WEBVTT 00:00:00.708 --> 00:00:01.976 [Oliver Jeffers] NOTE Paragraph 00:00:02.000 --> 00:00:03.833 [Oda a la vida a la Terra] NOTE Paragraph 00:00:05.333 --> 00:00:06.601 Hola. 00:00:06.625 --> 00:00:09.601 Estic segur que quan arribi al final d'aquesta frase, 00:00:09.625 --> 00:00:11.101 de la manera com parlo jo, 00:00:11.125 --> 00:00:13.976 haureu deduït que vinc d'un lloc anomenat 00:00:14.000 --> 00:00:15.268 planeta Terra. 00:00:15.292 --> 00:00:17.018 La Terra és genial. 00:00:17.042 --> 00:00:18.875 És la nostra casa. 00:00:20.125 --> 00:00:21.393 I la dels microbis. 00:00:21.417 --> 00:00:23.726 Aquests [piiip] els deixarem per un altre moment, 00:00:23.750 --> 00:00:26.726 perquè, si bé costa creure-ho, hi ha més coses a la Terra. NOTE Paragraph 00:00:26.750 --> 00:00:29.393 Aquest planeta també té cotxes, cols de Brussel·les, 00:00:29.417 --> 00:00:32.018 aquests peixos estranys que tenen llums, 00:00:32.042 --> 00:00:33.518 l'art, el foc, 00:00:33.542 --> 00:00:34.809 els extintors, 00:00:34.833 --> 00:00:36.934 lleis, coloms, botelles de cervesa, 00:00:36.958 --> 00:00:38.226 llimones i bombetes, 00:00:38.250 --> 00:00:39.893 Pinot noir i paracetamol, 00:00:39.917 --> 00:00:42.476 fantasmes, mosquits, flamencs, flors, 00:00:42.500 --> 00:00:44.059 l'ukelele, ascensors i gats, 00:00:44.083 --> 00:00:45.559 vídeos de gats, internet, 00:00:45.583 --> 00:00:47.351 bigues de ferro, edificis i piles, 00:00:47.375 --> 00:00:49.851 ingenuïtat i idees brillants, tota la vida coneguda, 00:00:49.875 --> 00:00:51.518 i moltes coses més. 00:00:51.542 --> 00:00:54.059 Bàsicament, tot el que coneixem que existeix. 00:00:54.083 --> 00:00:56.059 És el meu lloc favorit. 00:00:56.083 --> 00:00:57.643 Aquesta petita esfera, 00:00:57.667 --> 00:01:00.208 que flota en una part del cosmos solitària i freda. 00:01:01.375 --> 00:01:04.434 Tinc accent de Belfast, i Belfast és... 00:01:04.458 --> 00:01:05.726 aquí! 00:01:05.750 --> 00:01:07.000 Aproximadament. NOTE Paragraph 00:01:07.875 --> 00:01:10.226 Potser us penseu que coneixeu la Terra 00:01:10.250 --> 00:01:11.518 perquè sou d'aquí. 00:01:11.542 --> 00:01:12.809 Però probablement, 00:01:12.833 --> 00:01:15.500 fa temps que no heu pensat en coses bàsiques. 00:01:15.524 --> 00:01:16.934 Jo pensava que la coneixia. 00:01:16.958 --> 00:01:18.393 Jo pensava que era un expert. 00:01:18.417 --> 00:01:21.351 Fins que vaig haver d'explicar tot el planeta 00:01:21.375 --> 00:01:22.851 i com funciona, 00:01:22.875 --> 00:01:25.518 a una persona que mai no hi havia estat. 00:01:25.542 --> 00:01:26.809 No és el que us penseu, 00:01:26.833 --> 00:01:29.018 encara que el meu pare sempre em deia 00:01:29.042 --> 00:01:31.059 que la prova de la vida intel·ligent 00:01:31.083 --> 00:01:33.476 és que no s'han molestat a contactar-nos. 00:01:33.500 --> 00:01:37.143 Era el meu fill nadó a qui volia explicar-li. 00:01:37.167 --> 00:01:38.809 No havíem estat mai pares, 00:01:38.833 --> 00:01:40.101 la meva dona i jo, 00:01:40.125 --> 00:01:43.726 així que el tractàvem com un convidat quan va arribar a casa, 00:01:43.750 --> 00:01:45.018 i li vam ensenyar la casa. 00:01:45.042 --> 00:01:46.643 Aquí viuràs tu, fill. 00:01:46.667 --> 00:01:48.351 Aquí és on fem el menjar. 