1 00:00:00,000 --> 00:00:02,851 David Biello : J'ai l'honneur et le privilège 2 00:00:02,875 --> 00:00:05,393 de vous présenter Dr. Georges Benjamin, 3 00:00:05,417 --> 00:00:09,976 directeur exécutif de l'Association Américaine de la Santé Publique, 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,226 qui a une longue et éminente carrière, 5 00:00:13,250 --> 00:00:17,226 en tant que professionnel médical et de la santé publique. 6 00:00:17,250 --> 00:00:20,333 Veuillez accueillir chaleureusement le Dr. Georges Benjamin. 7 00:00:23,316 --> 00:00:25,333 GB : Bonjour, David, comment allez-vous ? 8 00:00:25,333 --> 00:00:27,809 DB : Je vais bien, et vous Dr. Benjamin ? 9 00:00:27,833 --> 00:00:30,518 GB : Je suis là. (Rit) 10 00:00:30,542 --> 00:00:32,059 DB : On tient bon. Très bien. 11 00:00:32,083 --> 00:00:33,768 GB : On tient bon. 12 00:00:33,792 --> 00:00:39,708 DB : Nous savons que le thème du moment, c'est le déconfinement. 13 00:00:40,542 --> 00:00:43,018 On vient d'entendre une manière de faire, 14 00:00:43,042 --> 00:00:44,643 mais évidemment, 15 00:00:44,667 --> 00:00:47,934 beaucoup de pays ont déjà déconfiné sous une forme ou une autre, 16 00:00:47,958 --> 00:00:50,268 et je crois, qu'à partir d’aujourd’hui, 17 00:00:50,292 --> 00:00:55,083 tous les 50 États ici aux États-Unis ont déconfiné sous une forme ou une autre. 18 00:00:56,958 --> 00:01:01,208 Comment faire cela intelligemment, et sans danger ? 19 00:01:02,250 --> 00:01:06,393 GB : Oui, il faut vraiment déconfiner en toute sécurité et avec prudence, 20 00:01:06,417 --> 00:01:13,059 et cela signifie que nous ne devons pas oublier les mesures de santé publique 21 00:01:13,083 --> 00:01:15,937 qui ont vraiment fait baisser le nombre de malades au départ. 22 00:01:15,937 --> 00:01:18,966 Et ça veut dire 23 00:01:18,966 --> 00:01:21,708 se couvrir le nez et la bouche quand on tousse ou éternue, 24 00:01:21,708 --> 00:01:24,309 porter un masque, se laver les mains 25 00:01:24,333 --> 00:01:27,795 ou s'éloigner physiquement des autres dans la mesure du possible. 26 00:01:28,583 --> 00:01:30,893 Il faut penser à tout ce qu'on fait, 27 00:01:30,917 --> 00:01:33,726 vous savez, avant d'aller au travail le matin, 28 00:01:33,750 --> 00:01:35,643 et pendant qu'on est au travail. 29 00:01:35,667 --> 00:01:39,893 Il convient aussi d'être aussi prudent que beaucoup l'ont été 30 00:01:39,917 --> 00:01:41,476 ces deux derniers mois, 31 00:01:41,500 --> 00:01:43,643 pendant les trois prochains mois, 32 00:01:43,667 --> 00:01:45,208 parce que ce n'est pas fini. 33 00:01:45,917 --> 00:01:47,184 DB : D'accord. 34 00:01:47,208 --> 00:01:52,458 Il risque d'y avoir une deuxième vague comme l'a dit Uri [Alon]. 35 00:01:53,333 --> 00:01:56,893 On dirait que c'est un peu à nous tous 36 00:01:56,917 --> 00:02:00,393 d'assumer la santé publique, comme un second travail. 37 00:02:00,417 --> 00:02:02,500 Vous êtes d'accord ? 38 00:02:03,375 --> 00:02:05,684 GB : Vous savez, j'ai beaucoup dit 39 00:02:05,708 --> 00:02:09,643 que maintenant qu'on sait tous ce qu'est vraiment la santé publique, 40 00:02:09,667 --> 00:02:13,851 tout le monde devrait admettre que leur second métier est la santé publique, 41 00:02:13,875 --> 00:02:17,601 qu'on ramasse les poubelles, qu'on travaille dans une épicerie, 42 00:02:17,625 --> 00:02:20,226 qu'on soit chauffeur de bus, 43 00:02:20,226 --> 00:02:23,250 ou qu'on travaille dans la santé publique comme moi, 44 00:02:23,250 --> 00:02:24,643 médecin ou infirmier, 45 00:02:24,667 --> 00:02:28,476 tout le monde doit intégrer la santé publique 46 00:02:28,500 --> 00:02:30,958 dans ses actions de tous les jours. 47 00:02:32,708 --> 00:02:34,226 DB : À votre avis - 48 00:02:34,226 --> 00:02:36,618 Si on est tous professionnels de la santé publique, 49 00:02:36,618 --> 00:02:40,851 à quelle « nouvelle normalité » doit-on s'attendre, à votre avis, 50 00:02:40,875 --> 00:02:44,268 avec le déconfinement ? 51 00:02:44,292 --> 00:02:46,518 À quoi cela va-t-il ressembler, 52 00:02:46,542 --> 00:02:50,434 ou qu'espérez-vous en tout cas, en tant que professionnel de la santé publique ? 53 00:02:50,458 --> 00:02:53,476 GB : Si j'avais une baguette magique, 54 00:02:53,500 --> 00:02:56,684 j'encouragerais clairement 55 00:02:56,708 --> 00:03:00,184 les gens à s'occuper plus des problèmes de santé publique. 56 00:03:00,208 --> 00:03:02,101 À se laver les mains 57 00:03:02,125 --> 00:03:06,684 et penser à ce qu'ils font pour rester en sécurité quand ils sortent en public. 58 00:03:06,708 --> 00:03:09,184 Vous savez, il n'y a pas si longtemps, 59 00:03:09,208 --> 00:03:12,113 on ne mettait pas de ceinture quand on montait en voiture. 60 00:03:12,137 --> 00:03:13,393 Aujourd'hui, on le fait 61 00:03:13,417 --> 00:03:15,851 sans même y accorder une seconde. 62 00:03:15,875 --> 00:03:18,309 Beaucoup de gens ne fument pas, 63 00:03:18,333 --> 00:03:20,684 parce qu'on sait que c'est mauvais pour la santé. 64 00:03:20,708 --> 00:03:24,851 On regarde à droite et à gauche avant de traverser la rue. 65 00:03:24,875 --> 00:03:27,684 Beaucoup, vous voyez, 66 00:03:27,708 --> 00:03:31,018 bricolent des choses chez eux pour ne pas trébucher. 67 00:03:31,042 --> 00:03:33,851 Donc, avec le temps qui passe à côtoyer cette épidémie, 68 00:03:33,875 --> 00:03:36,309 j'espère que les gens feront beaucoup plus attention 69 00:03:36,333 --> 00:03:39,809 aux choses qui peuvent provoquer des infections. 70 00:03:39,833 --> 00:03:44,088 Donc, bien nettoyer, bien désinfecter. 71 00:03:45,250 --> 00:03:48,726 Plus important, ne pas aller travailler quand on est malade. 72 00:03:48,750 --> 00:03:53,248 J'espère que les employeurs vont autoriser le congé maladie payé pour tous, 73 00:03:53,248 --> 00:03:55,083 afin que les gens restent chez eux. 74 00:03:55,083 --> 00:03:57,101 Oui, ce sont des coûts supplémentaires, 75 00:03:57,125 --> 00:03:59,476 mais je peux vous dire qu'on a appris 76 00:03:59,500 --> 00:04:03,351 que le coût de l'inaction 77 00:04:03,375 --> 00:04:06,309 représente des milliards et des milliards de dollars. 