Return to Video

Life In A Day

  • 0:29 - 0:33
    YOUTUBE VÀ RIDLEY SCOTT VÀ TONY SCOTT HIỆN DIỆN TRONG HIỆP HỘI VỚI LG
  • 0:33 - 0:37
    SẢN XUẤT BỘ PHIM MIỄN PHÍ SCOTT
  • 0:38 - 0:44
    CUỘC SỐNG TRONG MỘT NGÀY
  • 0:46 - 0:47
    [nhạc trang nghiêm]
  • 0:47 - 0:53
    CHÚNG TÔI ĐÃ KÊU GỌI MỌI NGƯỜI TRÊN KHẮP THẾ GIỚI GHI LẠI CUỘC SỐNG CỦA HỌ VÀ TRẢ LỜI MỘT VÀI CÂU HỎI ĐƠN GIẢN
  • 0:55 - 1:00
    CHÚNG TÔI ĐÃ NHẬN ĐƯỢC 4500 TIẾNG VIDEO TỪ 192 QUỐC GIA
  • 1:04 - 1:08
    TẤT CẢ VIDEO ĐỀU ĐƯỢC QUAY VÀO NGÀY 24 THÁNG BẢY 2010
  • 1:53 - 1:56
    Nhìn con có dễ thương không này?
  • 1:58 - 2:02
  • 2:02 - 2:05
  • 2:05 - 2:08
  • 2:14 - 2:15
    - anh có thể...
    - Xin chào.
  • 2:15 - 2:17
    - anh nói được tiếng Anh không?
  • 2:17 - 2:18
    - có.
  • 2:18 - 2:21
    - Gì thế
    - Ôi không
  • 2:21 - 2:22
    - Hôm nay là ngày mấy?
    - Ừ
  • 2:22 - 2:24
    ♫ I like to move it move it ♫
  • 2:24 - 2:25
  • 2:25 - 2:29
    Đây là ngày tuyệt vời nhất trong đời tôi.
  • 2:29 - 2:33
    - Không. Tôi đang hỏi anh
    - Ngày mấy hả?
  • 2:33 - 2:36
    - Đúng thế
    - Uh, là...., uh...
  • 2:36 - 2:41
    Chờ chút.
  • 2:41 - 2:45
    Một câu hỏi ngớ ngẩn.
    "Ngày nào?"
  • 2:45 - 2:49
    Ah. Xin lỗi.
    Okay.
  • 2:49 - 2:52
    - 24 tháng 7.
  • 2:52 - 2:53
  • 2:53 - 2:56
  • 2:56 - 3:01
    - Đó là ngày tuyệt hơn bao giờ hết
  • 3:04 - 3:09
    người phụ nữ: bạn có thể tự hỏi tại sao tôi đang lên ở giờ này ungodly.
  • 3:09 - 3:11
    Giống như những người khác, tôi tin rằng
  • 3:11 - 3:14
    từ 3:00 đến 4:00 giờ sáng
  • 3:14 - 3:20
    là thời khắc tấm màn ngăn cách giữa thế giới này và thế giới bên kia
  • 3:20 - 3:21
    là mong manh nhất.
  • 3:21 - 3:24
    Thông thường trong suốt thời gian này
  • 3:24 - 3:27
    Tôi nghe thấy tiếng gọi tên mình
  • 3:27 - 3:29
    bởi một sự hiện diện thần bí.
  • 3:40 - 3:43
  • 3:49 - 3:51
  • 4:04 - 4:05
    - Chào buổi sáng.
  • 4:05 - 4:07
  • 4:07 - 4:09
  • 4:49 - 4:51
    Whoa. [cười]
  • 4:51 - 4:53
    Điều đó thật tuyệt.
  • 4:55 - 4:59
    - Chúng ta đi vào nhà để xe tại đây.
  • 4:59 - 5:00
    - Đúng thế
  • 5:00 - 5:04
    - Chúng ta sẽ vào trong thang máy
  • 5:04 - 5:08
    - Được rồi đi nào
  • 5:08 - 5:09
    Đây rồi.
