1 00:00:00,853 --> 00:00:02,281 In questo momento, 2 00:00:02,281 --> 00:00:05,126 sotto uno scintillante mare blu, 3 00:00:05,126 --> 00:00:08,986 milioni di pesci stanno facendo sesso. 4 00:00:08,986 --> 00:00:11,980 (Acclamazioni) 5 00:00:12,368 --> 00:00:15,743 E il modo in cui lo stanno facendo, le strategie che stanno adottando 6 00:00:15,743 --> 00:00:19,277 non assomigliano affatto a quello che vediamo sulla terraferma. 7 00:00:19,744 --> 00:00:21,591 Prendiamo il pesce pappagallo. 8 00:00:21,591 --> 00:00:25,311 Tutti i pesci di questa specie nascono femmine 9 00:00:25,311 --> 00:00:27,003 e hanno questo aspetto. 10 00:00:27,313 --> 00:00:28,501 Nel corso della vita, 11 00:00:28,501 --> 00:00:32,578 possono cambiare sesso e assumere questo aspetto. 12 00:00:33,057 --> 00:00:37,465 Non si tratta solo di uno spettacolare cambio d'abito; 13 00:00:37,465 --> 00:00:42,604 il corpo può riassorbire le ovaie e far crescere al loro posto i testicoli. 14 00:00:42,604 --> 00:00:44,418 In poche settimane 15 00:00:44,418 --> 00:00:48,146 passano dal deporre le uova al produrre sperma. 16 00:00:48,446 --> 00:00:50,202 È abbastanza notevole, 17 00:00:50,202 --> 00:00:52,699 nonché piuttosto comune nell'oceano. 18 00:00:52,699 --> 00:00:57,168 Infatti, scommetto che quasi tutti voi avete mangiato almeno una volta un piatto 19 00:00:57,168 --> 00:01:00,313 di un pesce nato con un determinato sesso 20 00:01:00,313 --> 00:01:02,384 e che poi lo ha cambiato. 21 00:01:02,384 --> 00:01:03,979 Ostriche? 22 00:01:03,979 --> 00:01:05,408 Cernie? 23 00:01:05,408 --> 00:01:07,208 Gamberi? 24 00:01:07,208 --> 00:01:09,658 Vedo alcuni cenni di assenso. 25 00:01:09,658 --> 00:01:14,072 Ma non tutti i pesci che cambiano sesso nascono femmine. 26 00:01:14,537 --> 00:01:17,396 I pesci pagliaccio come quelli di "Alla ricerca di Nemo"? 27 00:01:17,396 --> 00:01:19,517 Nascono tutti maschi. 28 00:01:19,952 --> 00:01:23,374 Quindi, nel mondo reale, 29 00:01:23,374 --> 00:01:26,073 alla morte della madre di Nemo, 30 00:01:26,073 --> 00:01:30,476 Marlin, il padre di Nemo, sarebbe diventato Marlene 31 00:01:30,476 --> 00:01:31,498 (Risate) 32 00:01:31,498 --> 00:01:35,125 e probabilmente Nemo si sarebbe accoppiato con suo padre ora diventato madre. 33 00:01:35,125 --> 00:01:36,143 (Risate) 34 00:01:36,143 --> 00:01:37,217 Capite bene. 35 00:01:37,217 --> 00:01:39,489 (Risate) 36 00:01:39,489 --> 00:01:40,613 Già. 37 00:01:43,045 --> 00:01:44,403 Capite bene perché la Pixar 38 00:01:44,403 --> 00:01:47,270 si sia presa una piccola licenza creativa a livello di trama. 39 00:01:47,270 --> 00:01:48,451 (Risate) 40 00:01:48,451 --> 00:01:52,128 Quindi, nell'oceano, il cambio di sesso può avvenire in entrambe le direzioni, 41 00:01:52,128 --> 00:01:54,143 a volte anche più di una volta, 42 00:01:54,143 --> 00:01:57,666 e questa è soltanto una delle tante straordinarie strategie 43 00:01:57,666 --> 00:02:00,178 che gli animali adottano per riprodursi nell'oceano. 44 00:02:00,178 --> 00:02:01,773 E credetemi quando dico 45 00:02:01,773 --> 00:02:04,386 che è una delle meno sorprendenti. 