0:00:00.708,0:00:01.976 [Oliver Jeffers] 0:00:02.000,0:00:03.833 [Óda a földi léthez] 0:00:05.333,0:00:06.411 Helló! 0:00:06.625,0:00:09.301 Biztos, hogy mire ennek [br]a mondatnak a végére érek – 0:00:09.625,0:00:11.101 a beszédem alapján –, 0:00:11.125,0:00:13.696 mind rá fogtok jönni, [br]hogy a hely, ahonnan származom, 0:00:14.000,0:00:15.268 a Föld nevű bolygó. 0:00:15.292,0:00:16.938 A Föld nagyszerű hely. 0:00:17.042,0:00:19.195 Otthont ad nekünk. 0:00:19.665,0:00:20.933 És a baciknak. 0:00:20.933,0:00:23.152 Ezeket a (sípolás)[br]pillanatnyilag félretesszük, 0:00:23.152,0:00:25.728 mert – hiszitek, vagy sem –[br]nem csak róluk szól minden. 0:00:25.728,0:00:29.357 Ez a bolygó otthont ad [br]autóknak, kelbimbóknak, 0:00:29.357,0:00:31.838 fura halféléknek,[br]akiknek saját fejlámpájuk van, 0:00:31.874,0:00:34.460 a művészetnek, a tűznek,[br]tűzoltó készülékeknek, 0:00:34.659,0:00:38.090 törvényeknek, galamboknak, sörösüvegeknek,[br]citromoknak, villanykörtéknek, 0:00:38.090,0:00:39.947 a pinot noirnak, a paracetamolnak, 0:00:39.947,0:00:42.466 szellemeknek, szúnyogoknak, [br]flamingóknak, virágoknak, 0:00:42.466,0:00:45.753 az ukulelének, lifteknek, macskáknak,[br]cicás videóknak, az internetnek, 0:00:45.753,0:00:47.642 vasgerendáknak, épületeknek, elemeknek, 0:00:47.642,0:00:50.318 minden fortélynak, remek ötletnek,[br]az ismert létformáknak 0:00:50.318,0:00:51.605 és egy csomó más dolognak. 0:00:51.605,0:00:54.553 Tulajdonképpen mindennek,[br]amit ismerünk, és amiről hallottunk. 0:00:54.553,0:00:55.943 Igazából ez a kedvenc helyem. 0:00:56.203,0:00:57.643 Ez a kicsi földgolyó, 0:00:57.667,0:01:00.458 amely a kozmosz hideg [br]és magányos részén lebeg. 0:01:01.375,0:01:02.961 Ó, amúgy az akcentusom belfasti, 0:01:02.961,0:01:05.309 ami itt található. 0:01:05.610,0:01:07.000 Nagyjából. 0:01:07.875,0:01:10.226 Tán azt hiszitek, hogy ismeritek[br]a Föld nevű bolygót, 0:01:10.250,0:01:11.518 mivelhogy innen származtok. 0:01:11.542,0:01:12.584 De esélyes, 0:01:12.584,0:01:15.380 hogy jó ideje nem gondolkodtatok el [br]alapvető dolgokon. 0:01:15.524,0:01:16.934 Én is azt hittem, ismerem. 0:01:16.958,0:01:18.527 Sőt, azt hittem, szakértő vagyok. 0:01:18.537,0:01:21.351 Amíg nem kellett mesélnem erről a helyről 0:01:21.375,0:01:22.851 és a működéséről valakinek, 0:01:22.875,0:01:25.518 aki addig még nem járt itt. 0:01:25.542,0:01:26.833 Nem annak, akire gondoltok, 0:01:26.833,0:01:28.898 bár az apám mindig azt mondta, 0:01:28.898,0:01:31.283 hogy az intelligens [br]földönkívüli élet biztos jele, 0:01:31.283,0:01:33.780 hogy meg se próbálják felvenni [br]velünk a kapcsolatot. 0:01:33.780,0:01:37.043 Valójában az újszülött fiamnak [br]próbáltam elmagyarázni a dolgokat. 