00:01:48.375 --> 00:01:51.684 Aquí és on tenim cadires, i així tot. 00:01:51.708 --> 00:01:52.976 És molt divertit 00:01:53.000 --> 00:01:55.684 explicar com funciona el teu planeta a algú de zero anys. 00:01:55.684 --> 00:01:57.000 Però després de la diversió 00:01:57.000 --> 00:02:00.184 i conscient de tenir un nou humà que no sap absolutament res, 00:02:00.208 --> 00:02:03.226 i conscient que vosaltres tampoc no en sabeu massa més, 00:02:03.250 --> 00:02:06.393 explicar tot el planeta és una tasca que imposa. 00:02:06.417 --> 00:02:07.809 Però m'hi vaig posar. NOTE Paragraph 00:02:07.833 --> 00:02:10.893 Mentre passejava amb ell les primeres setmanes, 00:02:10.917 --> 00:02:13.226 explicant el món que veia, 00:02:13.250 --> 00:02:16.393 prenia nota de totes les bestieses que deia. 00:02:16.417 --> 00:02:18.726 Aquestes notes van prendre la forma d'una carta 00:02:18.750 --> 00:02:21.059 adreçada al meu fill quan comenci a llegir. 00:02:21.083 --> 00:02:22.559 I de la carta, a un llibre 00:02:22.583 --> 00:02:25.268 sobre els principis bàsics del significat de ser un humà 00:02:25.292 --> 00:02:28.226 que viu a la Terra en el segle XXI. 00:02:28.250 --> 00:02:30.726 Algunes coses semblen evidents. 00:02:30.750 --> 00:02:32.684 El planeta es divideix en dues parts: 00:02:32.708 --> 00:02:35.101 terra i mar. 00:02:35.125 --> 00:02:38.393 Algunes menys evidents fins que les penses bé. 00:02:38.417 --> 00:02:40.184 El temps, per exemple. 00:02:40.208 --> 00:02:43.208 Les coses es mouen lentament aquí a la Terra. 00:02:44.042 --> 00:02:46.601 Però sovint es mouen ràpidament, 00:02:46.625 --> 00:02:49.375 així que has d'usar bé el temps, perquè fuig. 00:02:50.417 --> 00:02:51.976 O la gent. 00:02:52.000 --> 00:02:55.559 Hi ha gent de tots tipus, mides i colors. 00:02:55.583 --> 00:02:56.976 Tots som diferents, 00:02:57.000 --> 00:02:59.101 actuem diferent i sonem diferent. 00:02:59.125 --> 00:03:00.393 Però no us enganyeu. 00:03:00.417 --> 00:03:01.684 Tots som persones. NOTE Paragraph 00:03:01.708 --> 00:03:04.934 De tots els llocs de l'univers 00:03:04.958 --> 00:03:06.250 només hi ha gent a la Terra 00:03:06.250 --> 00:03:07.851 i només poden viure a la Terra, 00:03:07.875 --> 00:03:10.059 i a sobre, només en llocs sense aigua. 00:03:10.083 --> 00:03:12.934 Només hi ha una petita part de la superfície de la Terra 00:03:12.958 --> 00:03:14.934 habitable per als humans 00:03:14.958 --> 00:03:17.309 i atapeïts aquí és on tots vivim. 00:03:17.333 --> 00:03:20.143 És fàcil oblidar quan estàs tan a prop del sòl, 00:03:20.167 --> 00:03:22.518 les roques, els boscos, el formigó que trepitgem, 00:03:22.542 --> 00:03:25.684 que tenim un espai limitat per maniobrar. 