  • 5:13 - 5:14
    - Đúng rồi
  • 5:14 - 5:16
    Đây là thang máy tại Market Parking Garage.
  • 5:16 - 5:18
    ở Roanoke, Virginia.
  • 5:18 - 5:20
    Thang máy này đã trở nên nổi tiếng ở đây.
  • 5:20 - 5:22
    - Đi thôi nào
  • 5:50 - 5:54
  • 5:54 - 5:56
  • 5:56 - 5:58
  • 5:58 - 6:00
    một thương hiệu thang máy tốt.
  • 6:00 - 6:02
    Bây giờ chúng ta đi trở lại đến một.
  • 6:02 - 6:05
    Được. Bây giờ nó là thời gian để đi làm việc.
  • 6:05 - 6:08
    [động cơ chuyển]
  • 6:08 - 6:10
    Không phải là niềm vui?
  • 6:43 - 6:47
    Màu xám: Bạn biết bao nhiêu sức mạnh mà nó cần để nổi loạn?
  • 6:47 - 6:53
    Hà. Vì vậy, đây là một đêm trong cuộc đời của S. Gray, người đàn ông.
  • 6:53 - 6:55
    Bạn biết những gì tôi nói?
  • 6:55 - 6:59
    Ngủ trên các huấn luyện viên... với nobo--
  • 6:59 - 7:03
    Mài đít ra mỗi ngày.
  • 7:03 - 7:06
    Shorties không thưởng thức mẹ của họ.
  • 7:06 - 7:10
    Người đàn ông không thưởng thức vợ ông hay người phụ nữ của mình--phụ nữ của mình.
  • 7:10 - 7:12
    [baby sự than van]
  • 7:12 - 7:15
    Nhảm nhí chỉ, người đàn ông.
  • 7:15 - 7:19
    Alpha Nam bị mắc kẹt trong và bị khóa trong
  • 7:19 - 7:24
    thông qua tôn giáo và chính trị.
  • 7:24 - 7:27
    Sớm đủ, người đàn ông, kế hoạch của tôi
  • 7:27 - 7:32
    sẽ tất cả đi vào sự hoàn hảo.
  • 7:35 - 7:41
    [thiên thể dàn đồng ca]
  • 8:16 - 8:18
    [người đàn ông snores]
  • 8:35 - 8:39
    [điện thoại nhẫn]
  • 8:39 - 8:40
    [đồ chơi rattles]
  • 8:40 - 8:43
    [báo động beeping]
  • 8:43 - 8:45
    [con gà trống quạ]
  • 8:45 - 8:48
    [điện thoại nhẫn]
  • 8:58 - 9:04
    [thiên thể dàn đồng ca]
  • 9:09 - 9:12
    người phụ nữ: [nhẹ nhàng] anh yêu em.
    người đàn ông: [nhẹ nhàng] anh yêu em quá.
  • 9:15 - 9:17
    [man ho, gags]
  • 9:23 - 9:29
    [triumphant Tổ khúc giao hưởng finale]
  • 9:37 - 9:40
    [thuyền thổi còi]
  • 9:48 - 9:51
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: bạn cần phải có một pee.
  • 9:56 - 9:59
    Tai-Chan.
  • 9:59 - 10:05
    Nếu bạn không đi tắm, bạn không thể xem TV, có thể bạn?
  • 10:08 - 10:10
    Hmm?
  • 10:25 - 10:30
    Ê. Ở đây chúng tôi đi.
  • 10:34 - 10:39
    cậu bé: tại sao bạn có rất nhiều tóc phát triển?
  • 10:39 - 10:42
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: bởi vì tôi là một người đàn ông.
  • 10:42 - 10:45
    cậu bé nói ngôn ngữ mẹ đẻ: điều gì về phụ nữ?
  • 10:45 - 10:50
    người đàn ông: phụ nữ không có tóc, không phải là nhiều.
  • 11:04 - 11:07
    [người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 11:07 - 11:09
    Nói chào với xác ướp.
  • 11:09 - 11:10
    cậu bé nói ngôn ngữ mẹ đẻ: Chào buổi sáng.
  • 11:10 - 11:12
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: ở đây là các hương.