78 00:04:06,333 --> 00:04:09,518 Le congé maladie rémunéré n'est pas très cher à côté. 79 00:04:09,542 --> 00:04:12,684 DB : Oui, je pense qu'on est jaloux, ici aux États-Unis, 80 00:04:12,708 --> 00:04:16,184 de tous les pays qui ont peut-être 81 00:04:16,208 --> 00:04:19,378 un système de santé plus complet que nous. 82 00:04:20,042 --> 00:04:23,393 Êtes-vous d'accord si on dit que les masques symbolisent 83 00:04:23,417 --> 00:04:29,417 cette mentalité d'adopter « la santé publique » comme second métier ? 84 00:04:29,999 --> 00:04:31,726 GB : Vous savez, c'est amusant. 85 00:04:31,750 --> 00:04:36,643 Nos collègues en Asie ont des masques - 86 00:04:36,667 --> 00:04:40,042 porter un masque est dans leur culture - depuis des années. 87 00:04:41,250 --> 00:04:44,351 Et ça nous a toujours un peu fait rire. 88 00:04:44,375 --> 00:04:46,101 Quand je suis allé là-bas, 89 00:04:46,125 --> 00:04:49,559 je rigolais toujours un peu en voyant des gens porter un masque. 90 00:04:49,583 --> 00:04:51,476 Et bien sûr, quand tout a commencé, 91 00:04:51,500 --> 00:04:54,976 on conseillait les masques seulement pour les gens infectés 92 00:04:55,000 --> 00:04:56,684 ou bien sûr, le personnel de santé, 93 00:04:56,708 --> 00:04:59,351 qui étaient dans un environnement à plus haut risque. 94 00:04:59,375 --> 00:05:01,684 Mais je pense que porter un masque 95 00:05:01,708 --> 00:05:04,208 va faire partie de notre culture. 96 00:05:05,167 --> 00:05:08,458 On a déjà compris que ça ne fera pas partie de notre culture estivale, 97 00:05:08,458 --> 00:05:10,476 même si pour le moment, ce serait mieux. 98 00:05:10,500 --> 00:05:14,476 Mais je crois vraiment qu'on va voir de plus en plus de gens avec un masque 99 00:05:14,500 --> 00:05:16,476 dans toutes sortes de situations. 100 00:05:16,500 --> 00:05:18,893 Et je pense que ça fait sens. 101 00:05:18,917 --> 00:05:22,518 DB : Oui, porter un masque montre que nous faisons attention aux autres. 102 00:05:22,542 --> 00:05:25,809 Et qu'on a cette mentalité de santé publique. 103 00:05:25,833 --> 00:05:27,601 Au sujet de l'Asie, 104 00:05:27,625 --> 00:05:30,643 qui a pris les bonnes décisions ? 105 00:05:30,643 --> 00:05:33,583 Dans le monde entier, ça fait longtemps que vous agissez 106 00:05:33,583 --> 00:05:35,518 et que vous communiquez avec vos pairs, 107 00:05:35,542 --> 00:05:37,243 qui a agi de manière appropriée 108 00:05:37,243 --> 00:05:40,726 et que peut-on apprendre de ces exemples ? 109 00:05:40,750 --> 00:05:43,667 GB : Oui, la Corée du Sud est un modèle à plusieurs égards. 110 00:05:44,500 --> 00:05:47,559 Et vous savez, la Chine finalement, 111 00:05:47,583 --> 00:05:49,476 s'est plutôt bien débrouillée. 112 00:05:49,500 --> 00:05:51,476 Mais le secret de tous ces pays 113 00:05:51,500 --> 00:05:54,601 qui ont eu moins de morbidité et de mortalité que nous, 114 00:05:54,625 --> 00:05:58,684 c'est qu'ils ont fait des test en masse et très tôt, 115 00:05:58,708 --> 00:06:02,684 ils ont retracé les contacts, ils ont isolé et mis en quarantaine, 116 00:06:02,708 --> 00:06:06,601 ce qui, en passant, est la b.a.ba des pratiques de santé publique. 117 00:06:06,625 --> 00:06:09,351 Ils l'ont fait très tôt et en masse, 118 00:06:09,375 --> 00:06:13,184 et d'ailleurs, même s'ils déconfinent leur pays 119 00:06:13,208 --> 00:06:16,643 et qu'ils commencent à voir des pics épisodiques, 120 00:06:16,667 --> 00:06:19,309 ils retournent à ces pratiques de santé publique de base 121 00:06:19,333 --> 00:06:24,601 de tests, d'isolement, de recherche de contacts 122 00:06:24,625 --> 00:06:28,726 et de transparence envers le public quand ils le peuvent, 123 00:06:28,750 --> 00:06:33,434 car c'est important que le public comprenne combien de cas sont identifiés, 124 00:06:33,458 --> 00:06:35,268 où se propage la maladie, 125 00:06:35,292 --> 00:06:37,833 pour que le public respecte les règles. 126 00:06:39,042 --> 00:06:42,434 DB : Donc faire des tests, tracer et isoler. 127 00:06:42,458 --> 00:06:47,726 Ce n'est pas sorcier. pour utiliser un vieux cliché. 128 00:06:47,750 --> 00:06:51,934 Pourquoi certains pays ont-ils eu tant de mal à les mettre en pratique ? 129 00:06:51,958 --> 00:06:53,643 Qu'est-ce qui nous retient, 130 00:06:53,667 --> 00:06:55,598 est-ce les dossiers médicaux numériques, 131 00:06:55,598 --> 00:06:57,434 des machins sophistiqués, 132 00:06:57,458 --> 00:07:01,309 ou peut-être juste de l'arrogance, 133 00:07:01,333 --> 00:07:05,643 due aux succès de la santé publique ces 100 dernières années ? 134 00:07:05,667 --> 00:07:09,101 GB : Vous savez, on est vraiment une société à pilules. 135 00:07:09,125 --> 00:07:11,768 On pense qu'il y a une pilule pour tout. 136 00:07:11,792 --> 00:07:14,268 Si on ne peut pas vous donner une pilule, 137 00:07:14,292 --> 00:07:16,476 on peut vous opérer et tout arranger. 138 00:07:16,500 --> 00:07:19,101 Vous savez, la prévention fonctionne est efficace. 139 00:07:19,125 --> 00:07:22,726 Mais on n'a pas du tout investi suffisamment dans la prévention. 140 00:07:22,750 --> 00:07:26,411 On a pas investi assez dans un système de santé publique 141 00:07:26,411 --> 00:07:27,976 solide et résistant. 142 00:07:28,000 --> 00:07:32,018 Aujourd'hui en Amérique, 143 00:07:32,042 --> 00:07:36,643 il est facile de savoir 144 00:07:36,667 --> 00:07:39,393 ce qui sort des étagères dans une épicerie, 145 00:07:39,417 --> 00:07:43,018 Amazon sait tout ce qu'il faut savoir sur nous, 146 00:07:43,042 --> 00:07:47,143 mais notre médecin n'a pas les mêmes outils. 147 00:07:47,167 --> 00:07:48,691 À trois heures du matin, 148 00:07:48,715 --> 00:07:52,059 c'est toujours très difficile d'avoir son électrocardiogramme, 149 00:07:52,083 --> 00:07:55,226 ou son dossier médical, ou sa liste d'allergies 150 00:07:55,250 --> 00:07:57,684 si on ne sait pas dir à son médecin ce qu'on a. 151 00:07:57,708 --> 00:08:00,643 Et on a juste pas assez investi dans des systèmes robustes. 152 00:08:00,667 --> 00:08:03,476 Ce qui est intéressant avec cette épidémie, 153 00:08:03,500 --> 00:08:05,309 c'est qu'elle a créé un environnement 154 00:08:05,333 --> 00:08:08,643 qui nous rend dépendants de la télémédecine, 155 00:08:08,667 --> 00:08:10,572 qui existe depuis plusieurs années, 156 00:08:10,596 --> 00:08:12,643 mais qui ne nous attirait pas tellement. 157 00:08:12,667 --> 00:08:15,208 Mais maintenant,ça va sans doute devenir ordinaire. 