000,0000,0000,,têm reagido bem. Dialogue: 0,0:08:35.17,0:08:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Qual tem sido a fórmula secreta\Npara esses países? Dialogue: 0,0:08:40.80,0:08:44.26,Default,,0000,0000,0000,,GB: Ainda é muito cedo\Nem alguns desses exemplos, Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:48.97,Default,,0000,0000,0000,,espero que eles não tenham\Numa nova onda no futuro, Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:50.93,Default,,0000,0000,0000,,isso ainda é uma possibilidade, Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:52.15,Default,,0000,0000,0000,,mas, no final das contas, Dialogue: 0,0:08:52.17,0:08:57.27,Default,,0000,0000,0000,,na medida em que se faz boas e sólidas\Npráticas de saúde pública, Dialogue: 0,0:08:57.30,0:09:00.63,Default,,0000,0000,0000,,todos os países bem-sucedidos\Nimplementaram isso. Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Porém, somos um país grande e complexo. Dialogue: 0,0:09:04.09,0:09:07.50,Default,,0000,0000,0000,,E sim, nós não testamos\Ncorretamente no início. Dialogue: 0,0:09:07.91,0:09:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Mas não devemos repetir os erros\Nque cometemos nos últimos três meses, Dialogue: 0,0:09:12.54,0:09:15.18,Default,,0000,0000,0000,,porque ainda temos\Nmuitos meses pela frente. Dialogue: 0,0:09:15.21,0:09:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Agora que sabemos o que fizemos errado, Dialogue: 0,0:09:17.12,0:09:19.61,Default,,0000,0000,0000,,estou incentivando a fazermos\Ncerto da próxima vez. Dialogue: 0,0:09:20.25,0:09:21.68,Default,,0000,0000,0000,,DB: Parece inteligente. Dialogue: 0,0:09:21.72,0:09:23.73,Default,,0000,0000,0000,,GB: E a próxima vez é amanhã. Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:25.33,Default,,0000,0000,0000,,DB: Está certo. Dialogue: 0,0:09:25.37,0:09:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Isso já começou. Dialogue: 0,0:09:26.75,0:09:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Parece-me, se é que posso\Nusar esta metáfora, Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:33.92,Default,,0000,0000,0000,,que alguns desses países já tinham\Num tipo de anticorpos em seus sistemas, Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:38.31,Default,,0000,0000,0000,,porque tiveram experiência, talvez,\Ncom o Ebola ou a primeira SARS. Dialogue: 0,0:09:39.35,0:09:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Contato prévio é a chave\Npara esse tipo de crise de saúde pública? Dialogue: 0,0:09:44.92,0:09:47.32,Default,,0000,0000,0000,,GB: Bem, esse vírus é muito diferente. Dialogue: 0,0:09:48.16,0:09:52.61,Default,,0000,0000,0000,,Embora exista alguma evidência inicial\Nsobre MERS e a primeira SARS, Dialogue: 0,0:09:53.70,0:09:57.18,Default,,0000,0000,0000,,podemos ter algum tipo de proteção prévia, Dialogue: 0,0:09:57.21,0:10:00.16,Default,,0000,0000,0000,,há alguns estudos\Niniciais que analisam isso, Dialogue: 0,0:10:00.21,0:10:01.36,Default,,0000,0000,0000,,essa não é a solução. Dialogue: 0,0:10:01.39,0:10:06.32,Default,,0000,0000,0000,,A fórmula mágica aqui é uma boa\Ne sólida prática de saúde pública. Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o segredo. Dialogue: 0,0:10:08.18,0:10:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Não deveríamos procurar\Numa resposta mística, Dialogue: 0,0:10:12.22,0:10:15.45,Default,,0000,0000,0000,,ou alguém que viria nos salvar\Ncom uma pílula especial. Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Trata-se de boas e sólidas\Npráticas de saúde pública, Dialogue: 0,0:10:18.42,0:10:24.37,Default,,0000,0000,0000,,porque, além do mais, isso tem sido ruim,\Nmas não será a última vez. Dialogue: 0,0:10:24.90,0:10:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos nos preparar para as próximas. Dialogue: 0,0:10:27.42,0:10:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Achamos que agora está péssimo, Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:35.61,Default,,0000,0000,0000,,imagine o que teria acontecido se o Ebola\Nou o MERS tivesse se espalhado. Dialogue: 0,0:10:35.64,0:10:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Veja num filme de TV. Dialogue: 0,0:10:38.66,0:10:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Embora seja muito ruim, Dialogue: 0,0:10:40.74,0:10:44.79,Default,,0000,0000,0000,,ainda assim nos esquivamos\Nde algo muito pior dessa vez. Dialogue: 0,0:10:45.45,0:10:49.04,Default,,0000,0000,0000,,DB: A Síndrome Respiratória\Ndo Oriente Médio não é brincadeira, Dialogue: 0,0:10:49.09,0:10:52.02,Default,,0000,0000,0000,,deveríamos agradecer por ela \Nnão se espalhar tão facilmente Dialogue: 0,0:10:52.04,0:10:53.38,Default,,0000,0000,0000,,como a SARS-CoV. Dialogue: 0,0:10:53.42,0:10:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Isto é, todas estas doenças\Nsão zoonóticas, Dialogue: 0,0:10:56.47,0:11:00.25,Default,,0000,0000,0000,,significa que foram\Ntransmitidas a partir de animais. Dialogue: 0,0:11:00.69,0:11:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Visivelmente, a humanidade\Ninvade a natureza Dialogue: 0,0:11:04.01,0:11:06.68,Default,,0000,0000,0000,,de modo cada vez mais agressivo, Dialogue: 0,0:11:06.72,0:11:11.18,Default,,0000,0000,0000,,seja pela mudança climática\Nou desmatamento, e muito mais. Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Seria esse apenas o novo normal, Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.66,Default,,0000,0000,0000,,então devemos esperar\Npandemias de vez em quando? Dialogue: 0,0:11:18.54,0:11:21.01,Default,,0000,0000,0000,,GB: Bem, elas aparecem periodicamente, Dialogue: 0,0:11:21.05,0:11:23.56,Default,,0000,0000,0000,,essa não é a primeira pandemia, certo? Dialogue: 0,0:11:23.61,0:11:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos inúmeras, Dialogue: 0,0:11:26.53,0:11:30.26,Default,,0000,0000,0000,,a gripe em 1918, 100 anos atrás, Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:34.98,Default,,0000,0000,0000,,a primeira SARS foi\Numa infecção importante, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.60,Default,,0000,0000,0000,,embora não tenha sido tão lesiva. Dialogue: 0,0:11:38.77,0:11:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos a gripe aviária,\Nque foi um desafio, Dialogue: 0,0:11:42.25,0:11:43.92,Default,,0000,0000,0000,,e a gripe suína. Dialogue: 0,0:11:43.96,0:11:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos a Zika. Dialogue: 0,0:11:45.27,0:11:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Então não, temos tido vários\Nnovos surtos de doenças. Dialogue: 0,0:11:48.77,0:11:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Elas aparecem com frequência, Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:55.28,Default,,0000,0000,0000,,e, de muitas maneiras, Dialogue: 0,0:11:55.28,0:12:01.30,Default,,0000,0000,0000,,felizmente temos conseguido\Nidentificá-las e contê-las precocemente. Dialogue: 0,0:12:01.96,0:12:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora estamos em um ambiente Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:06.25,Default,,0000,0000,0000,,em que as pessoas podem criar\Nalgumas dessas doenças. Dialogue: 0,0:12:06.29,0:12:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Isso não aconteceu, o melhor que podemos\Ndizer é que não foi criada pelo homem. Dialogue: 0,0:12:11.34,0:12:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente não vazou\Nde um laboratório. Dialogue: 0,0:12:13.72,0:12:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Mas sabemos que,\Nquando eu estava na faculdade, Dialogue: 0,0:12:19.10,0:12:22.25,Default,,0000,0000,0000,,criar um vírus era algo\Nbastante sofisticado. Dialogue: 0,0:12:22.31,0:12:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Não é esse o caso agora. Dialogue: 0,0:12:23.92,0:12:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos nos proteger tanto\Nde infecções que ocorrem naturalmente Dialogue: 0,0:12:28.42,0:12:31.75,Default,,0000,0000,0000,,como daquelas criadas por seres humanos. Dialogue: 0,0:12:32.62,0:12:35.77,Default,,0000,0000,0000,,DB: Além disso, temos outros tipos\Nde multiplicadores de ameaças, Dialogue: 0,0:12:35.79,0:12:37.31,Default,,0000,0000,0000,,como a mudança climática, Dialogue: 0,0:12:37.33,0:12:41.04,Default,,0000,0000,0000,,que torna as pandemias muito piores. Dialogue: 0,0:12:42.04,0:12:43.76,Default,,0000,0000,0000,,GB: Eu dizia que a mudança climática Dialogue: 0,0:12:43.80,0:12:46.73,Default,,0000,0000,0000,,foi a maior ameaça\Nà sobrevivência humana até agora. Dialogue: 0,0:12:47.22,0:12:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Mas a pandemia compete com ela. Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Nosso grande desafio agora\Né que temos uma pandemia, Dialogue: 0,0:12:55.85,0:12:57.64,Default,,0000,0000,0000,,que ainda não controlamos, Dialogue: 0,0:12:57.67,0:13:00.17,Default,,0000,0000,0000,,e quando iniciar o período dos furacões, Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:02.27,Default,,0000,0000,0000,,teremos mudanças climáticas Dialogue: 0,0:13:02.29,0:13:07.12,Default,,0000,0000,0000,,que irão acentuar a força deles. Dialogue: 0,0:13:07.83,0:13:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Estamos diante de um verão desafiador. Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:17.97,Default,,0000,0000,0000,,DB: E agora temos o Chris,\Ncom uma pergunta do público. Dialogue: 0,0:13:18.62,0:13:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson:\NMuitas perguntas, na verdade. Dialogue: 0,0:13:21.25,0:13:24.98,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas estão muito interessadas\Nno que você está dizendo, Georges. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:26.100,Default,,0000,0000,0000,,A primeira pergunta é do Jim Young: Dialogue: 0,0:13:27.02,0:13:32.20,Default,,0000,0000,0000,,"Como convencer as pessoas\Nque não acreditam que isso seja grave?" Dialogue: 0,0:13:36.12,0:13:40.28,Default,,0000,0000,0000,,GB: Temos realmente que continuar\Na dizer a verdade a essas pessoas. Dialogue: 0,0:13:40.98,0:13:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Uma característica dessa doença Dialogue: 0,0:13:43.42,0:13:45.23,Default,,0000,0000,0000,,é que ela não poupa ninguém. Dialogue: 0,0:13:45.25,0:13:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Não reconhece partidos políticos, Dialogue: 0,0:13:48.17,0:13:50.65,Default,,0000,0000,0000,,não distingue região... Dialogue: 0,0:13:51.06,0:13:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos muitas pessoas,\Nsobretudo de comunidades rurais, Dialogue: 0,0:13:53.88,0:13:57.13,Default,,0000,0000,0000,,que não enxergavam a pandemia,\Npois ainda não tinha chegado a elas, Dialogue: 0,0:13:57.13,0:13:58.85,Default,,0000,0000,0000,,e não acreditavam que fosse real. Dialogue: 0,0:13:58.88,0:14:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Agora, muitas dessas comunidades\Nestão sendo devastadas por essa doença. Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Não seria apropriado dizer: "Eu avisei". Dialogue: 0,0:14:09.71,0:14:12.48,Default,,0000,0000,0000,,É melhor falar: "Vejam,\Nagora que vocês sabem, Dialogue: 0,0:14:12.50,0:14:17.08,Default,,0000,0000,0000,,juntem-se e nos ajudem\Na resolver esse problema". Dialogue: 0,0:14:17.52,0:14:20.35,Default,,0000,0000,0000,,É algo que vai permanecer por um tempo. Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Caso se torne endêmico, Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:26.92,Default,,0000,0000,0000,,significa que vai ocorrer\No tempo todo em um nível baixo, Dialogue: 0,0:14:28.25,0:14:30.52,Default,,0000,0000,0000,,todos terão essa experiência. Dialogue: 0,0:14:31.58,0:14:32.88,Default,,0000,0000,0000,,CA: Obrigado. Dialogue: 0,0:14:32.92,0:14:35.75,Default,,0000,0000,0000,,A pergunta agora é do Robert Perkowitz: Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:41.31,Default,,0000,0000,0000,,"Parece que temos ignorado\Ne sucateado a saúde pública, Dialogue: 0,0:14:41.33,0:14:44.93,Default,,0000,0000,0000,,não estávamos preparados para esse vírus". Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:49.13,Default,,0000,0000,0000,,A pergunta vai aparecer,\Ndeveria, por alguma mágica. Dialogue: 0,0:14:49.17,0:14:51.23,Default,,0000,0000,0000,,"Quais deveriam ser\Nnossas prioridades agora Dialogue: 0,0:14:51.26,0:14:54.48,Default,,0000,0000,0000,,para nos prepararmos para a próxima\Ncrise de saúde pública?" Dialogue: 0,0:14:55.66,0:14:59.64,Default,,0000,0000,0000,,GB: Precisamos garantir financiamento, Dialogue: 0,0:14:59.67,0:15:03.13,Default,,0000,0000,0000,,recursos, treinamento\Ne profissionais o suficiente. Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:06.35,Default,,0000,0000,0000,,A propósito, nossa próxima\Ncrise de saúde pública Dialogue: 0,0:15:06.38,0:15:10.51,Default,,0000,0000,0000,,não é daqui a 10, 20 anos. Dialogue: 0,0:15:10.56,0:15:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Há um retorno provável dessa gripe,\Nque achamos possa acontecer neste outono, Dialogue: 0,0:15:17.22,0:15:18.89,Default,,0000,0000,0000,,porque ela volta todo ano, Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:23.43,Default,,0000,0000,0000,,com o prosseguimento ou um pico da COVID. Dialogue: 0,0:15:23.88,0:15:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Ocorrerá um crescimento da doença Dialogue: 0,0:15:26.79,0:15:29.48,Default,,0000,0000,0000,,que se apresenta da mesma forma, Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:34.16,Default,,0000,0000,0000,,e teremos que diferenciar\Na COVID da gripe. Dialogue: 0,0:15:35.05,0:15:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Porque nós temos uma vacina para a gripe, Dialogue: 0,0:15:38.57,0:15:40.79,Default,,0000,0000,0000,,mas não temos ainda para a COVID. Dialogue: 0,0:15:40.83,0:15:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos obtê-la em mais ou menos um ano. Dialogue: 0,0:15:43.50,0:15:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas ainda precisa ser verificado. Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:48.56,Default,,0000,0000,0000,,DB: Tome a vacina contra a gripe. Dialogue: 0,0:15:48.58,0:15:50.02,Default,,0000,0000,0000,,CA: Sim. Dialogue: 0,0:15:50.04,0:15:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Aliás, David Collins fez\Nexatamente essa pergunta. Dialogue: 0,0:15:54.44,0:15:59.56,Default,,0000,0000,0000,,"Qual é a probabilidade de uma vacina\Nantes da próxima onda?" Dialogue: 0,0:16:00.76,0:16:04.68,Default,,0000,0000,0000,,GB: A vacina mais rápida\Ndesenvolvida foi contra o sarampo, Dialogue: 0,0:16:04.71,0:16:06.42,Default,,0000,0000,0000,,e demorou quatro anos. Dialogue: 0,0:16:06.90,0:16:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Agora, há muitas diferenças, certo? Dialogue: 0,0:16:11.02,0:16:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Iniciamos uma vacina contra a SARS-1. Dialogue: 0,0:16:13.67,0:16:15.85,Default,,0000,0000,0000,,Temos feito muitos testes em animais, Dialogue: 0,0:16:15.88,0:16:19.02,Default,,0000,0000,0000,,e alguns ainda precoces em humanos. Dialogue: 0,0:16:19.06,0:16:21.05,Default,,0000,0000,0000,,Como vocês sabem, recebemos um comunicado Dialogue: 0,0:16:21.08,0:16:25.76,Default,,0000,0000,0000,,que parece ao menos funcionar\Nem macacos rhesus, Dialogue: 0,0:16:25.79,0:16:30.91,Default,,0000,0000,0000,,e há algumas evidências\Nde que possa ser eficaz e seguro Dialogue: 0,0:16:30.95,0:16:32.78,Default,,0000,0000,0000,,em um número muito pequeno de pessoas. Dialogue: 0,0:16:32.80,0:16:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Quando digo isso, me refiro\Na uma dúzia somente de pessoas. Dialogue: 0,0:16:36.25,0:16:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Agora os testes vão\Npara a fase dois e três. Dialogue: 0,0:16:39.84,0:16:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Então, sim David, vamos torcer, Dialogue: 0,0:16:43.94,0:16:46.52,Default,,0000,0000,0000,,é um pequeno número de pessoas. Dialogue: 0,0:16:46.54,0:16:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Ou elas tiveram muita sorte\Nou isso funciona. Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:55.57,Default,,0000,0000,0000,,Não saberemos até a injetarmos\Nem milhares de pessoas. Dialogue: 0,0:16:57.01,0:17:00.46,Default,,0000,0000,0000,,CA: Aqui uma questão\Nimportante de um bolsista TED. Dialogue: 0,0:17:01.22,0:17:03.84,Default,,0000,0000,0000,,"Como ensinar as pessoas\Na importância da saúde pública? Dialogue: 0,0:17:03.85,0:17:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente no contexto\Ndaqueles que não acreditam Dialogue: 0,0:17:06.31,0:17:08.88,Default,,0000,0000,0000,,ter responsabilidade \Nsobre o que é 'público'?" Dialogue: 0,0:17:09.74,0:17:12.73,Default,,0000,0000,0000,,GB: Bem, lembro as pessoas Dialogue: 0,0:17:12.75,0:17:16.04,Default,,0000,0000,0000,,que quando a saúde pública faz\Num ótimo trabalho, nada acontece. Dialogue: 0,0:17:16.79,0:17:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Claro, quando nada acontece,\Nnão damos o devido crédito. Dialogue: 0,0:17:19.75,0:17:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, as pessoas neste país Dialogue: 0,0:17:22.21,0:17:26.14,Default,,0000,0000,0000,,não precisam se levantar todas as manhãs\Ne ferver sua própria água Dialogue: 0,0:17:26.18,0:17:27.78,Default,,0000,0000,0000,,por causa da saúde pública. Dialogue: 0,0:17:28.45,0:17:31.31,Default,,0000,0000,0000,,O fato de você sofrer\Num acidente de carro, Dialogue: 0,0:17:32.15,0:17:34.10,Default,,0000,0000,0000,,uma colisão de automóveis, Dialogue: 0,0:17:34.12,0:17:37.52,Default,,0000,0000,0000,,e usar cinto de segurança e ter airbags, Dialogue: 0,0:17:37.54,0:17:41.73,Default,,0000,0000,0000,,e não estar morto devido a esse acidente, Dialogue: 0,0:17:41.75,0:17:43.48,Default,,0000,0000,0000,,é por causa da saúde pública. Dialogue: 0,0:17:43.49,0:17:45.49,Default,,0000,0000,0000,,O fato de o ar ser saudável para respirar, Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:47.85,Default,,0000,0000,0000,,a comida segura para comer, Dialogue: 0,0:17:47.88,0:17:49.23,Default,,0000,0000,0000,,é graças à saúde pública. Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:54.21,Default,,0000,0000,0000,,Suas crianças usam roupas que não inflamam Dialogue: 0,0:17:54.24,0:17:57.18,Default,,0000,0000,0000,,porque temos roupas anti-inflamáveis. Dialogue: 0,0:17:57.21,0:17:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Isso é um requisito. Dialogue: 0,0:17:59.46,0:18:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Você não se acidenta ao descer as escadas Dialogue: 0,0:18:02.33,0:18:06.87,Default,,0000,0000,0000,,porque sabemos como construí-las, Dialogue: 0,0:18:06.89,0:18:09.53,Default,,0000,0000,0000,,para que as pessoas não tropecem\Nao subir ou descer. Dialogue: 0,0:18:09.57,0:18:11.68,Default,,0000,0000,0000,,É uma intervenção da saúde pública. Dialogue: 0,0:18:11.71,0:18:13.34,Default,,0000,0000,0000,,O ambiente construído, Dialogue: 0,0:18:13.38,0:18:17.96,Default,,0000,0000,0000,,remédios, vacinas, tudo isso\Né proveniente de saúde pública. Dialogue: 0,0:18:17.96,0:18:21.88,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que ela existe, Dialogue: 0,0:18:23.18,0:18:25.72,Default,,0000,0000,0000,,podem não acreditar\Nque isso seja importante, Dialogue: 0,0:18:25.77,0:18:28.16,Default,,0000,0000,0000,,mas não poderíamos viver sem ela. Dialogue: 0,0:18:29.76,0:18:34.60,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quem sabe um dia possamos\Nvislumbrar um sistema de saúde nos EUA Dialogue: 0,0:18:34.62,0:18:37.06,Default,,0000,0000,0000,,que tenha alguns incentivos Dialogue: 0,0:18:37.08,0:18:38.68,Default,,0000,0000,0000,,voltados à saúde pública. Dialogue: 0,0:18:38.71,0:18:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Isso seria muito legal. Dialogue: 0,0:18:40.83,0:18:43.64,Default,,0000,0000,0000,,David, preciso fazer algumas\Nperguntas, se estiver tudo bem, Dialogue: 0,0:18:43.69,0:18:45.24,Default,,0000,0000,0000,,porque estão surgindo mais. Dialogue: 0,0:18:45.28,0:18:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Há uma questão da Jacqueline Ashby. Dialogue: 0,0:18:48.65,0:18:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Pergunta importante para todos os pais. Dialogue: 0,0:18:50.83,0:18:54.12,Default,,0000,0000,0000,,"Qual a sua recomendação ao retorno\Ndas crianças à escola?" Dialogue: 0,0:18:54.15,0:18:57.09,Default,,0000,0000,0000,,GB: Tenho enfrentado isso,\Npois tenho três netos. Dialogue: 0,0:18:58.38,0:19:02.29,Default,,0000,0000,0000,,A notícia boa é que meus netos\Nsão mais preparados do que eu Dialogue: 0,0:19:03.15,0:19:06.78,Default,,0000,0000,0000,,e, no momento, estão tendo\Nas lições escolares remotamente. Dialogue: 0,0:19:07.62,0:19:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Acho que será um desafio Dialogue: 0,0:19:09.33,0:19:11.52,Default,,0000,0000,0000,,o retorno das crianças à escola. Dialogue: 0,0:19:11.54,0:19:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, precisamos saber \No quanto elas são infecciosas Dialogue: 0,0:19:17.75,0:19:20.93,Default,,0000,0000,0000,,e como reagem quando são infectadas. Dialogue: 0,0:19:20.98,0:19:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Ao que parece, Dialogue: 0,0:19:23.08,0:19:27.77,Default,,0000,0000,0000,,exceto por um número pequeno de crianças\Nque sofrem de alguma doença rara, Dialogue: 0,0:19:27.79,0:19:30.25,Default,,0000,0000,0000,,elas reagem muito bem a esta doença. Dialogue: 0,0:19:30.29,0:19:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Mas a questão central é: Dialogue: 0,0:19:33.57,0:19:37.45,Default,,0000,0000,0000,,quantos desses germes\Nelas vão trazer de volta para você Dialogue: 0,0:19:38.22,0:19:40.28,Default,,0000,0000,0000,,e os avós delas. Dialogue: 0,0:19:40.71,0:19:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Isso será importante. Dialogue: 0,0:19:42.01,0:19:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Tente dizer a uma criança de oito anos\Npara não interagir com os amiguinhos. Dialogue: 0,0:19:47.32,0:19:48.30,Default,,0000,0000,0000,,É um enorme desafio. Dialogue: 0,0:19:48.32,0:19:52.39,Default,,0000,0000,0000,,Aliás, dizer a um jovem de 17 anos\Npara não interagir com os amigos Dialogue: 0,0:19:52.42,0:19:54.34,Default,,0000,0000,0000,,será um grande desafio. Dialogue: 0,0:19:54.36,0:19:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Então, teremos que educar essas crianças, Dialogue: 0,0:19:57.33,0:20:00.46,Default,,0000,0000,0000,,descobrir como intercalar os horários. Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:03.41,Default,,0000,0000,0000,,A ideia de Uri para a jornada de trabalho Dialogue: 0,0:20:03.45,0:20:06.48,Default,,0000,0000,0000,,pode ser um conceito\Ninteressante para as escolas, Dialogue: 0,0:20:07.05,0:20:10.85,Default,,0000,0000,0000,,porque a ideia é tentar desafogar\No número de crianças na sala de aula. Dialogue: 0,0:20:10.88,0:20:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Aliás, se as turmas forem menores,\Na educação será melhor. Dialogue: 0,0:20:15.48,0:20:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Para isso, temos que ter\Nprofessores o suficiente. Dialogue: 0,0:20:17.83,0:20:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Poderia ser um modo de controle. Dialogue: 0,0:20:20.70,0:20:24.22,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certo. A última pergunta\Npor enquanto é de Stephen Petranek. Dialogue: 0,0:20:24.27,0:20:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Agora uma informação sobre as máscaras. Dialogue: 0,0:20:28.50,0:20:30.98,Default,,0000,0000,0000,,A orientação sobre o uso delas\Nparece ter mudado. Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:33.58,Default,,0000,0000,0000,,"Os americanos que vivem\Ne trabalham nas cidades Dialogue: 0,0:20:33.60,0:20:35.31,Default,,0000,0000,0000,,deveriam continuar a usar máscaras Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:39.45,Default,,0000,0000,0000,,para se protegerem da poluição do ar\Nque aspiram todos os dias?" Dialogue: 0,0:20:40.33,0:20:42.54,Default,,0000,0000,0000,,GB: Pode ajudar um pouco, com certeza. Dialogue: 0,0:20:43.36,0:20:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Mas seria melhor pararmos de poluir\Ndeixando de queimar combustível fóssil. Dialogue: 0,0:20:48.03,0:20:53.19,Default,,0000,0000,0000,,E todos esses absurdos que continuamos\Na fazer, destruindo nosso clima. Dialogue: 0,0:20:54.22,0:21:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Todo mundo está falando que tivemos\Numa redução incrível de CO2 Dialogue: 0,0:21:01.71,0:21:04.28,Default,,0000,0000,0000,,porque não estamos usando os carros. Dialogue: 0,0:21:04.66,0:21:10.02,Default,,0000,0000,0000,,É a melhor evidência de que as mudanças\Nclimáticas são provocadas pelo homem. Dialogue: 0,0:21:10.04,0:21:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Aos céticos que não acreditam\Nna interferência humana, Dialogue: 0,0:21:15.06,0:21:18.91,Default,,0000,0000,0000,,acabamos de ter uma demonstração mundial Dialogue: 0,0:21:18.96,0:21:22.28,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que as pessoas fazem\Npara criar mudanças climáticas. Dialogue: 0,0:21:22.32,0:21:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, precisamos parar e mudar\Npara uma economia verde. Dialogue: 0,0:21:28.50,0:21:29.77,Default,,0000,0000,0000,,DB: Escutem isso. Dialogue: 0,0:21:29.79,0:21:33.85,Default,,0000,0000,0000,,CA: Muito obrigado pela explicação,\Nvoltarei no final com mais perguntas. Dialogue: 0,0:21:33.90,0:21:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado por tudo. Dialogue: 0,0:21:36.05,0:21:38.82,Default,,0000,0000,0000,,DB: Estamos em campanha por máscaras. Dialogue: 0,0:21:38.85,0:21:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas algo que tem ficado claro Dialogue: 0,0:21:44.08,0:21:50.02,Default,,0000,0000,0000,,é que a COVID-19 não é o grande nivelador\Nque alguns talvez esperassem que fosse. Dialogue: 0,0:21:50.04,0:21:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Algumas comunidades apresentam\Nresultados piores, Dialogue: 0,0:21:54.12,0:21:56.68,Default,,0000,0000,0000,,muito piores do que outras. Dialogue: 0,0:21:56.72,0:21:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Por que isso? Dialogue: 0,0:21:59.67,0:22:01.59,Default,,0000,0000,0000,,GB: Estamos falando, sobretudo, Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:04.20,Default,,0000,0000,0000,,de comunidades afro-americanas\Ne latinas dos EUA, Dialogue: 0,0:22:04.20,0:22:09.56,Default,,0000,0000,0000,,que parecem sofrer um impacto\Ndesproporcional ao pegarem a doença. Dialogue: 0,0:22:09.58,0:22:12.81,Default,,0000,0000,0000,,Por causa da exposição, principalmente. Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Essas populações têm empregos\Nde maior contato com o público. Dialogue: 0,0:22:17.54,0:22:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Motoristas de ônibus,\Nbalconistas de supermercado, Dialogue: 0,0:22:20.12,0:22:24.38,Default,,0000,0000,0000,,trabalhando em casas de repouso, asilos, Dialogue: 0,0:22:24.70,0:22:27.39,Default,,0000,0000,0000,,frigoríferos, granjas. Dialogue: 0,0:22:27.43,0:22:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão muito mais expostos à doença. Dialogue: 0,0:22:31.25,0:22:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Vulnerabilidade. Dialogue: 0,0:22:33.58,0:22:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Muitas doenças crônicas. Dialogue: 0,0:22:34.88,0:22:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que em especial os afro-americanos Dialogue: 0,0:22:37.29,0:22:42.15,Default,,0000,0000,0000,,apresentam uma grande desproporção\Nnos casos de diabetes, doenças cardíacas, Dialogue: 0,0:22:43.12,0:22:44.51,Default,,0000,0000,0000,,doenças pulmonares, Dialogue: 0,0:22:44.51,0:22:50.16,Default,,0000,0000,0000,,e, por causa dessas doenças crônicas,\Ndescobrimos cedo que esse vírus Dialogue: 0,0:22:51.80,0:22:55.57,Default,,0000,0000,0000,,é mais prejudicial às populações\Nafetadas por elas. Dialogue: 0,0:22:55.60,0:22:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o grande problema aqui. Dialogue: 0,0:22:58.00,0:23:03.50,Default,,0000,0000,0000,,É o que está causando estas diferenças\Ne é realmente um desafio, Dialogue: 0,0:23:03.54,0:23:10.47,Default,,0000,0000,0000,,pois muitas dessas pessoas trabalham\Nno que chamamos de serviços essenciais, Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:12.98,Default,,0000,0000,0000,,então elas precisam ir trabalhar. Dialogue: 0,0:23:13.00,0:23:14.27,Default,,0000,0000,0000,,DB: Está certo. Dialogue: 0,0:23:14.29,0:23:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Então, na sua visão, qual seria\Na ação na saúde pública Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:19.93,Default,,0000,0000,0000,,para proteger esses\Ntrabalhadores essenciais, Dialogue: 0,0:23:20.79,0:23:23.60,Default,,0000,0000,0000,,se você tem alguma sugestão? Dialogue: 0,0:23:23.62,0:23:24.81,Default,,0000,0000,0000,,GB: Eu certamente tenho. Dialogue: 0,0:23:24.85,0:23:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Começamos uma estratégia\Nde teste baseada nos sintomas. Dialogue: 0,0:23:30.25,0:23:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Agora que temos testes o bastante, Dialogue: 0,0:23:33.20,0:23:36.93,Default,,0000,0000,0000,,precisamos garantir que sejam testadas\Nnão apenas por razões clínicas, Dialogue: 0,0:23:36.96,0:23:38.57,Default,,0000,0000,0000,,pessoas que tenham sintomas, Dialogue: 0,0:23:38.61,0:23:42.10,Default,,0000,0000,0000,,mas comecem a priorizar aqueles que estão\Nem contato direto com o público, Dialogue: 0,0:23:42.59,0:23:43.93,Default,,0000,0000,0000,,os trabalhadores essenciais. Dialogue: 0,0:23:43.95,0:23:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, aqueles que trabalham\Nem asilos, hospitais etc. Dialogue: 0,0:23:47.79,0:23:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Também os motoristas de ônibus,\Nseguranças, balconistas de supermercado, Dialogue: 0,0:23:52.55,0:23:55.69,Default,,0000,0000,0000,,precisam ser testados com frequência Dialogue: 0,0:23:56.39,0:23:58.53,Default,,0000,0000,0000,,para garantir a eles e às famílias deles, Dialogue: 0,0:23:58.56,0:24:04.11,Default,,0000,0000,0000,,toda a confiança de que não serão\Ninfectados e que não iremos infectá-los. Dialogue: 0,0:24:04.71,0:24:07.69,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que trabalham\Nem frigoríficos, por exemplo. Dialogue: 0,0:24:07.94,0:24:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Vimos a verdadeira tragédia nesses locais, Dialogue: 0,0:24:11.04,0:24:14.71,Default,,0000,0000,0000,,porque as pessoas trabalham\Nnum ambiente lado a lado. Dialogue: 0,0:24:15.46,0:24:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Há outras coisas que precisam fazer, Dialogue: 0,0:24:17.54,0:24:20.89,Default,,0000,0000,0000,,como criar um distanciamento social\Nna linha de montagem, Dialogue: 0,0:24:20.92,0:24:22.17,Default,,0000,0000,0000,,isso será importante. Dialogue: 0,0:24:22.20,0:24:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas, novamente, a ideia de Uri não é ruim\Npara ser considerada por esta nação, Dialogue: 0,0:24:26.58,0:24:29.26,Default,,0000,0000,0000,,para muitas dessas indústrias refletirem. Dialogue: 0,0:24:29.75,0:24:33.38,Default,,0000,0000,0000,,DB: Temos de garantir a essas pessoas Dialogue: 0,0:24:33.42,0:24:38.42,Default,,0000,0000,0000,,que sejam tratadas como trabalhadores\Nessenciais sem sacrificá-las. Dialogue: 0,0:24:38.47,0:24:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Evidentemente, isso não está\Nlimitado apenas aos EUA. Dialogue: 0,0:24:42.79,0:24:44.06,Default,,0000,0000,0000,,GB: Certamente, não. Dialogue: 0,0:24:44.08,0:24:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Estamos vendo essas disparidades\Nnão apenas nos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:24:47.17,0:24:49.43,Default,,0000,0000,0000,,mas em outros países também. Dialogue: 0,0:24:49.46,0:24:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Isso tem a ver com raça e classe, Dialogue: 0,0:24:53.12,0:24:56.95,Default,,0000,0000,0000,,e o tipo de trabalho,\Nocupação que você exerce. Dialogue: 0,0:24:58.03,0:24:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Sinceramente, Dialogue: 0,0:25:00.12,0:25:04.43,Default,,0000,0000,0000,,deveríamos ter pensado nisso\Nquando vimos as primeiras ocorrências Dialogue: 0,0:25:04.79,0:25:07.19,Default,,0000,0000,0000,,mostradas na China, Dialogue: 0,0:25:07.24,0:25:10.85,Default,,0000,0000,0000,,que pessoas com doenças crônicas\Ntinham muito mais riscos Dialogue: 0,0:25:10.88,0:25:12.64,Default,,0000,0000,0000,,e tiveram piores resultados de saúde. Dialogue: 0,0:25:12.66,0:25:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Teríamos acelerado\Nnossas ações imediatamente, Dialogue: 0,0:25:15.29,0:25:19.81,Default,,0000,0000,0000,,porque isso acontece com todas\Nas novas doenças que chegam ao país. Dialogue: 0,0:25:21.29,0:25:26.07,Default,,0000,0000,0000,,DB: Parece que muito disso\Nremonta a esse potencial, Dialogue: 0,0:25:27.12,0:25:28.39,Default,,0000,0000,0000,,não é um paradoxo, Dialogue: 0,0:25:28.42,0:25:32.32,Default,,0000,0000,0000,,a saúde pública é um trabalho de todos,\Nprecisamos adotá-la. Dialogue: 0,0:25:32.60,0:25:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Na sua opinião, como é uma infraestrutura\Nrobusta de saúde pública? Dialogue: 0,0:25:38.12,0:25:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Como seria isso? Dialogue: 0,0:25:41.38,0:25:44.18,Default,,0000,0000,0000,,GB: Sempre que uma ameaça à saúde\Nsurge em nossa comunidade, Dialogue: 0,0:25:44.23,0:25:46.71,Default,,0000,0000,0000,,devemos ser capazes\Nde identificá-la rapidamente, Dialogue: 0,0:25:47.52,0:25:49.05,Default,,0000,0000,0000,,contê-la, Dialogue: 0,0:25:50.17,0:25:53.64,Default,,0000,0000,0000,,mitigá-la, claro,\Ne eliminá-la, se possível. Dialogue: 0,0:25:53.67,0:25:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida, adotar todas\Nas medidas de proteção novamente. Dialogue: 0,0:25:56.39,0:26:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa ter uma boa equipe, Dialogue: 0,0:26:01.00,0:26:04.73,Default,,0000,0000,0000,,uma entidade governamental\Nde saúde pública bem treinada, Dialogue: 0,0:26:04.75,0:26:08.51,Default,,0000,0000,0000,,assim como temos para polícia,\Nbombeiros, emergência. Dialogue: 0,0:26:08.55,0:26:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Então, eles precisam\Nser bem pagos, ter bons recursos. Dialogue: 0,0:26:15.18,0:26:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Alguns de nossos rastreadores de contato\Nsão feitos com papel e caneta ainda. Dialogue: 0,0:26:21.85,0:26:24.81,Default,,0000,0000,0000,,E enviamos esses dados\Na planilhas do Excel. Dialogue: 