  • 11:12 - 11:14
    cậu bé nói ngôn ngữ mẹ đẻ: tôi không muốn.
  • 11:14 - 11:17
    người đàn ông: Daddy sẽ làm nó một mình sau đó, Tai-Chan.
  • 11:19 - 11:23
    Tai-Chan, ở đây, âm thanh chuông.
  • 11:23 - 11:25
    Khi cha đã đưa hương
  • 11:25 - 11:26
    bạn có thể âm thanh chuông.
  • 11:26 - 11:27
    [chuông nhẫn]
  • 11:27 - 11:28
    Chưa.
  • 11:28 - 11:31
    Khi cha đã đưa các hương ở đây.
  • 11:31 - 11:32
    [chuông nhẫn]
  • 11:32 - 11:34
    Đó là nó.
    Chào buổi sáng, xác ướp.
  • 11:34 - 11:36
    cậu bé nói ngôn ngữ mẹ đẻ: Chào buổi sáng, xác ướp.
  • 11:36 - 11:39
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: tốt, bây giờ đặt các hương.
  • 11:40 - 11:42
    Tốt.
  • 11:42 - 11:44
    cậu bé nói ngôn ngữ mẹ đẻ: thực hiện tất cả.
  • 11:57 - 11:58
    Tôi muốn một số nước.
  • 11:58 - 12:01
    [người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 12:44 - 12:47
    [nữ cười]
  • 12:47 - 12:52
    [người đàn ông ho]
  • 12:53 - 12:57
    người đàn ông: hôm nay chúng ta sẽ băng video Sasha
  • 12:57 - 12:59
    làm đầu tiên của mình bao giờ cạo râu.
  • 12:59 - 13:00
    Sasha: Oh, cậu bé.
  • 13:00 - 13:04
    người đàn ông: Sasha là bao nhiêu tuổi bây giờ?
  • 13:04 - 13:06
    Sasha: Uh...15. con người: được rồi.
  • 13:06 - 13:07
    Sasha: 15.
  • 13:07 - 13:08
    người đàn ông: việc đầu tiên Sasha của làm
  • 13:08 - 13:12
    là nhận được nước nóng để đặt một miếng vải nóng
  • 13:12 - 13:16
    trên khuôn mặt của mình.
  • 13:16 - 13:17
    Sasha: có.
  • 13:17 - 13:19
    người đàn ông: vì vậy mà nó sẽ ấm lên khuôn mặt của bạn
  • 13:19 - 13:21
    và moisturize làn da của bạn.
  • 13:21 - 13:25
    Liệu ông có, như, một khuôn mặt đẹp, ấm bây giờ?
  • 13:25 - 13:27
    Sasha: Nó luôn luôn là nóng.
    người đàn ông: tất cả các quyền. Có.
  • 13:27 - 13:30
    Bất cứ điều gì bạn nói đó, anh bạn.
  • 13:30 - 13:34
    Trên thực tế, có lẽ chúng ta nên làm một cận cảnh của bạn--
  • 13:34 - 13:35
    những râu.
  • 13:35 - 13:40
    Họ đang thực sự dài bây giờ.
  • 13:40 - 13:43
    [cười]
    Sasha: cảm ơn bạn.
  • 13:43 - 13:48
    người đàn ông: bạn cần phải, như, thực sự thoa nó.
  • 13:48 - 13:49
    Sasha: Okay.
  • 13:49 - 13:51
    người đàn ông: tôi không nghĩ rằng bạn cần phải đặt nó trên mũi của bạn.
  • 13:51 - 13:53
    Sasha: có. Có.
    người đàn ông: [cười]
  • 13:53 - 13:55
    Sasha: 5-lưỡi dao cạo, mà chúng tôi đã nhận như là một mẫu.
  • 13:55 - 13:58
    Schwing!
    Thời gian là nó?
  • 13:58 - 14:02
    người đàn ông: đi trước.
  • 14:06 - 14:08
    Sasha: OK, bạn đang cạo râu cho tôi.
  • 14:08 - 14:10
    Đây là lúng túng.