00:03:25.708 --> 00:03:28.143 Mirant des d'uns ulls propers al sòl, 00:03:28.167 --> 00:03:30.684 l'horitzó sembla infinit. 00:03:30.708 --> 00:03:32.601 No fem cada dia un ritual 00:03:32.625 --> 00:03:35.018 valorant el lloc que ocupem en el nostre planeta, 00:03:35.042 --> 00:03:37.018 i quin lloc en l'espai ocupa la Terra. NOTE Paragraph 00:03:37.042 --> 00:03:39.976 No vull explicar al meu fill les mateixes històries de països 00:03:40.000 --> 00:03:42.893 que m'explicaven a mi a Irlanda del nord. 00:03:42.917 --> 00:03:44.768 Que érem d'un petit poblet 00:03:44.792 --> 00:03:47.143 que ignora la vida més enllà de les nostres coses. 00:03:47.167 --> 00:03:50.809 Jo intentava sentir què significa veure la Terra 00:03:50.833 --> 00:03:53.184 com un sistema, com un objecte individual, 00:03:53.208 --> 00:03:54.643 penjat a l'espai. 00:03:54.667 --> 00:03:55.934 Per aconseguir-ho, 00:03:55.958 --> 00:03:58.434 necessitava canviar els dibuixos plans dels llibres 00:03:58.458 --> 00:03:59.976 per escultures 3D del carrer, 00:04:00.000 --> 00:04:01.809 i necessitava uns 60 metres, 00:04:01.833 --> 00:04:03.268 un bloc de pisos a Nova York, 00:04:03.292 --> 00:04:05.559 i construir un model a gran escala de la Lluna, 00:04:05.583 --> 00:04:07.809 la Terra i les persones. NOTE Paragraph 00:04:07.833 --> 00:04:11.024 Aquest projecte es va materialitzar en un parc de Nova York 00:04:11.048 --> 00:04:12.268 l'hivern passat, 00:04:12.292 --> 00:04:15.309 en el 50 aniversari de la missió de l'Apolo 11 a la Lluna. 00:04:15.333 --> 00:04:16.684 Després de la instal·lació, 00:04:16.708 --> 00:04:19.226 vaig poder posar-me un casc espacial amb el meu fill 00:04:19.250 --> 00:04:22.184 i enlairar-me com ho va fer l'Apolo 11 fa mig segle 00:04:22.208 --> 00:04:24.018 cap a la Lluna. 00:04:24.042 --> 00:04:25.309 Fèiem tombs al seu voltant 00:04:25.333 --> 00:04:27.809 i ens vèiem. 00:04:27.833 --> 00:04:29.309 Vaig sentir 00:04:29.333 --> 00:04:31.809 que estava molt sol a la foscor. 00:04:31.833 --> 00:04:33.559 Però dissimulava perquè no es notés. 00:04:33.583 --> 00:04:35.101 La Lluna és l'únic objecte 00:04:35.125 --> 00:04:37.351 més proper a nosaltres. 00:04:37.375 --> 00:04:39.268 I en aquesta escala del projecte, 00:04:39.292 --> 00:04:41.309 amb una Terra de 3 metres de diàmetre, 00:04:41.333 --> 00:04:43.893 Mart, el següent, té la mida d'una pilota de yoga, 00:04:43.917 --> 00:04:46.434 i està a més de 3 kilòmetres. NOTE Paragraph 00:04:46.458 --> 00:04:48.643 Si bé no veiem fronteres des de l'espai, 00:04:48.667 --> 00:04:49.976 a la meva escultura 00:04:50.000 --> 00:04:51.572 vaig marcar totes les fronteres. 00:04:51.596 --> 00:04:54.601 Però en comptes d'escriure noms de països, 00:04:54.625 --> 00:04:56.476 hi vaig escriure molts cops, 00:04:56.500 --> 00:04:59.268 "aquí viu gent, aquí viu gent". 00:04:59.292 --> 00:05:01.684 "Aquí viu gent". 