0:01:37.167,0:01:38.809 Azelőtt még sosem voltunk szülők, 0:01:38.833,0:01:39.931 a feleségem és én, 0:01:39.931,0:01:43.546 ezért amikor először hazavittük, [br]úgy bántam vele, mint egy vendéggel, 0:01:43.546,0:01:44.948 körbevittem. 0:01:45.042,0:01:46.483 Itt laksz, fiam. 0:01:46.667,0:01:48.481 Ebben a helyiségben csináljuk a kaját. 0:01:48.515,0:01:51.684 Ebben a helyiségben[br]tartjuk a székeket, és így tovább. 0:01:51.708,0:01:54.336 Üdítő élmény[br]elmagyarázni egy nullaévesnek, 0:01:54.336,0:01:55.698 hogyan működik a bolygónk. 0:01:55.698,0:01:56.806 De a sok nevetés után, 0:01:56.806,0:02:00.378 amikor rádöbbensz, hogy az újonnan [br]érkezettek egyáltalán nem tudnak semmit, 0:02:00.378,0:02:02.989 és hogy te magad is milyen keveset tudsz, 0:02:02.989,0:02:06.263 az egész bolygó ismertetése[br]elég ijesztő feladattá válik. 0:02:06.417,0:02:07.809 De azért megpróbáltam. 0:02:07.833,0:02:10.723 Ahogy mászkáltam vele az első pár hétben, 0:02:10.723,0:02:13.250 és a saját látásmódom szerint [br]kommentáltam a világot, 0:02:13.250,0:02:16.393 elkezdtem lejegyzetelni a nevetséges [br]dolgokat, amiket mondtam. 0:02:16.393,0:02:19.742 A jegyzetekből lassan levél lett,[br]melyet a fiamnak írtam arra az időre, 0:02:19.742,0:02:21.059 amikor már tud olvasni. 0:02:21.083,0:02:22.559 Aztán a levélből könyv lett, 0:02:22.583,0:02:25.422 ami azokról az alapelvekről szól, 0:02:25.422,0:02:28.226 hogy mit jelent emberként élni[br]a Földön a 21. században. 0:02:28.250,0:02:30.726 Egy-két dolog teljesen egyértelmű. 0:02:30.750,0:02:32.684 Például, hogy a bolygó két részből áll: 0:02:32.708,0:02:34.741 szárazföldből és tengerekből. 0:02:35.125,0:02:38.393 Pár dolog pedig kevésbé egyértelmű,[br]amíg el nem gondolkodunk rajtuk. 0:02:38.417,0:02:40.114 Az idő, például. 0:02:40.208,0:02:43.208 A dolgok itt a Földön[br]néha lassan haladnak. 0:02:44.042,0:02:46.421 De gyakoribb, hogy gyorsan. 0:02:46.625,0:02:50.025 Jól használjátok ki az időt,[br]mert elszalad, mielőtt észbe kaptok! 0:02:50.417,0:02:51.826 Vagy az emberek. 0:02:52.000,0:02:55.399 Emberek sokféle alakban,[br]méretben és színben előfordulnak. 0:02:55.583,0:02:56.976 Mind máshogy nézünk ki, 0:02:57.000,0:02:59.101 máshogy cselekszünk és máshogy beszélünk, 0:02:59.125,0:03:00.578 de ez ne tévesszen meg senkit. 0:03:00.578,0:03:01.938 Mindannyian emberek vagyunk. 0:03:01.938,0:03:04.904 Nem hagy nyugodni, [br]hogy az egész univerzumban 0:03:04.904,0:03:06.250 csak a Földön élnek emberek, 0:03:06.250,0:03:07.851 sőt, csak a Földön tudnak élni. 0:03:07.875,0:03:10.059 Azon belül is csak [br]a szárazföld egy részén. 0:03:10.083,0:03:12.934 A bolygónk felületének[br]csak egy nagyon kicsi része 0:03:12.934,0:03:14.660 lakható az emberek számára, 0:03:14.660,0:03:17.219 és itt élünk, benyomorítva. 0:03:17.333,0:03:21.163 Itt lenn, könnyű elfeledkezni[br]a sziklákról, lombokról, 0:03:21.163,0:03:22.662 az egyértelmű földi dolgokról, 0:03:22.662,0:03:25.514 hogy milyen kevés is a mozgástér. 