0:00:07.056,0:00:08.689 Non avete capito nulla, vero? 0:00:09.577,0:00:10.339 (Risate) 0:00:10.541,0:00:13.366 63 milioni di persone sorde in India 0:00:14.167,0:00:16.838 patiscono questo anno dopo anno, [br]giorno dopo giorno 0:00:17.333,0:00:19.644 cercando di dare un senso a[br]un mondo che non possono sentire.[br] 0:00:20.495,0:00:22.980 Un'enorme mancanza [br]di conoscenza e lo stigma sociale 0:00:23.176,0:00:25.377 nell'avere un bambino diversamente abile, 0:00:25.823,0:00:28.263 genitori che corrono da una parte all'altra 0:00:28.263,0:00:30.628 cercando di capire come crescere il loro figlio, 0:00:30.766,0:00:33.836 e che si sentono dire[br]"Anche se suo figlio non può sentire 0:00:33.836,0:00:36.236 non c'è nulla che non vada nella sua laringe, 0:00:36.236,0:00:38.326 non c'è nulla che non vada nelle sue corde vocali 0:00:38.326,0:00:41.067 e prima o poi gli si potrà insegnare a parlare." 0:00:41.512,0:00:43.621 Qui inizia un percorso di anni 0:00:43.621,0:00:46.538 passati cercando di insegnare [br]a questo bambino 0:00:46.812,0:00:49.915 come articolare parole che non può sentire. 0:00:50.672,0:00:53.650 Anche in famiglia quel bambino 0:00:53.650,0:00:55.950 vuole comunicare con i suoi genitori, 0:00:56.345,0:00:59.866 vuole far parte delle conversazioni della famiglia, 0:00:59.866,0:01:03.943 ma non ci riesce e non capisce [br]perché nessuno lo ascolti. 0:01:04.747,0:01:06.982 Così si sente isolato ed escluso 0:01:06.997,0:01:09.800 da un'abilità fondamentale della crescita. 0:01:10.203,0:01:14.169 Va a scuola pensando [br]"Ok, se tutto va bene, le cose saranno diverse." 0:01:14.319,0:01:17.402 e trova insegnanti che aprono e chiudono la bocca 0:01:17.402,0:01:19.271 e scrivono cose strane alla lavagna. 0:01:20.243,0:01:22.943 Senza capire, perché non può sentire, 0:01:23.013,0:01:26.902 ricopia tutto e lo ripete [br]a pappagallo all'interrogazione. 0:01:26.962,0:01:31.237 Imparando a memoria e con qualche [br]esame di recupero, si diploma. 0:01:31.757,0:01:34.191 Quali sono le sue opportunità lavorative? 0:01:34.191,0:01:38.216 È un bambino senza una vera istruzione, 0:01:38.803,0:01:41.525 con segni e un vocabolario di 30/40 parole, 0:01:41.635,0:01:46.080 emotivamente insicuro, forse, anche arrabbiato [br]con il mondo intero 0:01:46.080,0:01:48.582 che lui percepisce, lo abbia [br]reso sistematicamente disabile. 0:01:49.604,0:01:50.808 Dove lavora? 0:01:50.808,0:01:53.258 Lavori umili, lavori non qualificati,[br] 0:01:53.921,0:01:55.751 spesso in condizioni disumane. 0:01:56.477,0:01:58.966 Il mio viaggio di "rinascita" inizia nel 2004. 0:01:59.417,0:02:03.880 Non ho, come ha detto Kelly, nessun familiare sordo, 0:02:04.116,0:02:07.496 solo una strana spinta e nessun pensiero razionale. 0:02:07.496,0:02:09.643 Mi sono tuffata in questo mondo [br]e ho imparato la lingua dei segni. 0:02:09.813,0:02:11.958 A quel tempo era una sfida.[br] 0:02:11.958,0:02:13.680 Nessuno voleva... Nessuno sembrava conoscerla... 0:02:13.680,0:02:16.400 "Che cos'è che vuoi imparare, Ruma? E' una lingua quella?" 