Mozilla Story 2012
-
0:01 - 0:04처음에는 웹은 간단하고, 연결되고
-
0:04 - 0:07열려있고 안전했고
-
0:07 - 0:09선의를 위해 만들어졌습니다.
-
0:09 - 0:12훨씬 더 대단한 것이 될 수 있었습니다.
-
0:12 - 0:14살아 숨쉬는 생태계이고
-
0:14 - 0:15인류를 위해 사용되고
-
0:15 - 0:17혁신을 위한 공공의 자원
-
0:17 - 0:19그리고 기회
-
0:19 - 0:21꿈을 이루어나가는 곳 말입니다.
-
0:21 - 0:23하지만 초기에는
-
0:23 - 0:25모든 생태계와 같이
-
0:25 - 0:26웹은 성장하기 위해 도움이 필요했습니다.
-
0:26 - 0:29웹이 커지면서, 사용자들은 새로운 문제들을 겪었습니다.
-
0:29 - 0:32팝업, 바이러스.
-
0:32 - 0:34좁은 선택의 폭.
-
0:34 - 0:37차별적으로 제공되는 콘텐츠.
-
0:37 - 0:38웹은 망가지기 시작했습니다.
-
0:38 - 0:42느리고, 복잡하고, 무서웠습니다.
-
0:42 - 0:44사용자들은 생각했습니다.
-
0:44 - 0:46이게 끝인가? 이게 진짜 웹인가?
-
0:46 - 0:48아니면 웹이 더 나은 것이 될수는 없을까?
-
0:48 - 0:50몇몇 사람들,
-
0:50 - 0:52프로그래머, 디자이너, 이상가들은
-
0:52 - 0:54웹이 변할 수 있다고 믿었습니다.
-
0:54 - 0:56그들은 엄청난 아이디어가 있었습니다.
-
0:56 - 0:59그들은 작은 비영리적이고 세계적인 공동체가
-
0:59 - 1:01더 좋은 것을 만들고
-
1:01 - 1:05더 좋은 아이디어와 혁신을
웹에 가져올 수 있다고 믿었습니다. -
1:05 - 1:07그들은 그것을 Mozilla 프로젝트라고 불렀습니다.
-
1:07 - 1:11그들은 새로운 웹 브라우저를 만듦으로 그것을 시작했습니다.
-
1:11 - 1:14우리가 지금 아는 Firefox이죠.
-
1:14 - 1:16그리고 그것을 비영리적으로 해서
-
1:16 - 1:20웹을 사용하는 사람들을 우선으로 했습니다.
-
1:20 - 1:22단순한 소프트웨어가 아닌,
-
1:22 - 1:25누구나 자신의 아이디어를 만들어 낼 수 있는 곳이였습니다.
-
1:25 - 1:28골칫거리들은 사라졌고
-
1:28 - 1:30우리가 지금 아는 웹의 토대가
-
1:30 - 1:32나타나기 시작했습니다.
-
1:32 - 1:35웹은 당신이 상상하는 거의 모든 것을
-
1:35 - 1:36만들수 있는 곳이 되었습니다.
-
1:36 - 1:38웹이 자라나면서,
-
1:38 - 1:41우리와의 관계도 변했습니다.
-
1:41 - 1:44휴대용 기기는 우리가 웹을 어떤 곳이던,
모든 곳에 가지고 다닐수 있게 해줍니다. -
1:44 - 1:48우리는 앱과 브라우저 속에 살아갑니다.
-
1:48 - 1:51이제 웹은 새로운 문제에 대면하게 됩니다.
-
1:51 - 1:56모두가 아이디어를 낼수 없고, 개인정보 유출,
정부의 제도에 의한 short site, -
1:56 - 2:00닫힌 커뮤니티, 제한탠 선택들...
-
2:00 - 2:05우리의 개인 데이터는 어디를 가던 추척당하고,
사용자들은 웹을 제어할수 없게 됩니다. -
2:05 - 2:08하지만 이렇게 해야 한다는 법은 없습니다.
-
2:08 - 2:13Mozilla 와 Firefox는 모든 곳에 있는 사람들을 도와
우리가 사랑하는 웹을 지키기 위해 있고 -
2:13 - 2:20선택과 통제가 힘든 세상에 사용자들을 위해
나서주기 위해 있습니다. -
2:20 - 2:26Firefox Moblie 과 Firefox O S로 Mozilla는 웹을
열려있고 모두에게 접근 가능하게 하고 있습니다. -
2:26 - 2:31혁신과 창의성을 위한 곳,
그리고 단순히 소프트웨어를 넘어서는 것 -
2:31 - 2:35우리는 몇만명이 웹을 사용하는 것에서 만드는 것으로 옮기는 것을 돕고 있고,
-
2:35 - 2:39이를 통해서 웹메이커들의 세대를 만드는 것을 도움으로서
-
2:39 - 2:42함께 글로벌 커뮤니티에서 배워나가고 있습니다.
-
2:42 - 2:47우리는 사람들이 사생활 존중, 사용자의 선택의 권리, 자유,
모두가 원하는 웹을 만들 권리를 얻기 위해 -
2:47 - 2:53투쟁하도록 사람들을 움직이고 있습니다.
-
2:54 - 2:58우리는 웹이 모든 사람들이 꿈을 이룰 수 있는 곳이라고 믿습니다.
-
2:59 - 3:02당신은 우리가 새로운 제품과 프로그램을
만드는 것을 도울 수 있습니다. -
3:02 - 3:09웹을 지키고 Mozilla를 지켜주세요.
웹은 그만큼 소중합니다. -
3:09 - 3:12함께 해주세요.
-
3:12 - 3:28MOZILLA.ORG/CONTRIBUTE
- Title:
- Mozilla Story 2012
- Video Language:
- English
- Duration:
- 03:34
Amara Bot edited Korean subtitles for Mozilla Story 2012 | ||
Amara Bot edited Korean subtitles for Mozilla Story 2012 | ||
Sue Lee edited Korean subtitles for Mozilla Story 2012 | ||
Sue Lee edited Korean subtitles for Mozilla Story 2012 | ||
Sue Lee edited Korean subtitles for Mozilla Story 2012 | ||
Sue Lee edited Korean subtitles for Mozilla Story 2012 | ||
Sue Lee edited Korean subtitles for Mozilla Story 2012 | ||
Sue Lee edited Korean subtitles for Mozilla Story 2012 |