0:03:25.708,0:03:28.043 A földhöz közel lévő szempár számára 0:03:28.167,0:03:30.544 a horizont végtelennek tűnik. 0:03:30.708,0:03:32.967 Végül is nem mindennapos szokás[br]azon töprengeni, 0:03:32.967,0:03:34.802 hogy hol vagyunk a földgolyón, 0:03:34.802,0:03:37.018 és hol van ez a golyóbis az űrben. 0:03:37.042,0:03:40.090 Nem akartam a fiamnak[br]ugyanazt mesélni az országok történetéről, 0:03:40.090,0:03:42.973 amit nekünk mondtak Észak-Írországban,[br]amikor kicsi voltam. 0:03:42.973,0:03:44.762 Azt, hogy egy kis faluban élünk, 0:03:44.762,0:03:47.777 ahol nem foglalkozunk[br]a minket közvetlenül nem érintő dolgokkal. 0:03:47.777,0:03:50.562 Tudni akartam, milyen érzés a bolygónkat 0:03:50.562,0:03:52.804 egyetlen rendszerként,[br]egy objektumként látni, 0:03:52.867,0:03:54.498 ahogy lebeg az űrben. 0:03:54.658,0:03:55.773 Ehhez 0:03:55.773,0:03:58.492 át kellett térnem a könyvekbe szánt[br]kétdimenziós rajzokról 0:03:58.492,0:03:59.763 a 3D-s utcai szobrokra, 0:03:59.763,0:04:01.809 és szükségem volt majdnem 60 méterre, 0:04:01.833,0:04:03.268 egy New York-i háztömbre, 0:04:03.292,0:04:05.559 hogy megépítsem a Hold, a Föld 0:04:05.583,0:04:07.809 és az emberek nagyméretű modelljét. 0:04:07.833,0:04:10.804 A projektet tavaly télen sikerült[br]megvalósítani New Yorkban, 0:04:10.804,0:04:11.962 a High Lane parkban 0:04:11.962,0:04:15.309 az Apollo 11 Hold körüli küldetésének[br]50. évfordulóján. 0:04:15.333,0:04:16.684 Felállítása után 0:04:16.708,0:04:19.306 felvettünk a fiammal egy űrsisakot, 0:04:19.306,0:04:22.489 és útnak indultunk, akárcsak [br]az Apollo 11 fél évszázaddal ezelőtt, 0:04:22.489,0:04:23.838 a Hold felé. 0:04:24.042,0:04:25.309 Körberepültünk, 0:04:25.333,0:04:27.419 és visszanéztünk magunkra. 0:04:27.833,0:04:28.899 Azt éreztem, 0:04:28.899,0:04:31.573 hogy milyen egyedül [br]vagyunk ott a sötétben. 0:04:31.883,0:04:33.559 Pedig csak eljátszottam az egészet. 0:04:33.583,0:04:35.101 A Hold az egyetlen objektum, 0:04:35.125,0:04:37.375 amely viszonylag közel van hozzánk. 0:04:37.375,0:04:39.268 Az installációban minden arányos volt: 0:04:39.292,0:04:41.309 itt a bolygónk átmérője három méter, 0:04:41.333,0:04:44.196 a következő bolygó, a Mars,[br]akkora lenne, mint egy jógalabda 0:04:44.196,0:04:46.184 több mérföld távolságra. 0:04:46.458,0:04:48.643 Bár a határok nem láthatóak az űrből, 0:04:48.667,0:04:49.936 a szoborra 0:04:49.936,0:04:51.800 minden egyes országhatárt berajzoltam. 0:04:51.800,0:04:54.869 De ahelyett, hogy a felszabdalt földre[br]országneveket írtam volna, 0:04:54.869,0:04:56.580 újra és újra azt írtam: 0:04:56.580,0:04:59.268 "Itt emberek élnek.[br]Itt emberek élnek. 0:04:59.292,0:05:01.684 Itt emberek élnek." 