158 00:08:16,043 --> 00:08:17,351 DB : Mais on dirait aussi - 159 00:08:17,375 --> 00:08:18,643 Donc, bien sûr, 160 00:08:18,667 --> 00:08:22,893 ces pays au système de santé incroyablement robuste, 161 00:08:22,917 --> 00:08:24,809 comme Taïwan, se sont bien débrouillés, 162 00:08:24,833 --> 00:08:28,559 mais on dirait que même les pays qu'on considère 163 00:08:28,583 --> 00:08:33,726 comme ayant un système de santé moins robuste comme le Ghana, 164 00:08:33,726 --> 00:08:35,273 ont eux aussi de bons résultats. 165 00:08:35,273 --> 00:08:38,684 Quelle est, pourrait-on dire, la recette secrète 166 00:08:38,708 --> 00:08:40,726 de ce type de pays ? 167 00:08:40,750 --> 00:08:44,226 GB : Oui, l'exposition de certains pays reste précoce 168 00:08:44,250 --> 00:08:48,934 et on espère qu'aucune vague ne les frappera plus tard, 169 00:08:48,958 --> 00:08:50,934 ce qui reste une possibilité, 170 00:08:50,958 --> 00:08:52,268 mais en fin de compte, 171 00:08:52,292 --> 00:08:57,226 je pense, que si on adopte des pratiques de santé publique bonnes et sensées, 172 00:08:57,250 --> 00:08:59,643 tous les pays qui ont de bons résultats 173 00:08:59,667 --> 00:09:00,934 les ont appliquées. 174 00:09:00,958 --> 00:09:04,018 Bon, nous avons un grand pays, un pays complexe. 175 00:09:04,042 --> 00:09:07,809 Et en effet, on n'a pas fait correctement les tests au départ. 176 00:09:07,833 --> 00:09:12,518 Mais il ne faut pas répéter les erreurs des trois derniers mois, 177 00:09:12,542 --> 00:09:15,184 car il nous reste encore plusieurs mois à tenir. 178 00:09:15,184 --> 00:09:17,125 Maintenant qu'on connaît nos erreurs, 179 00:09:17,125 --> 00:09:20,143 je nous encourage à réussir la prochaine fois. 180 00:09:20,167 --> 00:09:21,601 DB : Ça paraît sensé. 181 00:09:21,625 --> 00:09:23,726 GB : Et la prochaine fois, c'est demain. 182 00:09:23,750 --> 00:09:25,268 DB : En effet. 183 00:09:25,292 --> 00:09:26,726 Ça a déjà commencé. 184 00:09:26,750 --> 00:09:28,226 Enfin, j'ai l'impression, 185 00:09:28,250 --> 00:09:29,559 en utilisant une métaphore, 186 00:09:29,583 --> 00:09:30,976 que certains de ces pays 187 00:09:31,000 --> 00:09:33,809 avaient déjà des sortes d'anticorps dans leur système, 188 00:09:33,833 --> 00:09:38,000 à cause de leur expérience avec Ebola ou le premier SARS. 189 00:09:39,292 --> 00:09:41,809 Est-ce que c'est la clé, une première exposition 190 00:09:41,833 --> 00:09:44,893 à ce genre de crise sanitaire ? 191 00:09:44,917 --> 00:09:47,226 GB : Et bien, ce sont des virus très différents. 192 00:09:47,250 --> 00:09:50,018 Et même s'il y a déjà des preuves 193 00:09:50,042 --> 00:09:53,518 qu'avec MERS et SARS 1 194 00:09:53,542 --> 00:09:57,184 on pourrait avoir une forme d'immunité, 195 00:09:57,208 --> 00:10:00,018 il y a des premières études qui examinent cela, 196 00:10:00,042 --> 00:10:01,309 ce n'est pas la solution. 197 00:10:01,333 --> 00:10:06,268 La recette secrète ici, ce sont des bonnes pratiques de santé publique robustes. 198 00:10:06,292 --> 00:10:08,101 Voilà la recette secrète. 199 00:10:08,125 --> 00:10:12,143 Il ne faut pas chercher quoi que ce soit de mystique, 200 00:10:12,167 --> 00:10:15,434 ni attendre qu'on nous sauve avec une pilule spéciale. 201 00:10:15,458 --> 00:10:18,393 Il faut des pratiques de santé publique efficaces et solides, 202 00:10:18,417 --> 00:10:20,101 parce que, en passant, 203 00:10:20,125 --> 00:10:22,518 cette crise est grave 204 00:10:22,542 --> 00:10:24,809 mais ce ne sera pas la dernière. 205 00:10:24,833 --> 00:10:27,393 Et il faut se préparer pour la prochaine grosse crise. 206 00:10:27,417 --> 00:10:28,976 On pense déjà que c'était grave 207 00:10:29,000 --> 00:10:32,476 mais imaginez si Ebola se transmettait par les airs, 208 00:10:32,500 --> 00:10:35,601 ou le MERS. 209 00:10:35,625 --> 00:10:37,417 Prenez n'importe quel film. 210 00:10:38,875 --> 00:10:40,643 Même si cette pandémie est brutale, 211 00:10:40,667 --> 00:10:44,417 on a quand-même réussi à en éviter le pire cette fois-ci. 212 00:10:45,325 --> 00:10:48,934 DB : On ne plaisante pas avec le syndrome respiratoire du Moyen-Orient, 213 00:10:48,958 --> 00:10:52,018 et estimons nous heureux qu'il ne se propage pas plus facilement, 214 00:10:52,042 --> 00:10:53,351 comme le SARS-CoV. 215 00:10:53,375 --> 00:10:54,643 Cependant, est-ce que - 216 00:10:54,643 --> 00:10:56,417 Toutes ces maladies sont zoonotiques, 217 00:10:56,417 --> 00:11:00,559 ce qui veut dire qu'elles nous sont transmises par les animaux. 218 00:11:00,583 --> 00:11:04,027 On sait que c'est dans la nature de l'humanité d'envahir l'environnement 219 00:11:04,027 --> 00:11:06,601 toujours davantage, 220 00:11:06,625 --> 00:11:11,184 qu'on parle du changement climatique, de la déforestation, le choix est vaste. 221 00:11:11,208 --> 00:11:13,976 Est-ce que c'est le nouveau normal ? 222 00:11:14,000 --> 00:11:17,417 Faut-il s'attendre à des pandémies de temps à autre ? 223 00:11:18,542 --> 00:11:20,976 GB : C'est vrai qu'il y en a régulièrement, 224 00:11:21,000 --> 00:11:23,518 ce n'est pas comme si c'était la première fois. 225 00:11:23,542 --> 00:11:26,268 Il y en a eu plusieurs. 226 00:11:26,292 --> 00:11:30,768 Il y a cent ans, la grippe de 1918. 227 00:11:30,792 --> 00:11:34,976 Le SARS fut une infection notable, 228 00:11:35,000 --> 00:11:37,601 même si SARS 1 ne fut pas aussi grave que celle-ci. 229 00:11:37,625 --> 00:11:39,976 Il y a eu la grippe aviaire aussi, 230 00:11:40,000 --> 00:11:42,226 un vrai défi, 231 00:11:42,250 --> 00:11:43,893 et la grippe porcine. 232 00:11:43,917 --> 00:11:45,184 On a eu Zika. 233 00:11:45,208 --> 00:11:48,684 Donc, on a traversé plusieurs épidémies de nouvelles maladies. 234 00:11:48,708 --> 00:11:52,643 Ces maladies émergentes sont nombreuses, 235 00:11:52,667 --> 00:11:55,143 et à plusieurs égards, 236 00:11:55,167 --> 00:11:56,434 on a eu la chance 237 00:11:56,458 --> 00:11:59,684 d'avoir réussi à les identifier tôt 238 00:11:59,708 --> 00:12:01,851 et à les maîtriser. 239 00:12:01,875 --> 00:12:03,643 Mais on vit dans un environnement 240 00:12:03,643 --> 00:12:06,500 où on peut fabriquer, ne l'oublions pas, ce genres de choses. 241 00:12:06,500 --> 00:12:11,184 Cette épidémie-ci, autant qu'on puisse en juger, n'a pas été créée par l'homme. 