00:05:01.708 --> 00:05:04.184 I en la Lluna, vaig escriure, 00:05:04.208 --> 00:05:05.976 "No hi viu ningú aquí". 00:05:06.000 --> 00:05:07.601 Sovint, les coses òbvies 00:05:07.625 --> 00:05:10.684 no són tan òbvies fins que les penses. NOTE Paragraph 00:05:10.708 --> 00:05:13.184 Veure les coses des d'una distància prou gran 00:05:13.208 --> 00:05:14.643 ho canvia tot. 00:05:14.667 --> 00:05:16.893 Això ho saben els astronautes. 00:05:16.917 --> 00:05:19.309 I l'ull humà només ha vist la nostra Terra 00:05:19.333 --> 00:05:21.184 des de la Lluna, com a molt lluny. 00:05:21.208 --> 00:05:22.476 És bastant lluny 00:05:22.500 --> 00:05:24.934 abans d'arribar als extrems del sistema solar. 00:05:24.958 --> 00:05:28.351 I molt lluny d'altres estrelles o altres constel·lacions, 00:05:28.375 --> 00:05:31.518 només hi ha un punt en tot el cosmos 00:05:31.542 --> 00:05:34.393 que està present en totes les constel·lacions d'estrelles, 00:05:34.417 --> 00:05:36.684 i aquesta presència és 00:05:36.708 --> 00:05:39.059 el planeta Terra. 00:05:39.083 --> 00:05:41.703 Aquestes fotografies de grups d'estrelles 00:05:41.727 --> 00:05:45.144 només tenen sentit des d'aquest punt de vista. 00:05:46.500 --> 00:05:48.684 Aquestes coses només tenen sentit a la Terra. 00:05:48.708 --> 00:05:51.184 I només per nosaltres. 00:05:51.208 --> 00:05:52.559 Les persones. 00:05:52.583 --> 00:05:55.268 Som criatures d'històries. 00:05:55.292 --> 00:05:56.893 Som les històries que expliquem, 00:05:56.917 --> 00:05:59.143 som les històries que ens expliquen. NOTE Paragraph 00:05:59.167 --> 00:06:03.018 Penseu en la història de la civilització humana. 00:06:03.042 --> 00:06:05.601 Són històries d'enginy, elegància, 00:06:05.625 --> 00:06:07.934 generositat i de cuidar la natura d'una espècie, 00:06:07.958 --> 00:06:10.768 egoista, vulnerable 00:06:10.792 --> 00:06:12.601 i protectora. 00:06:12.625 --> 00:06:15.559 Nosaltres, les persones, protegim la flama de la nostra vida 00:06:15.583 --> 00:06:18.268 dels elements que no controlem, 00:06:18.292 --> 00:06:20.268 de la grandiositat del més enllà. 00:06:20.292 --> 00:06:23.292 I sempre ens centrem en la nostra vida. 00:06:24.458 --> 00:06:26.059 "Pel que nosaltres sabem" 00:06:26.083 --> 00:06:27.351 quan ho diem, 00:06:27.375 --> 00:06:30.143 significa la suma total de tots els coneixements. 00:06:30.167 --> 00:06:31.601 Però en un altre sentit, 00:06:31.625 --> 00:06:33.559 "pel que nosaltres sabem", 00:06:33.583 --> 00:06:36.393 significa que no sabem res. 00:06:36.417 --> 00:06:40.518 Aquest és el bonic i fràgil drama de la civilització. 00:06:40.542 --> 00:06:42.851 Som actors i espectadors d'un joc còsmic 00:06:42.875 --> 00:06:44.518 que ho és tot per nosaltres, 00:06:44.542 --> 00:06:46.684 però no vol dir res a altres llocs. 00:06:46.708 --> 00:06:48.976 Potser no signifiqui res aquí tampoc. NOTE Paragraph 00:06:49.000 --> 00:06:51.684 Si pensem en la nostra relació amb el nostre vaixell, 00:06:51.708 --> 00:06:52.976 amb la nostra Terra, 00:06:53.000 --> 00:06:55.875 podria ser una història d'ignorància i ambició. 