46 00:02:04,386 --> 00:02:07,511 La vita sessuale marina è affascinante, 47 00:02:07,511 --> 00:02:10,134 nonché molto importante. 48 00:02:10,134 --> 00:02:12,471 E non solo per i biologi marini come me, 49 00:02:12,471 --> 00:02:16,077 ossessionati dallo studio di queste relazioni piccanti. 50 00:02:16,628 --> 00:02:19,282 È una questione che riguarda tutti noi. 51 00:02:19,652 --> 00:02:22,709 Oggi dipendiamo dalla pesca 52 00:02:22,709 --> 00:02:25,509 per sfamare oltre due miliardi di persone 53 00:02:25,509 --> 00:02:27,136 sul pianeta. 54 00:02:27,136 --> 00:02:31,333 Occorrono milioni di ostriche e coralli per costruire le grandi barriere 55 00:02:31,333 --> 00:02:32,771 che proteggono le nostre coste 56 00:02:32,771 --> 00:02:35,273 dall'innalzamento dei mari e dalle burrasche. 57 00:02:35,273 --> 00:02:38,158 Dipendiamo dai farmaci ricavati dagli animali marini 58 00:02:38,158 --> 00:02:41,158 per combattere il cancro e altre malattie. 59 00:02:41,158 --> 00:02:42,564 E per molti di noi, 60 00:02:42,564 --> 00:02:48,288 la bellezza e la diversità degli oceani rappresentano fonti di svago e di relax, 61 00:02:48,288 --> 00:02:50,191 nonché il nostro patrimonio culturale. 62 00:02:50,700 --> 00:02:53,469 Per continuare a beneficiare dell'abbondanza 63 00:02:53,469 --> 00:02:55,459 che offre la vita oceanica, 64 00:02:55,459 --> 00:02:57,749 i pesci, i coralli e i gamberi di oggi 65 00:02:57,749 --> 00:03:01,541 devono essere in grado di generare i pesci, i gamberi e i coralli di domani. 66 00:03:01,541 --> 00:03:06,028 Per farlo, devono fare moltissimo sesso. 67 00:03:07,023 --> 00:03:08,344 Fino a poco tempo fa 68 00:03:08,344 --> 00:03:11,333 non sapevamo quasi nulla sulla vita sessuale marina. 69 00:03:11,333 --> 00:03:13,261 È piuttosto difficile da studiare. 70 00:03:13,261 --> 00:03:16,208 Ma grazie a scienze e tecnologie all'avanguardia, 71 00:03:16,208 --> 00:03:19,833 oggi ne sappiamo molto di più rispetto a solo qualche anno fa, 72 00:03:19,833 --> 00:03:23,208 e queste nuove scoperte dimostrano due cose: 73 00:03:23,208 --> 00:03:27,152 primo, che la vita sessuale marina è molto stravagante; 74 00:03:27,868 --> 00:03:30,923 secondo, che le nostre azioni stanno portando scompiglio 75 00:03:30,923 --> 00:03:32,515 nella vita sessuale di tutti, 76 00:03:32,515 --> 00:03:34,650 dai gamberi ai salmoni. 77 00:03:35,007 --> 00:03:37,148 Può essere difficile da credere, lo so. 78 00:03:37,148 --> 00:03:39,440 Perciò oggi vi darò qualche dettaglio 79 00:03:39,440 --> 00:03:42,168 sul modo in cui gli animali lo fanno negli abissi, 80 00:03:42,708 --> 00:03:46,239 su come forse stiamo interrompendo queste relazioni intime 81 00:03:46,239 --> 00:03:48,574 e su cosa possiamo fare per cambiare le cose. 82 00:03:48,574 --> 00:03:52,083 Vi ricordate quei pesci che cambiano sesso? 83 00:03:52,083 --> 00:03:53,989 In molte zone di tutto il mondo 84 00:03:53,989 --> 00:03:57,386 ci sono norme che stabiliscono una taglia minima di pesca. 85 00:03:57,386 --> 00:04:00,144 Ai pescatori non è permesso bersagliare i pesci piccoli. 