242 00:12:11,184 --> 00:12:14,177 Elle ne vient probablement pas d'une fuite dans un laboratoire. 243 00:12:14,177 --> 00:12:18,976 Mais on sait que, à l'époque où j'étais à l'école, 244 00:12:19,000 --> 00:12:22,184 pour développer un virus, il fallait être vraiment bon. 245 00:12:22,208 --> 00:12:23,851 Ce n'est plus le cas aujourd'hui. 246 00:12:23,875 --> 00:12:28,351 Et on doit se protéger à la fois des infections naturelles 247 00:12:28,375 --> 00:12:31,750 et de celles créées par l'homme. 248 00:12:32,625 --> 00:12:35,768 DB : En plus, certains facteurs sont multiplicateurs des risques, 249 00:12:35,792 --> 00:12:37,309 comme le changement climatique, 250 00:12:37,333 --> 00:12:40,958 qui aggrave les pandémies comme celle-ci. 251 00:12:41,862 --> 00:12:45,883 GB : Je voyais le changement climatique comme la plus grande menace à notre survie 252 00:12:45,883 --> 00:12:47,091 avant cette pandémie. 253 00:12:47,091 --> 00:12:48,851 Mais c'est du même niveau. 254 00:12:48,875 --> 00:12:50,184 Mais laissez-moi vous dire, 255 00:12:50,208 --> 00:12:52,226 le grand défi qui nous attend, 256 00:12:52,250 --> 00:12:55,684 c'est qu'on fait face à une pandémie 257 00:12:55,708 --> 00:12:57,643 qu'on n'a pas encore maîtrisée 258 00:12:57,667 --> 00:13:00,729 alors qu'on entre dans la saison des ouragans. 259 00:13:00,729 --> 00:13:02,452 or le réchauffement climatique 260 00:13:02,452 --> 00:13:07,643 amplifie leur violence. 261 00:13:07,667 --> 00:13:11,958 Donc vous voyez, on va passer un été intéressant. 262 00:13:14,667 --> 00:13:18,601 DB : Et voilà Chris, qui a, je crois, une question du public. 263 00:13:18,625 --> 00:13:21,226 Chris Anderson : Beaucoup de questions, en fait. 264 00:13:21,250 --> 00:13:24,976 Les gens sont très intéressés par vos propos, Georges. 265 00:13:25,000 --> 00:13:27,268 Allons-y, voilà la première de Jim Young : 266 00:13:27,292 --> 00:13:31,833 « Comment gère-t-on ceux et celles qui ne prennent pas ça au sérieux ? » 267 00:13:33,250 --> 00:13:40,000 GB : Vous savez, il faut juste continuer à répéter la vérité aux gens. 268 00:13:40,917 --> 00:13:43,393 Une des spécificités de cette maladie, 269 00:13:43,417 --> 00:13:45,226 c'est qu'elle n'épargne personne. 270 00:13:45,250 --> 00:13:48,143 elle ne se soucie pas des partis politiques, 271 00:13:48,167 --> 00:13:50,934 elle ne se soucie pas de la géographie, 272 00:13:50,958 --> 00:13:53,851 et beaucoup de gens, surtout dans les communautés rurales, 273 00:13:53,875 --> 00:13:56,976 qui ne voyaient pas la maladie parce qu'elle ne les touchait pas, 274 00:13:57,000 --> 00:13:58,851 n'y croyaient pas. 275 00:13:58,875 --> 00:14:03,643 Et maintenant, la maladie fait des ravages dans beaucoup de ces communautés. 276 00:14:03,667 --> 00:14:05,917 Et il faut juste - 277 00:14:06,877 --> 00:14:09,767 vous voyez, on ne peut pas dire : « Je vous avais prévenus. » 278 00:14:09,767 --> 00:14:12,476 Il faut dire, « Écoutez, maintenant que vous comprenez, 279 00:14:12,500 --> 00:14:17,434 rejoignez-nous et aidez-nous à résoudre ces problèmes. » 280 00:14:17,458 --> 00:14:20,351 Mais la COVID va être là pour un moment 281 00:14:20,375 --> 00:14:22,101 et si elle devient endémique, 282 00:14:22,125 --> 00:14:28,143 c'est-à-dire qu'elle infecte constamment un petit nombre de personnes, 283 00:14:28,167 --> 00:14:30,208 tout le monde va passer par là. 284 00:14:31,583 --> 00:14:32,851 CA : Merci. 285 00:14:32,875 --> 00:14:35,750 En voici une de Robert Perkowitz. 286 00:14:37,000 --> 00:14:41,309 « Il semblerait qu'on ait ignoré et sous-financé la santé publique, 287 00:14:41,333 --> 00:14:44,934 et que nous n'étions pas prêts pour ce virus. » 288 00:14:44,958 --> 00:14:47,143 Voyons si la question va arriver, 289 00:14:47,167 --> 00:14:49,143 je pense que oui, par magie. 290 00:14:49,167 --> 00:14:51,059 « Quelles devraient être nos priorités 291 00:14:51,083 --> 00:14:54,208 pour nous préparer à la prochaine crise de santé publique ? » 292 00:14:55,583 --> 00:14:59,559 GB : Et bien, il faut s'assurer qu'on a un financement, 293 00:14:59,583 --> 00:15:02,750 qu'on discute des ressources, des formations, des équipes. 294 00:15:03,833 --> 00:15:06,351 Et d'ailleurs, la prochaine crise de santé publique 295 00:15:06,375 --> 00:15:10,476 ne sera pas dans 10 ans, ou dans 20 ans. 296 00:15:10,500 --> 00:15:13,976 C'est la potentielle coexistence 297 00:15:14,000 --> 00:15:17,143 de la grippe, dont on est sûr qu'elle arrivera en automne, 298 00:15:17,167 --> 00:15:18,893 parce qu'elle revient tous les ans, 299 00:15:18,917 --> 00:15:23,726 avec soit une COVID qui continue ou un pic de COVID. 300 00:15:23,750 --> 00:15:26,768 Or leur processus pathologique 301 00:15:26,792 --> 00:15:29,476 sont pratiquement semblables. 302 00:15:29,500 --> 00:15:33,833 Il faudra donc différencier la COVID de la grippe. 303 00:15:34,875 --> 00:15:38,518 On a un vaccin contre la grippe, 304 00:15:38,542 --> 00:15:40,768 mais pas encore de vaccin contre la COVID. 305 00:15:40,792 --> 00:15:43,434 On espère en trouver un d'ici un an. 306 00:15:43,458 --> 00:15:45,375 Mais ça reste à voir. 307 00:15:46,513 --> 00:15:48,559 DB : Faites-vous vacciner contre la grippe. 308 00:15:48,583 --> 00:15:50,018 CA : Voilà. 309 00:15:50,042 --> 00:15:54,393 Et bien en fait, David Collins a posé exactement cette question. 310 00:15:54,417 --> 00:15:59,333 « Quelle est la probabilité d'un vaccin avant la prochaine vague ? » 311 00:16:00,667 --> 00:16:04,684 GB : Le vaccin qu'on a développé le plus vite est celui de la rougeole 312 00:16:04,708 --> 00:16:06,684 et il a fallu quatre ans. 313 00:16:06,708 --> 00:16:10,934 Certes, beaucoup de choses ont changé, pas vrai ? 314 00:16:10,958 --> 00:16:13,643 On est parti d'un vaccin pour SARS-1. 315 00:16:13,667 --> 00:16:15,809 Il y a déjà eu des tests sur les animaux, 316 00:16:15,833 --> 00:16:18,976 et les premiers essais sur l'homme. 317 00:16:19,000 --> 00:16:21,018 Comme vous les savez, on a annoncé 318 00:16:21,042 --> 00:16:25,768 que le vaccin est efficace sur les singes, sur des singes rhésus, 319 00:16:25,792 --> 00:16:30,893 et on a au moins la preuve qu'il est efficace et sans danger 320 00:16:30,917 --> 00:16:32,775 pour un très petit nombre de personnes. 