  • 14:14 - 14:18
    Tôi đang chảy máu.
    người đàn ông: có. Đừng lo lắng.
  • 14:18 - 14:20
    Bạn sẽ sống nó.
    Sasha: Wow.
  • 14:20 - 14:22
    người đàn ông: Đừng lo lắng.
    Nó sẽ tất cả các quyền.
  • 14:22 - 14:27
    Sasha: Oh, wow.
  • 14:27 - 14:31
    Đây là tra tấn.
  • 14:31 - 14:32
    Ow!
  • 14:32 - 14:33
    người đàn ông: có đau không?
    Sasha: có.
  • 14:33 - 14:35
    người đàn ông: nó sẽ đốt cho một thời gian ngắn.
  • 14:35 - 14:37
    Có, chỉ cần khô mình.
  • 14:37 - 14:38
    Và chúng ta hãy nhìn vào những điều tốt đẹp...
  • 14:38 - 14:40
    Sasha: Meh.
    người đàn ông: cạo sạch đẹp.
  • 14:40 - 14:42
    Công việc tốt, anh bạn. Ở đây.
    Sasha: Đây không phải là sạch.
  • 14:42 - 14:44
    người đàn ông: đây là những gì chúng tôi làm.
    Sasha: Agh.
  • 14:44 - 14:47
    người đàn ông: không--cung cấp cho tôi - đối mặt máy ảnh ở đây.
  • 14:47 - 14:48
    Và chúng tôi đặt một mảnh nhỏ trên đó.
  • 14:48 - 14:52
    Thấy không? Và nó gậy để phần đẫm máu.
  • 14:52 - 14:56
    Và thì đấy, ông được thực hiện.
  • 14:56 - 14:58
    Này, chờ đợi.
    Cao năm, anh bạn.
  • 14:58 - 15:00
    Bạn sống sót nó.
  • 15:34 - 15:39
    [động vật chuông vòng]
  • 15:39 - 15:44
    người đàn ông: Guys, nó là không tốt để rơi vào tình yêu với cô gái
  • 15:44 - 15:46
    Bạn có vợ, do đó bạn có tất cả các quyền.
  • 15:46 - 15:48
    Trong khi tôi không có một người vợ.
  • 15:55 - 15:57
    Đồ chết tiệt.
  • 15:57 - 16:01
    người đàn ông: ngày những gì là nó vào ngày hôm nay?
    người đàn ông #2: 24.
  • 16:01 - 16:02
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: không có cách nào.
  • 16:02 - 16:04
    người đàn ông #2: sau đó ngày những gì bạn có nghĩ rằng nó là?
  • 16:04 - 16:05
    người đàn ông: ngày 25.
    người đàn ông #2: nó không phải là ngày 25.
  • 16:05 - 16:08
    người đàn ông: đó là ngày 25.
    người đàn ông #2: 24.
  • 16:08 - 16:12
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: Oh, thân yêu Thiên Chúa.
  • 16:26 - 16:30
    [người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 16:42 - 16:44
    [tiếng hoan hô người đàn ông]
  • 16:58 - 17:00
    người đàn ông: chúng tôi sẽ ghi lại tất cả mọi thứ.
  • 17:00 - 17:01
    Bobby: Wha-ah-ah!
    người đàn ông: Shh.
  • 17:01 - 17:03
    Bobby: Hoạt hoạt hoạt hoạt không có không có không có không có!
  • 17:03 - 17:05
    không không không không không không không không!
  • 17:05 - 17:07
    người đàn ông: Bobby, hãy để mẹ ngủ.
  • 17:07 - 17:10
    [Bobby cười]
  • 17:10 - 17:12
    người đàn ông: bạn đang cảm thấy ổn chứ?
  • 17:12 - 17:14
    Cathy: Vâng, tôi chỉ thực sự mệt mỏi, bạn biết.
  • 17:14 - 17:15
    người đàn ông: Okay.
    Bobby: Bạn cảm thấy lạ?
  • 17:15 - 17:18
    Được rồi, đây là làm thế nào bạn sẽ weirder.
  • 17:18 - 17:20
    Whoa, tch.
  • 17:20 - 17:22
    người đàn ông: được rồi, hãy để mẹ ngủ.