0:05:01.708,0:05:03.734 A Holdra pedig azt írtam, 0:05:04.208,0:05:05.976 "Itt nem él senki." 0:05:06.000,0:05:07.601 Gyakran a nyilvánvaló dolgok 0:05:07.625,0:05:10.684 nem is olyan nyilvánvalóak, [br]amíg el nem gondolkodunk rajtuk. 0:05:10.708,0:05:13.184 Ha bármit elég nagy [br]távolságból szemlélünk, 0:05:13.208,0:05:14.643 az megváltoztatja a dolgokat, 0:05:14.667,0:05:16.893 ahogy azt sok űrhajós is megtapasztalta. 0:05:16.917,0:05:19.309 Emberi szem a Földet 0:05:19.333,0:05:21.184 eddig csak a Hold távolságából látta. 0:05:21.208,0:05:22.476 Még messze van, 0:05:22.500,0:05:24.644 hogy elérjünk a naprendszerünk határához 0:05:24.644,0:05:27.711 és további csillagokhoz, csillagképekhez. 0:05:28.375,0:05:31.518 Igazából csak egyetlenegy [br]pont van az egész világűrben, 0:05:31.542,0:05:34.393 amely jelenvaló a csillagok között, 0:05:34.417,0:05:36.094 és ez a jelenvalóság 0:05:36.708,0:05:39.059 itt van, a Föld nevű bolygón. 0:05:39.083,0:05:41.613 A képek, melyeket megalkottunk[br]a csillaghalmazokról, 0:05:41.727,0:05:45.144 csak innen lentről érthetők. 0:05:46.360,0:05:48.684 A történeteknek csak itt,[br]a Földön van értelmük. 0:05:48.708,0:05:51.184 És csak nekünk jelentenek valamit – 0:05:51.208,0:05:52.559 embereknek. 0:05:52.583,0:05:55.098 Történetek teremtményei vagyunk. 0:05:55.098,0:05:56.977 Mi vagyunk a történet, [br]melyet mesélünk, 0:05:56.977,0:05:59.131 Mi vagyunk a történet,[br]melyet mesélnek nekünk. 0:05:59.201,0:06:03.022 Csak gondoljuk végig az emberi[br]civilizáció történetét a Földön. 0:06:03.172,0:06:05.601 Szól a találékonyságról, eleganciáról 0:06:05.625,0:06:07.958 fajunk nagylelkű[br]és gondoskodó természetéről, 0:06:07.958,0:06:10.768 amely ugyanakkor énközpontú, sebezhető 0:06:10.792,0:06:12.601 és dacosan védekező. 0:06:12.625,0:06:15.559 Mi, emberek, óvjuk létünk lángját 0:06:15.583,0:06:18.332 a zord, hatalmas elemektől,[br]melyeket nem irányíthatunk, 0:06:18.332,0:06:20.268 a nagy ismeretlentől. 0:06:20.268,0:06:23.608 Mégis mindig a lángba nézünk. 0:06:24.458,0:06:25.939 Ha azt mondjuk, 0:06:26.059,0:06:27.195 "úgy tudjuk", 0:06:27.195,0:06:30.003 akkor az emberi tudás[br]összességére gondolunk. 0:06:30.167,0:06:31.601 De más hangsúllyal 0:06:31.625,0:06:33.229 az "úgy tudjuk" 0:06:33.583,0:06:36.133 azt jelenti, hogy egyáltalán nem tudjuk. 0:06:36.417,0:06:39.868 Ez a civilizáció gyönyörű, [br]törékeny drámája. 0:06:40.408,0:06:43.595 Mi vagyunk a színészek és a nézők is,[br]ebben a kozmikus színdarabban, 0:06:43.595,0:06:45.640 ami itt számunkra [br]az egész világot jelenti, 0:06:45.640,0:06:47.222 máshol viszont nem jelent semmit. 0:06:47.222,0:06:49.000 Lehet, hogy idelent se sokat. 0:06:49.000,0:06:51.684 Ha igazán elgondolkodnánk [br]kapcsolatunkon a hajónkkal, 0:06:51.708,0:06:52.976 a Földünkkel, 0:06:53.000,0:06:56.465 az sokkal inkább a nemtörődömség [br]és kapzsiság története lenne. 