86 00:04:00,144 --> 00:04:04,146 Questo permette ai pesciolini di crescere e di riprodursi prima di venire pescati. 87 00:04:04,146 --> 00:04:05,483 È un bene, 88 00:04:05,763 --> 00:04:08,238 così i pescatori si concentrano sui pesci più grandi. 89 00:04:08,238 --> 00:04:11,993 Ma nel caso dei pesci pappagallo e di tutti i pesci che cambiano sesso, 90 00:04:11,993 --> 00:04:17,417 bersagliare i pesci più grandi significa eliminare tutti i maschi. 91 00:04:17,753 --> 00:04:19,947 Questo rende più difficile per un pesce femmina 92 00:04:19,947 --> 00:04:21,498 trovare un compagno 93 00:04:21,498 --> 00:04:24,586 o la costringe a cambiare sesso prima, 94 00:04:24,586 --> 00:04:26,500 a una taglia più piccola. 95 00:04:26,870 --> 00:04:31,181 Entrambe le cose possono portare un calo futuro nella riproduzione ittica. 96 00:04:31,555 --> 00:04:33,905 Per prenderci adeguatamente cura di queste specie, 97 00:04:33,905 --> 00:04:36,271 dobbiamo sapere se cambiano sesso, 98 00:04:36,271 --> 00:04:38,005 come e quando. 99 00:04:38,295 --> 00:04:42,053 Solo allora possiamo creare delle norme a supporto di queste strategie sessuali, 100 00:04:42,053 --> 00:04:46,197 ad esempio, stabilire un limite massimo e un limite minimo di taglia. 101 00:04:46,492 --> 00:04:50,231 La sfida non è pensare a soluzioni che favoriscano il sesso. 102 00:04:50,231 --> 00:04:54,134 La sfida è capire quali soluzioni applicare a quali specie, 103 00:04:54,134 --> 00:04:57,181 perché anche gli animali che conosciamo bene 104 00:04:57,181 --> 00:04:59,930 possono sorprenderci in fatto di vita sessuale. 105 00:05:00,273 --> 00:05:02,255 Prendiamo le aragoste del Maine. 106 00:05:03,160 --> 00:05:05,163 Non sembrano molto romantiche 107 00:05:05,627 --> 00:05:07,120 o molto perverse. 108 00:05:07,120 --> 00:05:08,973 Eppure sono sia l'una che l'altra cosa. 109 00:05:08,973 --> 00:05:11,269 (Risate) 110 00:05:11,269 --> 00:05:13,138 Durante la stagione dell'accoppiamento 111 00:05:13,138 --> 00:05:16,560 le femmine vogliono accoppiarsi con i maschi più grandi e più forti, 112 00:05:16,560 --> 00:05:18,159 che, però, sono molto aggressivi 113 00:05:18,159 --> 00:05:20,530 e attaccano tutte le aragoste che li avvicinano, 114 00:05:20,530 --> 00:05:22,327 maschi o femmine che siano. 115 00:05:22,542 --> 00:05:26,114 Al contempo, il momento migliore per accoppiarsi con il maschio 116 00:05:26,114 --> 00:05:28,101 è subito dopo la muta, 117 00:05:28,101 --> 00:05:30,563 quando la femmina perde il suo guscio duro. 118 00:05:30,563 --> 00:05:35,448 Quindi, deve avvicinarsi a questo tipo aggressivo quando è più vulnerabile. 119 00:05:35,448 --> 00:05:37,163 Cosa deve fare una ragazza? 120 00:05:38,178 --> 00:05:39,768 La sua risposta? 121 00:05:39,768 --> 00:05:44,684 Spruzzargli ripetutamente in faccia dell'urina. 122 00:05:44,684 --> 00:05:47,529 (Risate) 123 00:05:47,529 --> 00:05:51,535 Nel mare, la pipì è una pozione d'amore molto potente. 124 00:05:52,958 --> 00:05:57,803 Convenientemente, la vescica dell'aragosta si trova appena sopra il cervello, 125 00:05:57,803 --> 00:06:00,366 e ci sono due bocchette sotto il peduncolo oculare 126 00:06:00,366 --> 00:06:03,465 che possono spruzzare l'urina in avanti. 