  • 17:22 - 17:23
    Bobby: Được rồi, mẹ.
  • 17:23 - 17:24
    Hoạt hoạt hoạt hoạt hoạt hoạt hoạt hoạt!
  • 17:24 - 17:27
    người đàn ông: Bobby, nhận được.
    Chúng ta sẽ để cho mẹ ngủ.
  • 17:27 - 17:30
    Bobby: Các con trai của một cuss.
  • 17:30 - 17:32
    Cathy: cảm ơn bạn.
    Cảm ơn bạn.
  • 17:32 - 17:34
    UM, tôi có một câu hỏi, mặc dù,
  • 17:34 - 17:36
    vì tôi--lo lắng lớn nhất của tôi
  • 17:36 - 17:38
    là, bạn biết, tất nhiên, băng và công cụ của tôi.
  • 17:38 - 17:40
    Nhưng tôi đã tham gia một sh...
  • 17:40 - 17:43
    Tôi biết tôi có thể tắm vòi sen, nhưng tôi đã không.
  • 17:43 - 17:45
    Nhưng tôi nghĩ rằng có lẽ tôi có thể ít cố gắng để có một vòi sen
  • 17:45 - 17:46
    trước khi bạn có ở đây.
  • 17:46 - 17:49
    Là okay đó nếu tôi chỉ cần đi trước và làm điều đó?
  • 17:49 - 17:50
    Oh, tốt. Ok.
  • 17:50 - 17:51
    Bobby: Cha, có thể tôi đi xuống?
  • 17:51 - 17:53
    Cathy: Bobby, có thể chúng tôi có một cuộc nói chuyện, mặc dù?
  • 17:53 - 17:55
    Xin vui lòng, xin vui lòng, xin vui lòng?
    Bobby: Oh.
  • 17:55 - 17:58
    Cathy: tôi chỉ cần có một cuộc nói chuyện, được chứ?
  • 17:58 - 18:01
    Vì bà là nói cho tôi--
  • 18:01 - 18:03
    Tất cả các grandmas, tất cả những người bạn đang nói
  • 18:03 - 18:05
    những gì một cậu bé tuyệt vời bạn đang.
  • 18:05 - 18:07
    Và tất nhiên tôi biết điều đó.
  • 18:07 - 18:09
    Và tôi biết rằng nó là khó khăn.
  • 18:09 - 18:10
    Tôi đã không bao giờ trong một bệnh viện.
  • 18:10 - 18:12
    Tôi đã không bao giờ như thế này trước khi.
  • 18:12 - 18:16
    Tôi chỉ cần tất cả chúng ta để giúp mỗi khác, được chứ?
  • 18:16 - 18:17
    Và tôi biết rằng đôi khi khi chúng tôi hỏi bạn
  • 18:17 - 18:19
    để làm một cái gì đó để giúp đỡ, đôi khi nó là vì
  • 18:19 - 18:21
    bạn không muốn lên lầu vì bạn nhận được sợ hãi.
  • 18:21 - 18:23
    Và đó là tốt.
    Tôi hiểu mà.
  • 18:23 - 18:25
    Bobby: Cha của lỗi.
  • 18:25 - 18:27
    Cathy: Nếu nó là bởi vì bạn đang sợ hãi
  • 18:27 - 18:29
    để đi lên cầu thang theo bản thân hoặc chai của chính mình,
  • 18:29 - 18:30
    chỉ cần cho tôi biết mà.
  • 18:30 - 18:34
    Bobby: tôi sẽ. Đôi khi...
    [nói indistinctly]
  • 18:34 - 18:36
    Và ngừng quay video!
  • 18:36 - 18:37
    Cathy: Bobby...
  • 18:37 - 18:39
    người đàn ông: tôi đã đi để cung cấp cho bạn một máy ảnh quá.
  • 18:39 - 18:40
    Cathy: Chúng tôi sẽ làm một dự án--
  • 18:40 - 18:42
    một gia đình dự án, được chứ?
  • 18:42 - 18:45
    Tất cả chúng ta có thể đồng ý để làm dự án gia đình?