0:06:57.208,0:06:59.046 Ahogy Faustóé is, 0:06:59.250,0:07:01.263 az emberé, aki azt hitte, minden az övé, 0:07:01.263,0:07:03.496 és fel akarta mérni, mije van. 0:07:03.726,0:07:06.155 Könnyen kijelentette,[br]hogy az ő tulajdona egy virág, 0:07:06.155,0:07:08.504 egy birka, egy fa és egy mező. 0:07:08.684,0:07:11.031 A tavat és a hegyet[br]már nehezebb volt meghódítani, 0:07:11.031,0:07:12.999 de aztán ők is megadták magukat. 0:07:13.069,0:07:15.333 Birtokolni próbálta a végtelen tengert, 0:07:15.333,0:07:17.768 s a mohósága lett a veszte, 0:07:17.792,0:07:20.755 amikor elbizakodottan,[br]kiszállt a csónakból, 0:07:20.755,0:07:22.851 hogy megmutassa a tengernek, ki a főnök. 0:07:22.875,0:07:24.601 Nem értette meg a lényeget. 0:07:24.625,0:07:27.958 A hullámok elnyelték, [br]és a tenger fenekére süllyedt. 0:07:28.333,0:07:29.601 A tenger sajnálta őt, 0:07:29.625,0:07:32.400 de továbbra is megmaradt tengernek. 0:07:32.917,0:07:35.393 Ahogy minden más is, amit birtokolt, 0:07:35.417,0:07:39.008 hiszen Fausto sorsa nem számított nekik. 0:07:39.583,0:07:43.151 Ami a kozmoszban betöltött, [br]vélt jelentőségünket illeti: 0:07:43.375,0:07:45.018 nem lenne semmink, 0:07:45.042,0:07:46.601 ha a Föld nem lenne. 0:07:46.625,0:07:49.059 Ő boldogan és önfeledten forogna tovább 0:07:49.083,0:07:51.101 nélkülünk is. 0:07:51.125,0:07:53.815 Ezen a bolygón emberek élnek. 0:07:54.292,0:07:55.643 Éljük a hétköznapjainkat, 0:07:55.667,0:07:57.726 néha felfelé tekintünk és kifelé, 0:07:57.750,0:08:00.893 de legtöbbször inkább lefelé és befelé. 0:08:00.917,0:08:03.614 Felpillantunk, és vonalakat húzunk[br]az égen a fények közé, 0:08:03.614,0:08:06.476 így próbálunk értelmet adni a káosznak. 0:08:06.750,0:08:10.008 Lenézünk a földre, és vonalakat húzunk, [br]hogy tudjuk, hova tartozunk, 0:08:10.008,0:08:11.095 és hova nem. 0:08:11.095,0:08:14.569 Legtöbbször viszont elfelejtjük,[br]hogy a csillagokat összekötő vonalak, 0:08:14.569,0:08:16.306 és a földet felszabdaló vonalak 0:08:16.306,0:08:18.336 csak a fejünkben léteznek. 0:08:18.566,0:08:20.672 Ezek is csak történetek. 0:08:20.672,0:08:23.723 Végezzük a napi rutinunkat[br]és rituáléinkat a történet szerint, 0:08:23.723,0:08:25.580 melyben leginkább hiszünk, 0:08:25.580,0:08:28.247 és manapság a történet[br]akkor is változik, miközben írjuk. 0:08:28.247,0:08:30.437 Csomó félelem van ebben [br]a mostani történetben, 0:08:30.437,0:08:32.894 és nem sokkal ezelőttig[br]a legnagyobb erejük 0:08:32.894,0:08:35.242 a keserű történeteknek volt,[br]melyek arról szóltak, 0:08:35.242,0:08:38.189 hogy miként romlott el minden –[br]egyéni és közösségi szinten is. 0:08:38.189,0:08:41.288 Inspiráló volt látni,[br]ahogy a legrosszabból a legjobb sül ki, 0:08:41.458,0:08:44.614 hogy miként eszmélnek rá emberek[br]a globális elszámolás idején arra, 0:08:44.614,0:08:47.240 hogy az egymáshoz fűződő kapcsolatunk 0:08:47.710,0:08:49.803 az egyik legfontosabb dolog a világon. 