321 00:16:32,799 --> 00:16:34,934 Quand je dis très petit nombre, 322 00:16:34,934 --> 00:16:36,450 je parle d'une poignée de gens. 323 00:16:36,450 --> 00:16:39,768 Maintenant, il faut passer aux essais des phases deux et trois. 324 00:16:39,792 --> 00:16:43,809 Donc oui, ça se compte sur les deux mains, 325 00:16:43,833 --> 00:16:46,518 oui, c'est très peu de gens. 326 00:16:46,542 --> 00:16:50,059 Ça nous indique que soit ces gens ont beaucoup de chance, 327 00:16:50,083 --> 00:16:51,545 soit le vaccin est efficace. 328 00:16:51,545 --> 00:16:55,292 Et on en sera sûr que quand on l'aura inoculé à des milliers de gens. 329 00:16:56,917 --> 00:17:00,208 CA : Voilà une importante question d'un de nos TED Fellow. 330 00:17:01,208 --> 00:17:04,226 « Comment sensibilise-t-on les gens à la santé publique ? 331 00:17:04,250 --> 00:17:05,893 Surtout quand certains 332 00:17:05,917 --> 00:17:08,875 ne voient pas leur responsabilité envers le public ? » 333 00:17:09,708 --> 00:17:12,726 GB : Vous savez, je rappelle aux gens 334 00:17:12,750 --> 00:17:15,059 que quand la santé publique fait son travail, 335 00:17:15,083 --> 00:17:16,684 il ne se passe rien. 336 00:17:16,684 --> 00:17:19,750 Bien sûr, quand il n'y a rien, on ne reçoit aucune félicitation. 337 00:17:19,750 --> 00:17:22,184 Donc la raison pour laquelle personne dans ce pays 338 00:17:22,208 --> 00:17:26,059 n'a pas à se lever chaque matin pour faire bouillir de l'eau, 339 00:17:26,083 --> 00:17:28,268 c'est grâce à la santé publique. 340 00:17:28,292 --> 00:17:32,059 La raison pour laquelle, si vous avez un accident de voiture, 341 00:17:32,083 --> 00:17:34,101 une collision avec un autre conducteur, 342 00:17:34,125 --> 00:17:37,518 et que vous portez une ceinture que des airbags vous protègent 343 00:17:37,542 --> 00:17:41,726 et que vous ne mourrez pas dans cette collision, 344 00:17:41,750 --> 00:17:43,434 c'est grâce à la santé publique. 345 00:17:43,458 --> 00:17:45,476 On peut respirer l'air sans danger, 346 00:17:45,500 --> 00:17:47,851 on peut manger sans danger 347 00:17:47,875 --> 00:17:49,226 grâce à la santé publique. 348 00:17:49,250 --> 00:17:54,184 Vos enfants ne portent pas des vêtements qui prennent feu 349 00:17:54,208 --> 00:17:57,184 parce qu'on a du tissu ignifugé. 350 00:17:57,208 --> 00:17:59,393 Et c'est obligatoire. 351 00:17:59,417 --> 00:18:02,309 On ne trébuche pas en descendant les escaliers 352 00:18:02,333 --> 00:18:06,809 parce qu'on construit les escaliers 353 00:18:06,833 --> 00:18:09,518 pour que personne ne tombe en montant ou en descendant. 354 00:18:09,542 --> 00:18:11,928 Ça aussi, c'est une intervention de santé publique. 355 00:18:11,928 --> 00:18:13,309 La construction, 356 00:18:13,333 --> 00:18:16,018 les médicaments, toutes ces choses, 357 00:18:16,042 --> 00:18:18,347 les vaccins, tout ça relève de la santé publique, 358 00:18:18,347 --> 00:18:21,809 c'est pour ça qu'elle est là, 359 00:18:21,833 --> 00:18:25,684 et vous pouvez penser que ce n'est pas important, 360 00:18:25,708 --> 00:18:27,892 mais on ne pourrait pas vivre sans elle. 361 00:18:29,708 --> 00:18:34,601 CA : Peut-être qu'un jour on concevra un système de sécurité sociale en Amérique 362 00:18:34,625 --> 00:18:37,059 qui encouragera 363 00:18:37,083 --> 00:18:38,684 les actions de santé publique. 364 00:18:38,708 --> 00:18:40,809 Ce serait vraiment bien. 365 00:18:40,833 --> 00:18:44,405 David, je continue à vous transmettre ces questions, si ça vous va, 366 00:18:44,429 --> 00:18:45,768 parce qu'il y en a beaucoup. 367 00:18:45,792 --> 00:18:48,518 Et voilà une de Jacqueline Ashby. 368 00:18:48,542 --> 00:18:50,809 Une question importante pour tous les parents. 369 00:18:50,833 --> 00:18:54,143 « Que recommandez-vous concernant le retour des enfants à l'école ? » 370 00:18:54,167 --> 00:18:57,726 GB : Oui, ce sujet est délicat pour moi, j'ai trois petits-enfants. 371 00:18:57,750 --> 00:19:03,018 La bonne nouvelle est qu'ils sont plus à l'aise avec la technologie que moi 372 00:19:03,042 --> 00:19:06,458 et pour l'instant, ils ont des cours à distance. 373 00:19:07,542 --> 00:19:09,309 Je pense que c'est un défi 374 00:19:09,333 --> 00:19:11,518 de renvoyer les enfants à l'école. 375 00:19:11,542 --> 00:19:17,559 Il va falloir qu'on sache vraiment si les enfants sont contagieux 376 00:19:17,583 --> 00:19:20,893 et comment ils combattent le virus quand ils sont infectés. 377 00:19:20,917 --> 00:19:23,059 Là, en ce moment, il semblerait que, 378 00:19:23,083 --> 00:19:27,768 à part un très petit nombre d'enfants qui contractent une maladie très rare, 379 00:19:27,792 --> 00:19:30,184 ils tolèrent très bien le virus. 380 00:19:30,208 --> 00:19:33,393 Mais la vraie question, c'est 381 00:19:33,417 --> 00:19:38,101 combien de germes ces enfants vont-ils vous ramener, 382 00:19:38,125 --> 00:19:40,643 et à Papi et Mami. 383 00:19:40,667 --> 00:19:42,268 Donc c'est ça qui est important. 384 00:19:42,268 --> 00:19:44,833 Et vous savez, faire comprendre à un enfant de 8 ans 385 00:19:44,833 --> 00:19:47,268 qu'il ne faut pas interagir avec ses amis, 386 00:19:47,292 --> 00:19:48,559 c'est très dur. 387 00:19:48,583 --> 00:19:52,393 D'ailleurs, dire à un ado de 17 ans qu'il ne faut pas interagir avec ses amis, 388 00:19:52,417 --> 00:19:54,268 c'est très dur. 389 00:19:54,292 --> 00:19:57,309 Il faut qu'on éduque ces enfants correctement, 390 00:19:57,333 --> 00:20:00,434 et qu'on trouve comment étaler leur emploi du temps. 391 00:20:00,458 --> 00:20:03,393 L'idée d'Uri concernant les salariés 392 00:20:03,417 --> 00:20:06,934 pourrait être un concept intéressant pour les écoles, 393 00:20:06,958 --> 00:20:10,851 parce que l'idée est d'essayer de diminuer le nombre d'enfants dans les classes. 394 00:20:10,875 --> 00:20:14,500 D'ailleurs, avec des classes plus petites, l'éducation est meilleure. 395 00:20:15,458 --> 00:20:17,768 Mais il nous faut aussi assez de professeurs. 396 00:20:17,792 --> 00:20:19,750 Donc c'est ça qui détermine la limite. 397 00:20:20,667 --> 00:20:24,184 CA : Très bien, dernière question pour l'instant de Stephen Petranek. 398 00:20:24,208 --> 00:20:26,893 Masques. Des conseils sur les masques - 399 00:20:26,917 --> 00:20:28,476 J'éteins ça, c'est bon. 400 00:20:28,500 --> 00:20:30,976 On dirait qu les conseils sur les masques ont changé. 