0,0:26:24.83,0:26:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Não, precisamos do mesmo tipo\Nde tecnologia robusta Dialogue: 0,0:26:28.01,0:26:34.99,Default,,0000,0000,0000,,que qualquer varejista on-line\Nutiliza, seja na Amazon etc. Dialogue: 0,0:26:35.94,0:26:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Tomamos decisões baseados em dados\Nanalisados de dois anos atrás. Dialogue: 0,0:26:42.04,0:26:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos ser capazes\Nde tomar decisões imediatas. Dialogue: 0,0:26:44.46,0:26:47.12,Default,,0000,0000,0000,,A propósito, em Taiwan,\Nque você mencionou anteriormente, Dialogue: 0,0:26:47.71,0:26:49.57,Default,,0000,0000,0000,,lembro-me, quando estive lá, Dialogue: 0,0:26:49.60,0:26:53.52,Default,,0000,0000,0000,,de acompanhar os dados oriundos\Nde doenças infecciosas em tempo real, Dialogue: 0,0:26:53.54,0:26:56.26,Default,,0000,0000,0000,,a partir do sistema eletrônico\Nde registros médicos deles. Dialogue: 0,0:26:56.26,0:26:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Logo, podemos fazer também,\Na tecnologia existe. Dialogue: 0,0:27:00.17,0:27:01.81,Default,,0000,0000,0000,,DB: Imagine. Dialogue: 0,0:27:01.83,0:27:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Uau, informações de saúde em tempo real,\Nque diferença isso faria. Dialogue: 0,0:27:07.96,0:27:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Você acha que a tecnologia\Npode nos ajudar agora, Dialogue: 0,0:27:11.33,0:27:15.14,Default,,0000,0000,0000,,seja pela colaboração da Google-Apple\Nou de alguma outra forma? Dialogue: 0,0:27:16.02,0:27:19.82,Default,,0000,0000,0000,,GB: A tecnologia pode nos ajudar,\Nmas não vai nos substituir. Dialogue: 0,0:27:20.26,0:27:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Não estamos nem perto de apenas nos sentar Dialogue: 0,0:27:22.96,0:27:27.72,Default,,0000,0000,0000,,e ter nosso avatar eletrônico\Npara trabalhar por nós. Dialogue: 0,0:27:28.42,0:27:30.51,Default,,0000,0000,0000,,Mas a tecnologia pode\Nsuperar nosso trabalho. Dialogue: 0,0:27:30.51,0:27:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Pode nos dar a consciência situacional. Dialogue: 0,0:27:33.21,0:27:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Informação em tempo real. Dialogue: 0,0:27:35.90,0:27:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Ela nos permite enviar informações\Nde um ponto A ao B, para análise de dados. Dialogue: 0,0:27:41.46,0:27:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Isso nos ajuda a pensar melhor,\Ne estamos fazendo esta modelagem. Dialogue: 0,0:27:45.68,0:27:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Possibilitando que outras pessoas\Nverifiquem nossos números imediatamente. Dialogue: 0,0:27:50.12,0:27:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Pode acelerar nossa pesquisa. Dialogue: 0,0:27:53.00,0:27:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Mas precisamos investir, continuamente, Dialogue: 0,0:27:58.13,0:28:03.11,Default,,0000,0000,0000,,porque a limitação é sempre\Na parte cruel da tecnologia. Dialogue: 0,0:28:04.28,0:28:06.83,Default,,0000,0000,0000,,DB: Acho que o Chris está de volta\Ncom mais perguntas. Dialogue: 0,0:28:07.54,0:28:11.89,Default,,0000,0000,0000,,CA: Sim, acho que estamos perto do fim,\Nmas as perguntas continuam a chegar. Dialogue: 0,0:28:11.92,0:28:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Há uma questão da Neelay Bhatt: Dialogue: 0,0:28:15.56,0:28:20.20,Default,,0000,0000,0000,,"Qual o papel que você vê\Ndos parques, trilhas e espaços abertos Dialogue: 0,0:28:20.23,0:28:23.06,Default,,0000,0000,0000,,no auxílio a objetivos maiores\Nde saúde pública?" Dialogue: 0,0:28:25.23,0:28:28.54,Default,,0000,0000,0000,,GB: Espaços verdes são essenciais, Dialogue: 0,0:28:29.21,0:28:32.66,Default,,0000,0000,0000,,a possibilidade de sair,\Ncaminhar e se exercitar, Dialogue: 0,0:28:32.69,0:28:39.68,Default,,0000,0000,0000,,ter calçadas acessíveis para a comunidade,\Nciclovias arborizadas a todas as idades, Dialogue: 0,0:28:40.14,0:28:43.39,Default,,0000,0000,0000,,É bom para a nossa saúde física e mental. Dialogue: 0,0:28:44.20,0:28:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Sempre digo às pessoas Dialogue: 0,0:28:46.29,0:28:49.96,Default,,0000,0000,0000,,que é um ótimo lugar para ir\Nquando se está irritado. Dialogue: 0,0:28:51.75,0:28:53.40,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certamente. Dialogue: 0,0:28:53.42,0:28:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Temos aqui uma pergunta anônima. Dialogue: 0,0:28:55.92,0:28:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Sempre que possível, não fique anônimo, Dialogue: 0,0:28:58.59,0:29:03.29,Default,,0000,0000,0000,,porque somos todos amigáveis,\Nindependentemente do que é dito. Dialogue: 0,0:29:04.75,0:29:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver, mas é uma boa questão. Dialogue: 0,0:29:06.65,0:29:10.17,Default,,0000,0000,0000,,"Muitos estão duvidando\Ndo que os especialistas estão dizendo. Dialogue: 0,0:29:10.72,0:29:15.60,Default,,0000,0000,0000,,O que você acha eficaz para ajudá-los\Na duvidarem menos e confiarem mais?" Dialogue: 0,0:29:16.50,0:29:17.95,Default,,0000,0000,0000,,GB: Fale a verdade. Dialogue: 0,0:29:19.54,0:29:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Se você comete um erro, reconheça\Ne corrija-o imediatamente. Dialogue: 0,0:29:24.67,0:29:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Seja consistente. Dialogue: 0,0:29:29.87,0:29:32.67,Default,,0000,0000,0000,,Não diga coisas estúpidas. Dialogue: 0,0:29:34.50,0:29:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Isso acontece com frequência. Dialogue: 0,0:29:36.96,0:29:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas mais interessantes, Dialogue: 