127 00:06:03,465 --> 00:06:06,753 Quindi, la femmina si avvicina alla tana del maschio 128 00:06:06,753 --> 00:06:09,751 e, quando lui carica, lei sprigiona un flusso di urina, 129 00:06:09,751 --> 00:06:11,587 dopodiché taglia la corda. 130 00:06:12,678 --> 00:06:15,583 Bastano pochi giorni di questa dose giornaliera 131 00:06:15,583 --> 00:06:20,794 perché il suo odore abbia un effetto trasformativo. 132 00:06:20,794 --> 00:06:24,939 Il maschio passa da aggressivo a tenero amante. 133 00:06:25,512 --> 00:06:30,062 Entro la fine della settimana, la invita nella sua tana. 134 00:06:30,773 --> 00:06:32,770 Da lì in poi, il sesso è una passeggiata. 135 00:06:33,640 --> 00:06:38,496 In che modo stiamo interrompendo questo corteggiamento perverso? 136 00:06:38,910 --> 00:06:43,584 L'urina della femmina trasporta un segnale chimico cruciale, 137 00:06:43,584 --> 00:06:46,607 che funziona perché si trasmette attraverso l'acqua marina 138 00:06:46,607 --> 00:06:50,814 e viene rilevato e ricevuto dal recettore olfattivo delle aragoste. 139 00:06:51,295 --> 00:06:54,771 Il cambiamento climatico sta rendendo i nostri oceani più acidi. 140 00:06:54,771 --> 00:06:58,533 Questo perché c'è un eccesso di anidride carbonica nell'acqua marina. 141 00:06:58,857 --> 00:07:02,166 Questo cambiamento nella chimica può disturbare il messaggio 142 00:07:02,166 --> 00:07:05,781 o danneggiare i recettori olfattivi dell'aragosta. 143 00:07:05,781 --> 00:07:08,771 L'inquinamento terrestre può avere effetti simili. 144 00:07:08,771 --> 00:07:11,126 Immaginate le conseguenze per la femmina 145 00:07:11,126 --> 00:07:13,317 se la sua pozione d'amore dovesse fallire. 146 00:07:14,023 --> 00:07:18,021 Questo è l'impatto impercettibile ma significativo che stiamo avendo 147 00:07:18,021 --> 00:07:20,644 sulla vita amorosa di queste creature marine. 148 00:07:20,644 --> 00:07:22,648 E questa è una specie che conosciamo bene: 149 00:07:22,648 --> 00:07:25,104 le aragoste vivono vicino alla costa, nelle secche. 150 00:07:25,104 --> 00:07:28,802 Nelle profondità, il sesso si fa ancora più strano. 151 00:07:30,470 --> 00:07:35,143 La rana pescatrice vive a circa 900 metri di profondità, 152 00:07:35,143 --> 00:07:37,009 nelle acque buie come la pece, 153 00:07:37,009 --> 00:07:41,458 e i maschi nascono senza la capacità di sfamarsi da soli. 154 00:07:41,458 --> 00:07:45,708 Per sopravvivere, devono trovare in fretta una femmina. 155 00:07:47,000 --> 00:07:48,836 Nel frattempo, la femmina, 156 00:07:48,836 --> 00:07:51,918 che è dieci volte più grande del maschio, 157 00:07:51,918 --> 00:07:53,374 dieci volte, 158 00:07:53,374 --> 00:07:58,231 rilascia un potente feromone per attirare i maschi. 159 00:07:58,231 --> 00:08:01,101 Quindi, il piccolo maschio nuota in queste acque nere 160 00:08:01,101 --> 00:08:03,393 fiutando l'odore della femmina 161 00:08:03,393 --> 00:08:04,526 e quando la trova 162 00:08:04,526 --> 00:08:06,603 le dà un morso come segno d'amore. 163 00:08:06,603 --> 00:08:09,538 E qui è dove le cose si fanno davvero strane. 