00:06:57.208 --> 00:06:59.226 Com en el cas de Faust, 00:06:59.250 --> 00:07:01.143 un home que pensava que ho posseïa tot, 00:07:01.167 --> 00:07:03.726 i va començar a estudiar què posseïa. 00:07:03.750 --> 00:07:06.101 Deia que posseïa una flor, 00:07:06.125 --> 00:07:08.684 una ovella, un arbre i un camp. 00:07:08.708 --> 00:07:11.059 Els llacs i muntanyes són difícils de conquerir, 00:07:11.083 --> 00:07:13.101 però finalment es rendeixen. 00:07:13.125 --> 00:07:15.309 Però quan intentava conquerir el mar 00:07:15.333 --> 00:07:17.768 la seva cobdícia li demostra el seu error, 00:07:17.792 --> 00:07:19.851 quan, en un atac d'arrogància, 00:07:19.875 --> 00:07:22.851 es llença al mar per demostrar-li qui mana. 00:07:22.875 --> 00:07:24.601 Però no ho comprèn, 00:07:24.625 --> 00:07:27.458 i s'escola per les onades, i s'enfonsa. 00:07:28.333 --> 00:07:29.601 El mar estava trist 00:07:29.625 --> 00:07:31.750 però seguia sent el mar. 00:07:32.917 --> 00:07:35.393 I també tots els altres objectes que ell posseïa, 00:07:35.417 --> 00:07:38.458 perquè el destí de Faust no els importa gens. NOTE Paragraph 00:07:39.583 --> 00:07:43.351 Tant que ens pensem que som importants al cosmos, 00:07:43.375 --> 00:07:45.018 no tindríem res 00:07:45.042 --> 00:07:46.601 si no fos per la Terra. 00:07:46.625 --> 00:07:49.059 La Terra seguiria rodant, 00:07:49.083 --> 00:07:51.101 evidentment, sense nosaltres. NOTE Paragraph 00:07:51.125 --> 00:07:53.375 En aquest planeta, hi viu gent. 00:07:54.292 --> 00:07:55.643 Anem passant els dies, 00:07:55.667 --> 00:07:57.726 de vegades mirem amunt i cap a fora 00:07:57.750 --> 00:08:00.893 sovint mirem cap a baix i cap a dins. 00:08:00.917 --> 00:08:03.934 Quan mirem amunt i dibuixem línies entre els punts del cel, 00:08:03.958 --> 00:08:06.726 intentem entendre el caos. 00:08:06.750 --> 00:08:10.268 Quan mirem cap baix, marquem línies a la terra per saber on pertanyem 00:08:10.292 --> 00:08:11.559 i on no. 00:08:11.583 --> 00:08:14.393 Ens oblidem que aquestes línies que connecten estrelles 00:08:14.417 --> 00:08:16.184 i les línies que divideixen la terra 00:08:16.208 --> 00:08:18.518 només estan al nostre cap. 00:08:18.542 --> 00:08:21.018 També són històries. 00:08:21.042 --> 00:08:23.393 Nosaltres fem la nostra vida rutinària i ritual 00:08:23.417 --> 00:08:25.476 segons les històries que creiem, 00:08:25.500 --> 00:08:27.977 i ara, la història canvia a mesura que l'escrivim. NOTE Paragraph 00:08:28.001 --> 00:08:30.143 Hi ha molta por en aquesta història actual 00:08:30.167 --> 00:08:31.434 i fins fa poc, 00:08:31.458 --> 00:08:33.643 les històries que semblaven més punyents 00:08:33.667 --> 00:08:34.934 són les més amargues, 00:08:34.936 --> 00:08:38.125 sobre coses que no ens han anat bé com individus i com a col·lectiu. 00:08:38.125 --> 00:08:41.434 Resulta edificant veure com el millor sorgeix del pitjor. 