0,0:29:38.69,0:29:42.23,Default,,0000,0000,0000,,é que já passamos por isso\Ncom a discussão da máscara. Dialogue: 0,0:29:43.21,0:29:47.81,Default,,0000,0000,0000,,A sabedoria tradicional dizia\Nque só usassem máscaras os infectados, Dialogue: 0,0:29:48.21,0:29:50.10,Default,,0000,0000,0000,,ou num ambiente de cuidados com a saúde Dialogue: 0,0:29:50.12,0:29:52.93,Default,,0000,0000,0000,,em que há alto risco de contrair a doença. Dialogue: 0,0:29:52.96,0:29:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Mas então dissemos: Dialogue: 0,0:29:54.54,0:29:57.52,Default,,0000,0000,0000,,"Não, não há problema\Nse todos usarem a máscara". Dialogue: 0,0:29:57.54,0:30:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Isso porque aprendemos posteriormente, Dialogue: 0,0:30:00.29,0:30:04.22,Default,,0000,0000,0000,,e se tornou mais factível na ciência, Dialogue: 0,0:30:04.24,0:30:07.68,Default,,0000,0000,0000,,que tínhamos uma propagação\Ndos assintomáticos. Dialogue: 0,0:30:07.71,0:30:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Mas não divulgamos isso muito bem. Dialogue: 0,0:30:10.38,0:30:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Dissemos: "Não, mudamos de ideia,\Ntodos podem usar a máscara", Dialogue: 0,0:30:13.55,0:30:15.45,Default,,0000,0000,0000,,após dizer às pessoas para não usarem. Dialogue: 0,0:30:15.50,0:30:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Nós não dedicamos tempo suficiente\Nexplicando às pessoas o porquê. Dialogue: 0,0:30:19.17,0:30:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Então, perdemos a confiança. Dialogue: 0,0:30:21.05,0:30:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos melhorar nosso trabalho. Dialogue: 0,0:30:23.24,0:30:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Nossos líderes precisam ter muito cuidado\Ncom o que dizem, pois são influentes. Dialogue: 0,0:30:31.95,0:30:36.83,Default,,0000,0000,0000,,A propósito, eu cometi erros,\Ndisse na TV coisas que estavam erradas, Dialogue: 0,0:30:36.83,0:30:38.81,Default,,0000,0000,0000,,porque eu estava errado. Dialogue: 0,0:30:38.85,0:30:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Com muito esforço tentei corrigir\No mais rápido possível. Dialogue: 0,0:30:42.71,0:30:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós erramos, Dialogue: 0,0:30:44.00,0:30:46.64,Default,,0000,0000,0000,,mas é preciso ser forte o bastante Dialogue: 0,0:30:46.67,0:30:51.26,Default,,0000,0000,0000,,e ter personalidade para dizer\Nquando está errado e corrigir-se. Dialogue: 0,0:30:51.100,0:30:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Porque, no final das contas,\Numa vez perdida a confiança, Dialogue: 0,0:30:55.18,0:30:56.88,Default,,0000,0000,0000,,você perde tudo. Dialogue: 0,0:30:59.04,0:31:03.17,Default,,0000,0000,0000,,CA: Bem, se assim posso dizer,\No modo como está se comunicando agora, Dialogue: 0,0:31:03.22,0:31:07.87,Default,,0000,0000,0000,,para mim, gera muita confiança. Dialogue: 0,0:31:08.96,0:31:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei qual fórmula mágica você tem,\Nmas é muito atrativo escutá-lo. Dialogue: 0,0:31:14.65,0:31:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado por tudo. Dialogue: 0,0:31:17.08,0:31:19.43,Default,,0000,0000,0000,,David, você tem alguma última questão? Dialogue: 0,0:31:19.46,0:31:21.52,Default,,0000,0000,0000,,GB: Tenho cometido muitos erros. Dialogue: 0,0:31:21.54,0:31:24.68,Default,,0000,0000,0000,,DB: Realmente foi um imenso prazer Dialogue: 0,0:31:25.06,0:31:27.11,Default,,0000,0000,0000,,ter você aqui conosco e obrigado por tudo. Dialogue: 0,0:31:27.15,0:31:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Apenas uma última pergunta, se eu puder. Dialogue: 0,0:31:29.60,0:31:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Você faz isso há muito tempo,\No que lhe dá esperança para o futuro? Dialogue: 0,0:31:38.04,0:31:39.47,Default,,0000,0000,0000,,GB: Deixe-me dizer algo. Dialogue: 0,0:31:39.50,0:31:41.08,Default,,0000,0000,0000,,A única coisa que me dá esperança Dialogue: 0,0:31:41.11,0:31:44.88,Default,,0000,0000,0000,,é quando vejo as pessoas cuidando\Nde seus amigos e familiares. Dialogue: 0,0:31:45.32,0:31:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Digo, festas de aniversário\Nde passagem com o carro. Dialogue: 0,0:31:48.72,0:31:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Vi isso no noticiário hoje. Dialogue: 0,0:31:51.08,0:31:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas telefonando para seus amigos. Dialogue: 0,0:31:52.85,0:31:55.53,Default,,0000,0000,0000,,Tive notícias de pessoas\Ncom quem não converso há anos, Dialogue: 0,0:31:55.53,0:31:56.92,Default,,0000,0000,0000,,e me ligaram para dizer: Dialogue: 0,0:31:56.92,0:31:59.68,Default,,0000,0000,0000,,"Não tenho falado contigo\Nhá muito tempo. Está tudo bem?" Dialogue: 0,0:31:59.71,0:32:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, façam mais isso. Dialogue: 0,0:32:01.48,0:32:04.73,Default,,0000,0000,0000,,A confiança que temos tido um no outro,\No amor que temos demonstrado, Dialogue: 0,0:32:04.73,0:32:07.30,Default,,0000,0000,0000,,é simplesmente incrível,\Né isso que me dá esperança. Dialogue: 0,0:32:08.12,0:32:10.66,Default,,0000,0000,0000,,DB: A humanidade vai vencer no final. Dialogue: 0,0:32:11.33,0:32:12.51,Default,,0000,0000,0000,,GB: Sim. Dialogue: 0,0:32:13.57,0:32:16.36,Default,,0000,0000,0000,,DB: Muito obrigado, Dr. Benjamin,\Npela sua participação Dialogue: 0,0:32:16.39,0:32:18.64,Default,,0000,0000,0000,,e por compartilhar sua sabedoria. Dialogue: 0,0:32:19.96,0:32:22.70,Default,,0000,0000,0000,,GB: Fico feliz em estar aqui. Dialogue: 0,0:32:22.74,0:32:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Estejam seguros vocês e seus familiares. Dialogue: 0,0:32:26.33,0:32:28.15,Default,,0000,0000,0000,,DB: Obrigado, você também.