164 00:08:10,120 --> 00:08:13,023 Il morso scatena una reazione chimica 165 00:08:13,023 --> 00:08:16,541 per cui la sua mascella inizia a disintegrarsi. 166 00:08:16,541 --> 00:08:19,918 La sua faccia si dissolve nella carne della femmina, 167 00:08:19,918 --> 00:08:22,863 e i due corpi iniziano a fondersi. 168 00:08:22,863 --> 00:08:26,709 I loro sistemi circolatori si intrecciano 169 00:08:26,709 --> 00:08:31,001 e tutti gli organi interni del maschio iniziano a dissolversi, 170 00:08:31,001 --> 00:08:35,264 eccetto... i testicoli. 171 00:08:35,264 --> 00:08:36,949 (Risate) 172 00:08:36,949 --> 00:08:41,611 I suoi testicoli maturano senza problemi e iniziano a produrre sperma. 173 00:08:42,230 --> 00:08:43,714 Alla fine, diventa praticamente 174 00:08:43,714 --> 00:08:47,563 una fabbrica di sperma portatile su richiesta per la femmina. 175 00:08:47,563 --> 00:08:49,619 (Risate) 176 00:08:49,923 --> 00:08:52,325 È un sistema molto efficiente, 177 00:08:53,638 --> 00:08:56,362 ma non è esattamente il tipo di strategia di accoppiamento 178 00:08:56,362 --> 00:08:57,983 che vediamo in una fattoria, vero? 179 00:08:57,983 --> 00:08:59,077 Insomma, è bizzarro. 180 00:08:59,077 --> 00:09:00,649 È davvero strano. 181 00:09:00,649 --> 00:09:03,561 Ma se non sappiamo che queste strategie esistono 182 00:09:03,561 --> 00:09:05,184 o se non sappiamo come funzionano, 183 00:09:05,184 --> 00:09:10,094 non possiamo sapere che tipo di impatto stiamo avendo, anche negli abissi. 184 00:09:10,094 --> 00:09:11,593 Solo tre anni fa 185 00:09:11,593 --> 00:09:14,513 abbiamo scoperto una nuova specie di polpo degli abissi 186 00:09:14,513 --> 00:09:18,493 in cui la femmina depone le uova sulle spugne attaccate a rocce 187 00:09:18,493 --> 00:09:21,194 che si trovano a più di 4.000 metri di profondità. 188 00:09:21,660 --> 00:09:24,053 Queste rocce contengono rari minerali terrestri, 189 00:09:24,053 --> 00:09:27,233 e ci sono imprese che stanno costruendo bulldozer 190 00:09:27,233 --> 00:09:31,874 in grado di estrarre queste rocce dal fondale marino. 191 00:09:31,874 --> 00:09:35,114 Ma i bulldozer raschierebbero via anche tutte le spugne 192 00:09:35,114 --> 00:09:36,952 e, con esse, tutte le uova. 193 00:09:38,543 --> 00:09:41,888 Consapevolmente e, in molti casi, inconsapevolmente, 194 00:09:41,888 --> 00:09:46,469 stiamo impedendo il sesso e la riproduzione negli abissi. 195 00:09:46,469 --> 00:09:47,934 E, siamo onesti, 196 00:09:47,934 --> 00:09:50,739 il corteggiamento e l'accoppiamento sono già abbastanza duri 197 00:09:50,739 --> 00:09:52,988 senza bisogno di costanti interruzioni, giusto? 198 00:09:52,988 --> 00:09:53,998 Ne sappiamo qualcosa. 199 00:09:53,998 --> 00:09:57,199 Oggi, mentre mi auguro che ve ne andrete da qui 200 00:09:57,199 --> 00:10:00,738 con delle ottime nozioni da bar sul sesso dei pesci 201 00:10:00,738 --> 00:10:02,989 (Risate) 202 00:10:02,989 --> 00:10:06,301 voglio anche chiedervi di ricordare questo: 203 00:10:06,775 --> 00:10:12,178 siamo tutti legati agli oceani molto più intimamente di quanto pensiamo, 204 00:10:12,178 --> 00:10:14,678 indipendentemente da dove viviamo. 