00:08:41.458 --> 00:08:44.226 Com la gent ens despertem en temps de consciència global 00:08:44.250 --> 00:08:47.726 i adonar-nos que les nostres connexions 00:08:47.750 --> 00:08:49.893 són les coses més importants que tenim. NOTE Paragraph 00:08:49.917 --> 00:08:51.184 Però anem enrere. 00:08:51.208 --> 00:08:52.643 Malgrat les coses dolentes, 00:08:52.667 --> 00:08:55.684 passem molt poc temps buscant allò que és més important 00:08:55.708 --> 00:08:57.643 i que sempre ens ha funcionat. 00:08:57.667 --> 00:08:59.393 Que existim, 00:08:59.417 --> 00:09:00.684 que estem vius. 00:09:00.708 --> 00:09:02.268 Que encara estem vius. 00:09:02.292 --> 00:09:05.226 Un milió d'anys i mig més tard després de descobrir el foc, 00:09:05.250 --> 00:09:08.184 no ho hem cremat tot. 00:09:08.208 --> 00:09:09.476 Encara. 00:09:09.500 --> 00:09:11.726 Les possibilitats d'estar aquí són molt poques. 00:09:11.750 --> 00:09:13.018 Però aquí estem. 00:09:13.042 --> 00:09:14.351 Contra tot pronòstic. NOTE Paragraph 00:09:14.375 --> 00:09:16.768 Som més gent a la Terra que mai abans. 00:09:16.792 --> 00:09:18.226 Utilitzem molts recursos. 00:09:18.250 --> 00:09:20.768 I és evident que molts sistemes antics 00:09:20.792 --> 00:09:22.726 que vam inventar nosaltres 00:09:22.750 --> 00:09:24.018 han quedat obsolets. 00:09:24.042 --> 00:09:25.976 N'hem de construir de nous. 00:09:26.000 --> 00:09:27.434 Si no fos pels microbis, 00:09:27.458 --> 00:09:30.559 el nostre foc col·lectiu aviat s'apagaria. 00:09:30.583 --> 00:09:33.643 Quan veiem que es van aturant els engranatges de la indústria, 00:09:33.667 --> 00:09:35.726 la maquinària del progrés emmudeix, 00:09:35.750 --> 00:09:38.143 i tenim la millor oportunitat 00:09:38.167 --> 00:09:40.059 per premer el botó del reset. 00:09:40.083 --> 00:09:41.934 Podem anar per un altre camí. NOTE Paragraph 00:09:41.958 --> 00:09:44.434 Aquí estem, a la Terra. 00:09:44.458 --> 00:09:47.059 I la vida a la Terra és meravellosa. 00:09:47.083 --> 00:09:48.351 És grandiosa, 00:09:48.375 --> 00:09:50.226 però som moltes persones. 00:09:50.250 --> 00:09:52.809 Set bilions i mig de persones, diuen, 00:09:52.833 --> 00:09:55.601 i cada dia som més. 00:09:55.625 --> 00:09:56.893 Tot i així, 00:09:56.917 --> 00:09:58.643 encara n'hi ha prou per tothom, 00:09:58.667 --> 00:10:00.000 si tots donem una mica. 00:10:01.000 --> 00:10:02.684 Si us plau, 00:10:02.708 --> 00:10:03.958 siguem benèvols. NOTE Paragraph 00:10:05.125 --> 00:10:06.768 Quan pensem d'una altra manera, 00:10:06.792 --> 00:10:09.018 si la Terra és l'únic lloc on pot viure gent, 00:10:09.042 --> 00:10:12.250 és realment el lloc menys solitari de l'univers. 00:10:13.375 --> 00:10:15.601 Hi ha molta gent que ens pot estimar 00:10:15.625 --> 00:10:17.684 i molta per estimar. 00:10:17.708 --> 00:10:19.809 Ens necessitem. 00:10:19.833 --> 00:10:21.750 Ho sabem, ara més que mai. NOTE Paragraph 00:10:22.958 --> 00:10:24.208 Bona nit.