0:08:49.803,0:08:51.208 De lépjünk még egyet hátrébb. 0:08:51.208,0:08:52.643 Siránkozunk sok minden miatt, 0:08:52.643,0:08:55.858 de csekély időt töltünk azzal, [br]hogy élvezzük a legnagyobb dolgot, 0:08:55.858,0:08:57.643 ami mindig is jó volt nekünk. 0:08:57.667,0:08:59.393 Történetesen, hogy itt vagyunk, 0:08:59.417,0:09:00.684 hogy egyáltalán élünk. 0:09:00.708,0:09:02.268 Hogy még mindig élünk. 0:09:02.292,0:09:05.226 Másfél millió évvel azután,[br]hogy találtunk egy doboz gyufát, 0:09:05.250,0:09:08.184 még nem égettük le teljesen a házat. 0:09:08.184,0:09:09.232 Még. 0:09:09.232,0:09:11.950 Annak az esélye, hogy itt legyünk,[br]rendkívül csekély volt. 0:09:11.950,0:09:13.018 Mégis itt vagyunk. 0:09:13.018,0:09:14.509 A veszedelmek ellenére. 0:09:14.509,0:09:16.532 Még soha nem élt ennyi ember a Földön, 0:09:16.532,0:09:18.156 sosem használtuk ennyi erőforrást. 0:09:18.156,0:09:20.407 És nyilvánvalóvá vált,[br]hogy sok régi rendszer, 0:09:20.407,0:09:22.266 amelyeket megalkottunk, 0:09:22.406,0:09:23.991 ma már idejétmúlt. 0:09:24.000,0:09:25.339 És újakat kell létrehoznunk. 0:09:25.339,0:09:27.059 Ha nem léteznének a bacik, 0:09:27.059,0:09:29.800 a közösen gyújtott tűzünk [br]csakhamar elemésztene minket. 0:09:30.200,0:09:33.261 Ahogy az ipar kerekei megakadnak, 0:09:33.461,0:09:35.501 a haladás gépezete elcsendesül, 0:09:35.501,0:09:37.814 az a nagyszerű lehetőség[br]adatott meg nekünk, 0:09:37.814,0:09:39.647 hogy megnyomjuk az újraindítás gombot. 0:09:39.647,0:09:41.499 Hogy más útra térjünk. 0:09:41.499,0:09:44.040 Itt vagyunk a Földön. 0:09:44.184,0:09:46.660 És az élet a Földön csodálatos dolog. 0:09:46.840,0:09:48.481 Nagynak tűnik a Föld, 0:09:48.481,0:09:50.269 de sokan vagyunk rajta. 0:09:50.269,0:09:52.686 Hét és fél milliárdan,[br]a legutóbbi állás szerint, 0:09:52.686,0:09:55.455 és napról-napra egyre többen. 0:09:55.455,0:09:56.673 De még így is 0:09:56.673,0:09:58.515 jutna elég mindenkinek, 0:09:58.515,0:10:00.241 ha megosztanánk, amink van. 0:10:00.951,0:10:02.384 Arra kérlek hát benneteket, 0:10:02.584,0:10:03.918 legyetek jók. 0:10:04.975,0:10:06.225 Ha más szemszögből nézzük, 0:10:06.225,0:10:09.211 és a Föld az egyetlen hely,[br]ahol emberek élnek, 0:10:09.211,0:10:12.789 akkor valójában ez a legkevésbé[br]magányos bolygó az univerzumban. 0:10:13.319,0:10:15.327 Csomó ember van, aki szerethet minket, 0:10:15.327,0:10:17.393 és csomó ember van, akiket szerethetünk. 0:10:17.513,0:10:19.581 Szükségünk van egymásra. 0:10:19.581,0:10:21.963 Ezt most jobban tudjuk, mint valaha. 0:10:22.993,0:10:24.360 Jó éjszakát!