401 00:20:31,000 --> 00:20:33,518 « Faut-il que les Américains qui vivent en ville 402 00:20:33,542 --> 00:20:35,309 et y travaillent portent des masques 403 00:20:35,333 --> 00:20:37,893 pour aider aussi à réduire la pollution de l'air 404 00:20:37,917 --> 00:20:40,268 à laquelle ils font face tous les jours ? » 405 00:20:40,292 --> 00:20:42,417 GB : Ça peut aider, bien sûr. 406 00:20:43,292 --> 00:20:46,018 Mais voilà ce que je préférerais qu'on arrête de faire : 407 00:20:46,042 --> 00:20:47,893 brûler les carburants fossiles. 408 00:20:47,917 --> 00:20:50,226 Et toutes ces atrocités 409 00:20:50,250 --> 00:20:53,250 qui détruisent notre climat. 410 00:20:54,125 --> 00:20:56,143 Vous savez, tout le monde parle 411 00:20:56,167 --> 00:20:59,226 de cette incroyable réduction 412 00:20:59,250 --> 00:21:03,500 des émissions de CO₂ parce qu'on ne conduit pas notre voiture. 413 00:21:04,542 --> 00:21:05,809 Je dois vous dire, 414 00:21:05,833 --> 00:21:10,018 c'est la preuve que le réchauffement climatique est créé par l'homme. 415 00:21:10,042 --> 00:21:12,476 Tous ces climato-sceptiques 416 00:21:12,500 --> 00:21:14,934 qui ne croient pas que c'est l'homme qui l' a créé, 417 00:21:14,958 --> 00:21:18,893 et on vient d'avoir une démonstration mondiale 418 00:21:18,917 --> 00:21:22,226 des actions qui créent le réchauffement climatique. 419 00:21:22,250 --> 00:21:25,143 Et il faut arrêter ça 420 00:21:25,167 --> 00:21:27,000 et passer à une économie verte. 421 00:21:28,500 --> 00:21:29,768 DB : Bien dit ! 422 00:21:29,792 --> 00:21:31,726 CA : Merci pour ces questions, 423 00:21:31,750 --> 00:21:34,273 j'en poserai quelques autres à la fin. 424 00:21:34,297 --> 00:21:35,893 Merci d'avoir répondu. 425 00:21:35,917 --> 00:21:38,768 DB : Donc on alerte au sujet des masques. 426 00:21:38,792 --> 00:21:42,476 Mais il y a autre chose 427 00:21:42,500 --> 00:21:44,059 qui est devenu clair, 428 00:21:44,083 --> 00:21:50,018 c'est que la COVID-19 n'est pas la grande égalisation espérée par certains. 429 00:21:50,042 --> 00:21:54,101 Ce virus est pire pour certaines communautés que d'autres, 430 00:21:54,125 --> 00:21:56,643 avec des bilans beaucoup plus mauvais. 431 00:21:56,667 --> 00:21:57,917 Pourquoi ? 432 00:21:59,667 --> 00:22:01,891 GB : On parle surtout des communautés 433 00:22:01,891 --> 00:22:03,851 afro-américaines et latino 434 00:22:03,875 --> 00:22:09,559 dont l'impact du virus est disproportionné quand elles sont infectées. 435 00:22:09,583 --> 00:22:12,809 Et c'est d'abord à cause de leur exposition. 436 00:22:12,833 --> 00:22:15,684 Ces populations ont des métiers de contact avec le public. 437 00:22:15,708 --> 00:22:18,809 Vous savez, chauffeurs de bus, 438 00:22:18,833 --> 00:22:20,101 commis d'épicerie, 439 00:22:20,125 --> 00:22:23,351 emploi dans des établissements de soin longue durée, 440 00:22:23,375 --> 00:22:24,643 maisons de santé, 441 00:22:24,667 --> 00:22:27,351 usines de conditionnement de viande, élevage de poulets. 442 00:22:27,375 --> 00:22:31,184 C'est pourquoi ils sont - plus exposés à la maladie. 443 00:22:31,208 --> 00:22:32,458 Vulnérabilité. 444 00:22:33,583 --> 00:22:34,851 Maladies chroniques. 445 00:22:34,875 --> 00:22:37,268 On sait que les Afro-Américains en particulier 446 00:22:37,292 --> 00:22:42,976 ont beaucoup plus de diabètes, maladies cardiaques, 447 00:22:43,000 --> 00:22:44,268 maladies pulmonaires, 448 00:22:44,292 --> 00:22:47,601 et à cause de ces maladies chroniques, 449 00:22:47,625 --> 00:22:51,726 on a découvert très tôt que ce virus 450 00:22:51,750 --> 00:22:55,518 était plus nocif pour ces populations qui en souffrent. 451 00:22:55,542 --> 00:22:57,976 Et c'est un gros problème. 452 00:22:58,000 --> 00:23:01,143 C'est ça qui cause les différences 453 00:23:01,167 --> 00:23:03,476 et c'est un vrai défi, 454 00:23:03,500 --> 00:23:06,059 parce que 455 00:23:06,083 --> 00:23:07,851 ce sont en grande partie ces gens-là 456 00:23:07,875 --> 00:23:10,893 qu'on a désigné comme employés essentiels 457 00:23:10,917 --> 00:23:12,976 et qui doivent aller travailler. 458 00:23:13,000 --> 00:23:14,268 DB : C'est vrai. 459 00:23:14,292 --> 00:23:16,976 Alors, pour vous, quelle intervention de santé publique 460 00:23:17,000 --> 00:23:20,768 faut-il pour protéger ces travailleurs essentiels, 461 00:23:20,792 --> 00:23:23,601 si vous avez des idées sur le sujet ? 462 00:23:23,625 --> 00:23:24,893 GB : Oui absolument. 463 00:23:24,917 --> 00:23:30,143 On a commencé par une stratégie de tests fondée sur les symptômes. 464 00:23:30,167 --> 00:23:33,101 Et maintenant qu'on en a assez, 465 00:23:33,125 --> 00:23:36,934 il faut s'assurer non seulement que les gens se font tester pour raison médicale, 466 00:23:36,958 --> 00:23:38,559 parce qu'ils ont des symptômes, 467 00:23:38,583 --> 00:23:42,519 mais aussi commencer à donner la priorité à ceux qui sont au contact du public, 468 00:23:42,519 --> 00:23:43,875 les travailleurs essentiels. 469 00:23:43,875 --> 00:23:47,768 Donc, ceux qui travaillent en centre de soins, dans les hôpitaux... 470 00:23:47,792 --> 00:23:50,809 mais aussi les chauffeurs de bus, les vigiles, 471 00:23:50,833 --> 00:23:52,476 les commis d'épicerie. 472 00:23:52,500 --> 00:23:53,768 Il faut les tester, 473 00:23:53,792 --> 00:23:56,309 et assez régulièrement 474 00:23:56,333 --> 00:23:58,476 pour les mettre en sécurité avec leur famille, 475 00:23:58,500 --> 00:24:00,684 et que tous aient confiance, 476 00:24:00,708 --> 00:24:02,476 sans craindre d'être contaminé 477 00:24:02,500 --> 00:24:04,684 et d'infecter les autres. 478 00:24:04,708 --> 00:24:06,726 Les employés en conditionnement de viande, 479 00:24:06,750 --> 00:24:08,018 par exemple. 480 00:24:08,042 --> 00:24:09,559 On a vu le drame 481 00:24:09,583 --> 00:24:11,726 des usines de conditionnement de viande, 482 00:24:11,750 --> 00:24:15,434 parce qu'ils travaillent coude à coude. 483 00:24:15,458 --> 00:24:17,518 Il y a d'autres choses à faire, 484 00:24:17,542 --> 00:24:21,447 résoudre le problème de la distanciation physique dans la chaîne de montage, 485 00:24:21,471 --> 00:24:22,893 ça c'est important. 