0:02:17.004,0:02:19.869 Ad ogni modo, imparare la lingua dei segni 0:02:19.949,0:02:22.222 ha aperto la mia vita a questa comunità 0:02:22.469,0:02:25.093 da fuori silenziosa ma che strabocca 0:02:25.093,0:02:28.370 di passione e curiosità come apprendenti visivi. 0:02:28.764,0:02:31.906 Ho ascoltato che cosa volessero fare, e un anno dopo, 0:02:31.906,0:02:38.732 nel 2005, con circa 5000 miseri dollari 0:02:38.732,0:02:40.768 maturati da una polizza assicurativa, 0:02:40.768,0:02:42.738 ho aperto questo centro 0:02:42.828,0:02:46.081 in un piccolo bilocale con appena sei studenti 0:02:46.081,0:02:48.566 ed io che insegnavo loro inglese nella lingua dei segni. 0:02:49.576,0:02:52.979 A quel punto la sfida e la necessità del momento era 0:02:52.979,0:02:55.769 come potessero questi ragazzi con solo il diploma 0:02:55.787,0:02:58.217 lavorare veramente nelle aziende. 0:02:58.230,0:03:03.020 Lavori dignitosi che dimostrassero[br]che i sordi non sono ottusi. 0:03:03.783,0:03:08.504 Dunque le sfide erano enormi.[br]I sordi sedevano così per anni, 0:03:08.504,0:03:10.068 anni di noia e oscurità. 0:03:10.522,0:03:12.285 Dovevano credere in sé stessi.[br] 0:03:12.553,0:03:14.055 I genitori dovevano convincersi 0:03:14.128,0:03:16.605 che quel bambino non è sordomuto 0:03:16.966,0:03:19.173 ed è capace di reggersi sulle sue gambe. 0:03:19.456,0:03:20.653 Ma cosa ancora più importante, 0:03:20.979,0:03:22.679 un datore assumerebbe chi 0:03:22.679,0:03:26.703 non sa parlare, sentire e nemmeno [br]leggere o scrivere? 0:03:27.523,0:03:30.851 Mi sono seduta con degli amici del settore 0:03:31.023,0:03:34.522 e ho condiviso la mia storia su cosa significhi essere sordi 0:03:35.126,0:03:39.275 e ho capito che c'erano alcuni ruoli nella aziende 0:03:39.275,0:03:42.613 dove i sordi potessero lavorare come grande valore aggiunto. 0:03:42.884,0:03:47.224 E con risorse molto scarse, creammo il primo vero corso 0:03:47.224,0:03:49.418 di formazione professionale per non-udenti del paese. 0:03:49.790,0:03:51.756 Trovare insegnanti è stato un problema.[br] 0:03:52.819,0:03:54.318 Così ho preparato i miei ragazzi,[br] 0:03:54.318,0:03:56.726 i miei studenti, a diventare insegnanti per non-udenti. 0:03:57.116,0:04:00.312 Un lavoro che hanno affrontato[br]con grande responsabilità e orgoglio. 0:04:01.484,0:04:06.995 Il datore di lavoro era ancora scettico.[br]Titolo di studio, qualifica, diploma. 0:04:06.995,0:04:09.074 "No, no, no, Ruma, non possiamo assumerlo." 0:04:09.074,0:04:10.387 Quello era un bel problema. 0:04:10.657,0:04:12.296 "E anche se lo assumessimo, 0:04:12.296,0:04:14.873 come comunicheremo con lui? [br]Non può leggere, scrivere, 0:04:14.873,0:04:16.067 non può sentire o parlare." 0:04:16.348,0:04:19.701 Gli dissi "Per favore possiamo affrontare[br]la cosa un passo alla volta? 0:04:20.391,0:04:22.702 Sapete come?[br]Ci concentriamo su quello che può fare! 0:04:22.702,0:04:25.332 E' un buon apprendente visivo, può lavorare. 0:04:25.883,0:04:29.623 E se funziona... stupendo, [br]se invece no... almeno lo sapremo." 0:04:30.460,0:04:34.083 Qui vorrei condividere la storia di Vishu Kapoor, 0:04:34.489,0:04:39.104 che é arrivato da noi nel 2009 [br]senza conoscere alcuna lingua 0:04:39.339,0:04:41.167 neanche la lingua dei segni. 