205 00:10:15,253 --> 00:10:17,146 E questo livello di intimità 206 00:10:17,146 --> 00:10:21,158 richiede un nuovo tipo di relazione con l'oceano, 207 00:10:21,158 --> 00:10:26,398 una relazione che riconosca e rispetti l'enorme diversità della vita 208 00:10:26,398 --> 00:10:28,645 e le sue limitazioni. 209 00:10:29,267 --> 00:10:31,090 Non possiamo più pensare agli oceani 210 00:10:31,090 --> 00:10:33,209 solo come a qualcosa di distante, 211 00:10:33,209 --> 00:10:37,229 perché ogni giorno dipendiamo da loro per la nostra sicurezza alimentare, 212 00:10:37,229 --> 00:10:42,043 per la nostra salute, il nostro benessere e la nostra respirazione. 213 00:10:42,927 --> 00:10:45,419 Ma è una relazione a doppio senso, 214 00:10:45,419 --> 00:10:48,221 e gli oceani potranno continuare a provvedere a noi 215 00:10:48,221 --> 00:10:53,063 solo se noi salvaguarderemo la forza fondamentale della vita marina: 216 00:10:53,063 --> 00:10:55,482 il sesso e la riproduzione. 217 00:10:56,212 --> 00:10:59,618 Come in ogni relazione, dobbiamo accettare dei cambiamenti 218 00:10:59,618 --> 00:11:01,670 affinché questa possa funzionare. 219 00:11:02,452 --> 00:11:05,156 La prossima volta che volete mangiare del pesce, 220 00:11:05,156 --> 00:11:08,551 cercate specie da allevamento o pescate in modo sostenibile 221 00:11:08,551 --> 00:11:11,458 che siano locali e in basso nella catena alimentare, 222 00:11:11,458 --> 00:11:14,553 ovvero animali come ostriche, vongole, cozze 223 00:11:14,553 --> 00:11:17,091 e pesci piccoli come lo sgombro. 224 00:11:17,091 --> 00:11:18,998 Si riproducono come pazzi 225 00:11:18,998 --> 00:11:22,583 e, con una gestione corretta, possono reggere un po' di pressione di pesca. 226 00:11:23,045 --> 00:11:25,888 Possiamo anche rivalutare i prodotti che usiamo per lavarci, 227 00:11:25,888 --> 00:11:27,078 per pulire la casa 228 00:11:27,078 --> 00:11:28,852 e per curare il giardino. 229 00:11:28,852 --> 00:11:32,209 Tutte queste sostanze chimiche finiscono in mare 230 00:11:32,209 --> 00:11:34,189 e sconvolgono la chimica naturale 231 00:11:34,189 --> 00:11:35,621 dell'oceano. 232 00:11:36,035 --> 00:11:38,110 Anche l'industria deve fare la sua parte, 233 00:11:38,110 --> 00:11:40,394 adottando un approccio precauzionale 234 00:11:40,394 --> 00:11:43,791 per proteggere l'attività sessuale dove sappiamo che avviene 235 00:11:43,791 --> 00:11:47,384 e per prevenire danni nei casi in cui non sappiamo ancora abbastanza; 236 00:11:47,384 --> 00:11:49,092 nelle profondità, ad esempio. 237 00:11:49,890 --> 00:11:52,521 E nelle comunità in cui viviamo, 238 00:11:52,521 --> 00:11:54,259 nel luogo in cui lavoriamo 239 00:11:54,259 --> 00:11:56,489 e nella nazione nella quale votiamo, 240 00:11:56,489 --> 00:11:59,576 dobbiamo intraprendere subito azioni audaci 241 00:11:59,576 --> 00:12:02,065 per contrastare il cambiamento climatico. 242 00:12:02,065 --> 00:12:03,125 (Pubblico: Sì!) 243 00:12:03,125 --> 00:12:05,974 (Applausi) 244 00:12:06,328 --> 00:12:07,356 Grazie. 245 00:12:07,356 --> 00:12:09,385 (Applausi)