486 00:24:22,917 --> 00:24:24,976 Je le répète, l'idée d'Uri est bonne, 487 00:24:25,000 --> 00:24:26,559 notre nation doit l'envisager 488 00:24:26,583 --> 00:24:28,917 et ces industries doivent y penser. 489 00:24:29,750 --> 00:24:33,351 DB : Oui, il faut s'assurer que ces gens 490 00:24:33,375 --> 00:24:38,393 sont traités en travailleurs essentiels et pas sacrifiés, il me semble. 491 00:24:38,417 --> 00:24:41,875 Et bien sûr, ce n'est pas valable que pour les États-Unis. 492 00:24:42,792 --> 00:24:44,059 GB : Oui, absolument. 493 00:24:44,083 --> 00:24:47,143 On ne remarque pas ces disparités seulement aux États-Unis, 494 00:24:47,167 --> 00:24:49,434 mais aussi dans d'autres pays. 495 00:24:49,458 --> 00:24:53,101 Et elles sont liées en grande partie à l'ethnie, à la classe sociale 496 00:24:53,125 --> 00:24:55,184 et au type d'emploi occupé, 497 00:24:55,208 --> 00:24:57,000 à l'activité. 498 00:24:58,000 --> 00:24:59,976 Et franchement, 499 00:25:00,000 --> 00:25:04,768 on aurait dû y penser dès les premières données 500 00:25:04,792 --> 00:25:07,143 qui montrent qu'en Chine, 501 00:25:07,167 --> 00:25:10,851 les gens avec des maladies chroniques sont plus à risque 502 00:25:10,851 --> 00:25:12,625 et ont de moins bons résultats. 503 00:25:12,625 --> 00:25:15,268 On aurait pu accélérer nos actions immédiatement, 504 00:25:15,292 --> 00:25:18,226 parce que c'est ce qui s'est passé à chaque nouvelle maladie 505 00:25:18,250 --> 00:25:19,917 arrivée dans notre pays. 506 00:25:21,292 --> 00:25:27,101 DB : Donc on dirait qu'on en revient à ce potentiel - 507 00:25:27,125 --> 00:25:28,393 ce n'est pas un oxymore, 508 00:25:28,417 --> 00:25:30,643 la santé publique concerne tout le monde, 509 00:25:30,667 --> 00:25:32,518 et il faut adopter cette idée. 510 00:25:32,542 --> 00:25:35,269 À votre avis, 511 00:25:35,269 --> 00:25:38,125 à quoi ressemble une bonne infrastructure de santé publique ? 512 00:25:38,125 --> 00:25:39,875 A quoi ça ressemblerait ? 513 00:25:41,375 --> 00:25:42,643 GB : Et bien, vous savez, 514 00:25:42,643 --> 00:25:44,976 quand une nouvelle menace sanitaire apparaît, 515 00:25:45,000 --> 00:25:47,434 on se doit de pouvoir l'identifier rapidement, 516 00:25:47,458 --> 00:25:48,934 la contenir, 517 00:25:48,958 --> 00:25:53,643 si on peut, l'atténuer bien sûr, et l'éliminer si c'est possible, 518 00:25:53,667 --> 00:25:55,808 et installer toutes les mesures de protection 519 00:25:55,808 --> 00:25:56,976 possibles. 520 00:25:57,000 --> 00:26:00,893 Ça veut dire qu'il faut 521 00:26:00,917 --> 00:26:04,726 une entité gouvernementale assez nombreuse et bien formée, 522 00:26:04,750 --> 00:26:08,476 comme la police, les pompiers, les urgences. 523 00:26:08,500 --> 00:26:11,976 Ça veut dire qu'elles doivent être bien rémunérées, 524 00:26:12,000 --> 00:26:15,059 et avoir des ressources suffisantes. 525 00:26:15,083 --> 00:26:17,768 Vous savez, certains de nos enquêteurs de cas contacts 526 00:26:17,792 --> 00:26:20,958 utilisent encore un stylo et un carnet 527 00:26:21,792 --> 00:26:24,809 et font des feuilles de calcul Excel. 528 00:26:24,833 --> 00:26:27,768 Non, on a besoin du même genre de technologie fiable 529 00:26:27,792 --> 00:26:30,768 que, vous savez, 530 00:26:30,792 --> 00:26:35,851 n'importe quel vendeur en ligne, Amazon, etc. 531 00:26:35,875 --> 00:26:39,768 On regarde encore des données d'il y a deux ans 532 00:26:39,792 --> 00:26:42,018 pour prendre des décisions. 533 00:26:42,042 --> 00:26:44,434 On doit pouvoir prendre des décisions immédiates. 534 00:26:44,458 --> 00:26:45,851 D'ailleurs, à Taïwan, 535 00:26:45,875 --> 00:26:47,684 vous en avez parlé plus tôt, 536 00:26:47,708 --> 00:26:49,434 je me souviens avoir vu à Taïwan 537 00:26:49,458 --> 00:26:53,518 les données de maladies infectieuses arriver en temps réel, 538 00:26:53,542 --> 00:26:56,018 grâce à leurs dossiers médicaux électroniques. 539 00:26:56,042 --> 00:27:00,101 Donc vous voyez, c'est possible, la technologie existe déjà. 540 00:27:00,125 --> 00:27:01,809 DB : Imaginez ! 541 00:27:01,833 --> 00:27:04,059 Oui, des infos sur la santé en temps réel, 542 00:27:04,083 --> 00:27:06,875 ça ferait une sacrée différence. 543 00:27:07,917 --> 00:27:11,309 Vous pensez que la technologie peut nous aider, 544 00:27:11,333 --> 00:27:14,958 que ce soit la collaboration Google-Apple ou autre chose ? 545 00:27:15,970 --> 00:27:17,643 GB : Oui, elle peut nous aider, 546 00:27:17,667 --> 00:27:20,184 mais elle ne peut pas nous remplacer. 547 00:27:20,208 --> 00:27:22,893 On n'est pas du tout arrivé au point où 548 00:27:22,917 --> 00:27:27,458 on peut laisser nos avatars électroniques faire le travail pour nous. 549 00:27:28,417 --> 00:27:30,434 Mais la technologie peut l'améliorer. 550 00:27:30,458 --> 00:27:33,184 Elle peut nous permettre de connaître la situation. 551 00:27:33,208 --> 00:27:35,768 Elle peut nous donner des infos en temps réel. 552 00:27:35,792 --> 00:27:39,268 Elle nous permet d'envoyer des infos d'un point A à un point B 553 00:27:39,292 --> 00:27:41,434 pour faire analyser des données. 554 00:27:41,458 --> 00:27:43,601 Elle nous permet de reconsidérer les choses, 555 00:27:43,625 --> 00:27:45,518 et de faire des modélisations. 556 00:27:45,542 --> 00:27:50,018 Elle permet aux autres de vérifier les chiffres immédiatement. 557 00:27:50,042 --> 00:27:52,976 Et donc d'accélérer la recherche. 558 00:27:53,000 --> 00:27:56,434 Mais il faut investir, 559 00:27:56,458 --> 00:27:58,059 et aller plus loin, 560 00:27:58,083 --> 00:28:02,833 parce que l'obsolescence est toujours le côté obscur de la technologie. 561 00:28:04,250 --> 00:28:07,518 DB : On dirait que Chris revient avec de nouvelles questions. 562 00:28:07,542 --> 00:28:09,851 CA : Oui, on arrive à la fin, 563 00:28:09,875 --> 00:28:11,893 mais les questions continuent d'affluer. 564 00:28:11,917 --> 00:28:15,434 En voilà une de Neelay Bhatt. 565 00:28:15,458 --> 00:28:20,101 « Quel rôle jouent les parcs, les pistes et les grands espaces de jeux 566 00:28:20,125 --> 00:28:23,055 pour aider les objectifs de santé publique, à votre avis ? » 567 00:28:24,042 --> 00:28:29,143 GB : Vous savez, les espaces verts sont absolument indispensables, 568 00:28:29,167 --> 00:28:32,601 et la possibilité de sortir, de marcher de faire de l'exercice, 569 00:28:32,625 --> 00:28:36,434 avoir des trottoirs pour pouvoir marcher dans la communauté, 570 00:28:36,458 --> 00:28:40,018 faire du vélo, une ville verte pour tous les âges, 571 00:28:40,042 --> 00:28:43,328 c'est bon pour l'esprit et c'est bon pour le corps. 