0:04:41.167,0:04:44.587 tutto ciò che vedeva e processava, [br]veniva dai suoi occhi. 0:04:44.986,0:04:46.672 Sua madre era disperata. Mi disse 0:04:46.672,0:04:49.526 "Ruma, può stare nel tuo centro per due ore? 0:04:50.138,0:04:51.729 E' molto difficile per me gestirlo, 0:04:51.729,0:04:53.825 sai, gestirlo a tempo pieno." 0:04:55.135,0:04:57.657 Così ho detto "Va bene, ok."[br]Come un servizio di supporto. 0:04:58.805,0:05:02.520 Ci è voluto un impegnativo anno e mezzo per noi[br] 0:05:02.520,0:05:04.676 per insegnare a Vishu una lingua. 0:05:05.336,0:05:06.816 Quando ha iniziato a comunicare 0:05:06.816,0:05:09.235 e acquisire coscienza di sé e capire che... 0:05:09.235,0:05:13.229 non sentiva ma diamine, sapeva fare tante altre cose. 0:05:13.319,0:05:16.101 Capì che voleva lavorare con i computer. 0:05:16.651,0:05:18.361 L'abbiamo incoraggiato, motivato, 0:05:19.222,0:05:22.475 e gli abbiamo fatto studiare informatica[br]e beh, superò tutti i test! 0:05:22.475,0:05:23.961 Era tanto per la mia ansia.[br] 0:05:24.321,0:05:25.826 Un giorno si aprì una posizione 0:05:25.826,0:05:28.352 nell'back-end di una famosa società informatica 0:05:28.392,0:05:32.009 e solo per esporsi e fare esperienza, dissi 0:05:32.129,0:05:34.899 "Facciamo fare anche a Vishu il colloquio." 0:05:35.279,0:05:37.744 Vishu andò e superò tutti i test tecnici. 0:05:38.826,0:05:42.786 Anche lì dissi "spero solo che sia capace di rimanere 0:05:42.798,0:05:43.884 per 6 mesi almeno." 0:05:44.614,0:05:46.253 E' un anno e mezzo ora. 0:05:46.609,0:05:48.967 Vishu è ancora là e non è solamente 0:05:49.593,0:05:52.458 "oh, quel povero ragazzo sordo che lavora in azienda". 0:05:52.578,0:05:57.562 Ha vinto premi come miglior impiegato[br]del mese, non una, ma ben due volte! 0:05:58.339,0:06:00.426 (Applausi) 0:06:00.426,0:06:03.244 E voglio condividere con voi che oggi, 0:06:03.244,0:06:06.867 impieghiamo circa un anno e mezzo [br]a preparare una persona sorda 0:06:06.917,0:06:10.035 a entrare nel mondo reale che tutti noi conosciamo. 0:06:10.409,0:06:12.428 Nel breve periodo di 6 anni, [br] 0:06:12.604,0:06:15.473 oggi 500 dei miei meravigliosi giovani studenti, 0:06:15.473,0:06:20.245 lavorano in qualche rinomata struttura del settore: 0:06:20.453,0:06:24.238 nel settore del design grafico,[br]nel back-end di compagnie informatiche, 0:06:24.674,0:06:27.492 nell'accoglienza,[br]in occupazioni prima inaccessibili 0:06:27.498,0:06:29.856 come nella sicurezza e nelle banche, 0:06:30.297,0:06:32.085 e anche in negozi al dettaglio,[br](Applausi) 0:06:32.085,0:06:34.038 servendo personalmente i clienti.[br](Applausi) 0:06:34.646,0:06:39.239 Interagiscono direttamente con gente[br]come noi in fast food e bar. 0:06:39.761,0:06:41.349 Vi lascio quindi con una piccola riflessione: 0:06:41.626,0:06:43.581 che sì, il cambiamento è possibile 0:06:44.077,0:06:48.007 e inizia solamente con un piccolo[br]cambiamento nella nostra prospettiva. 0:06:48.007,0:06:48.959 Grazie mille. 0:06:48.959,0:07:00.928 (Applausi) 0:07:02.090,0:07:06.292 E questo significa "applauso",[br]è un segno internazionale per "applauso". 0:07:06.292,0:07:07.272 Grazie mille.