572 00:28:44,125 --> 00:28:46,268 Et je dis toujours aux gens 573 00:28:46,292 --> 00:28:49,973 que c'est un bon endroit où aller quand on est à bout de nerfs. 574 00:28:51,750 --> 00:28:53,351 CA : En effet. 575 00:28:53,375 --> 00:28:55,893 Voilà une question anonyme. 576 00:28:55,917 --> 00:28:58,518 Quand c'est possible, donnez votre nom, 577 00:28:58,542 --> 00:29:01,518 on est tous amis ici, en fin de compte. 578 00:29:01,542 --> 00:29:03,292 Sans doute quelqu'un... Enfin. 579 00:29:04,750 --> 00:29:06,559 Voyons, mais c'est une bonne question. 580 00:29:06,583 --> 00:29:10,559 « Beaucoup ont des doutes concernant les paroles des vrais experts. 581 00:29:10,583 --> 00:29:13,774 Qu'est-ce qui est efficace pour aider ceux qui ont de tels doutes 582 00:29:13,798 --> 00:29:16,476 à être moins soupçonneux et à avoir plus confiance ? » 583 00:29:16,500 --> 00:29:17,792 GB: Dire la vérité. 584 00:29:19,458 --> 00:29:23,667 Si vous faites une erreur, reconnaissez-la et corrigez-la tout de suite. 585 00:29:24,667 --> 00:29:25,917 Soyez cohérent. 586 00:29:27,792 --> 00:29:32,458 Et ne dites rien de stupide. 587 00:29:33,792 --> 00:29:36,934 Ça arrive beaucoup trop souvent. 588 00:29:36,958 --> 00:29:39,018 Et tenez, quelque chose d'intéressant, 589 00:29:39,042 --> 00:29:42,226 on en a déjà parlé avec les masques. 590 00:29:42,250 --> 00:29:46,476 La sagesse traditionnelle veut qu'on ne porte un masque 591 00:29:46,500 --> 00:29:48,184 uniquement quand on est contagieux, 592 00:29:48,208 --> 00:29:50,101 ou dans une situation de santé publique 593 00:29:50,125 --> 00:29:52,934 où il y a un risque élevé d'attraper la maladie. 594 00:29:52,958 --> 00:29:54,518 Et ensuite, on a dit 595 00:29:54,542 --> 00:29:57,518 que non, c'est bien que tout le monde porte un masque. 596 00:29:57,542 --> 00:30:00,268 Et c'est parce qu'on a appris, 597 00:30:00,292 --> 00:30:03,393 et c'était plus cohérent. 598 00:30:03,417 --> 00:30:07,684 Il y a beaucoup d'asymptomatiques. 599 00:30:07,708 --> 00:30:10,351 Mais on a pas très bien communiqué là-dessus. 600 00:30:10,375 --> 00:30:12,518 On a juste dit, oh non non, on change d'avis, 601 00:30:12,542 --> 00:30:13,851 on peut tous en porter un, 602 00:30:13,875 --> 00:30:15,851 après avoir dit de ne pas le faire. 603 00:30:15,875 --> 00:30:19,143 Et on n'a pas pris assez le temps d'expliquer aux gens pourquoi. 604 00:30:19,167 --> 00:30:20,976 Donc a on perdu leur confiance. 605 00:30:21,000 --> 00:30:23,143 Il faut qu'on fasse mieux que ça. 606 00:30:23,167 --> 00:30:26,643 Et nos leaders 607 00:30:26,667 --> 00:30:30,250 doivent faire attention à ce qu'ils disent quand ils ont un mégaphone. 608 00:30:31,333 --> 00:30:33,101 Et d'ailleurs, j'ai fait des erreurs, 609 00:30:33,125 --> 00:30:36,809 j'ai dit des choses à la télévision qui étaient fausses, 610 00:30:36,833 --> 00:30:38,768 j'avais tort. 611 00:30:38,792 --> 00:30:41,268 Et j'ai vraiment essayé de les corriger 612 00:30:41,292 --> 00:30:42,684 aussi vite que possible. 613 00:30:42,708 --> 00:30:43,976 On fait tous cela, 614 00:30:44,000 --> 00:30:46,643 mais il faut être assez fort 615 00:30:46,667 --> 00:30:50,059 et avoir une personnalité assez affirmée pour admettre qu'on a tort 616 00:30:50,083 --> 00:30:51,893 et corriger le tir. 617 00:30:51,917 --> 00:30:55,185 Parce qu'en fin de compte, une fois qu'on perd la confiance des gens, 618 00:30:55,185 --> 00:30:56,667 on a tout perdu. 619 00:30:58,952 --> 00:31:00,351 CA : Si je peux me permettre, 620 00:31:00,375 --> 00:31:03,101 simplement la façon dont vous communiquez maintenant, 621 00:31:03,125 --> 00:31:06,059 je veux dire, pour moi, c'est une communication 622 00:31:06,083 --> 00:31:07,833 qui génère la confiance. 623 00:31:08,875 --> 00:31:11,268 Je ne sais pas ce que c'est votre secret, 624 00:31:11,292 --> 00:31:14,559 mais vous écouter est captivant. 625 00:31:14,583 --> 00:31:17,059 Merci beaucoup pour cette conférence. 626 00:31:17,083 --> 00:31:19,434 David, vous avez quelque chose à ajouter ? 627 00:31:19,458 --> 00:31:21,518 GB : J'ai fait beaucoup d'erreurs. 628 00:31:21,542 --> 00:31:24,684 DB : Oui, mais vraiment, c'était un plaisir 629 00:31:24,708 --> 00:31:27,101 de vous avoir avec nous, merci beaucoup. 630 00:31:27,125 --> 00:31:29,476 Juste une dernière question. 631 00:31:29,500 --> 00:31:32,518 Ça fait longtemps que vous travaillez, 632 00:31:32,542 --> 00:31:36,458 qu'est-ce qui vous donne de l'espoir pour l'avenir ? 633 00:31:38,042 --> 00:31:39,976 GB : Vous savez, 634 00:31:40,000 --> 00:31:41,559 une chose me donne de l'espoir 635 00:31:41,583 --> 00:31:45,184 et c'est de voir les gens prendre soin de leurs amis et de leur famille. 636 00:31:45,208 --> 00:31:48,643 Les « anniversaire drive-in », par exemple. 637 00:31:48,667 --> 00:31:51,059 J'ai vu ça aux infos aujourd'hui. 638 00:31:51,083 --> 00:31:52,851 Les gens qui appellent leurs amis. 639 00:31:52,875 --> 00:31:55,559 Des gens à qui je n'avais pas parlé depuis des années 640 00:31:55,583 --> 00:31:57,101 m'ont appelé juste pour dire, 641 00:31:57,125 --> 00:31:59,708 « Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas parlé. Ça va ? » 642 00:31:59,708 --> 00:32:01,393 Donc faites en plus. 643 00:32:01,417 --> 00:32:03,684 Et la confiance qu'on a, 644 00:32:03,708 --> 00:32:06,559 l'amour qu'on a montré, c'est juste absolument fantastique, 645 00:32:06,583 --> 00:32:08,101 et ça me donne de l'espoir. 646 00:32:08,125 --> 00:32:10,375 DB : À la fin, l'humanité gagne. 647 00:32:11,333 --> 00:32:12,934 GB : Oui. 648 00:32:12,958 --> 00:32:15,684 DB : Et bien merci beaucoup, Dr Benjamin, 649 00:32:15,708 --> 00:32:18,512 de nous avoir rejoints et d'avoir partagé votre sagesse. 650 00:32:19,875 --> 00:32:21,143 GB : C'était un plaisir. 651 00:32:21,167 --> 00:32:22,601 CA : Oui merci. 652 00:32:22,625 --> 00:32:24,059 GB : Prenez soin de vous 653 00:32:24,083 --> 00:32:26,309 et de votre famille. 654 00:32:26,333 --> 00:32:27,833 DB : Merci, vous aussi.