  • 18:45 - 18:47
    Nếu không, sau đó chúng tôi không thể làm điều đó.
    người đàn ông: bạn muốn có một máy ảnh?
  • 18:47 - 18:48
    Cathy: Okay?
    Bobby: những gì?
  • 18:48 - 18:50
    người đàn ông: bạn muốn có một máy ảnh để băng video tôi?
  • 18:50 - 18:51
    Bobby: Mm-hmm.
  • 18:51 - 18:53
    Cathy: Nó có là một dự án gia đình.
  • 18:53 - 18:55
    Tôi cần phải có một cậu bé hạnh phúc ngày hôm nay, chứ?
  • 18:55 - 18:58
    người đàn ông: bạn có để được hạnh phúc nếu bạn có máy quay video.
  • 18:58 - 18:59
    Bobby: tại sao?
  • 18:59 - 19:02
    người đàn ông: bởi vì nó là một bộ phim hài lòng.
  • 19:02 - 19:03
    Cathy: Tất cả phải không?
  • 19:03 - 19:08
    người đàn ông: và nó có một kết thúc có hậu.
  • 19:08 - 19:10
    [sizzling]
  • 19:10 - 19:12
    người phụ nữ: Kompiang, là tôi một đứa trẻ nghịch ngợm?
  • 19:12 - 19:14
    ngôn ngữ bản xứ nói người phụ nữ #2: số
  • 19:14 - 19:16
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: thực sự?
  • 19:16 - 19:17
    người phụ nữ #2: Vâng, có lẽ một chút.
  • 19:17 - 19:20
    [người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ]
  • 19:30 - 19:34
    người phụ nữ: bao lâu có bạn làm việc cho gia đình của chúng tôi?
  • 19:34 - 19:38
    ngôn ngữ bản xứ nói người phụ nữ #2: hơn 25 năm.
  • 19:44 - 19:45
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: các dịch vụ cho là gì?
  • 19:45 - 19:46
    người phụ nữ #2: mừng Trăng tròn.
  • 19:46 - 19:48
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: mặt trăng đầy đủ?
  • 19:48 - 19:49
    [người phụ nữ #2 nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 19:49 - 19:50
    người phụ nữ: điều này là gì?
  • 19:50 - 19:51
    người phụ nữ #2: Pelungsur bánh
  • 19:51 - 19:55
    để chỉ ra rằng buổi lễ đã kết thúc.
  • 20:00 - 20:02
    [con gà trống quạ]
  • 20:15 - 20:19
    [con gà trống quạ]
  • 20:19 - 20:22
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: mà Thiên Chúa là điều này?
  • 20:22 - 20:25
    người phụ nữ #2 ngôn ngữ mẹ đẻ nói: điều này là để Vishnu.
  • 20:25 - 20:30
    Nước là một cung cấp cho anh ta.
  • 20:42 - 20:45
    người phụ nữ: được rồi, chúng tôi đến...
  • 20:45 - 20:46
    Rồi, trước hết...
  • 20:46 - 20:48
    và tôi chắc rằng ông nghe tôi bởi bây giờ--
  • 20:48 - 20:50
    Hãy để tôi giải thích một cái gì đó cho bạn.
  • 20:50 - 20:53
    Tất cả mọi người, có thể bạn nghe to và rõ ràng?
  • 20:53 - 20:56
    Con trai tôi đã yêu cầu để làm sạch phòng của mình vào ngày hôm nay.
  • 20:56 - 20:59
    Nào, các cậu bé!
  • 20:59 - 21:01
    cậu bé: người phụ nữ!
  • 21:01 - 21:02
    người phụ nữ: [cười] người phụ nữ!
  • 21:02 - 21:07
    Oh, điều này là có là một ngày dài, như hầu hết là.
  • 21:07 - 21:09
    cậu bé: [rên]
  • 21:09 - 21:13
    người phụ nữ: ông luôn luôn là một bó niềm vui khi ông tỉnh dậy.
  • 21:13 - 21:16
    Thôi nào, đi nhận được trong vòi sen, có được đi ngày.
  • 21:16 - 21:19
    Chúng tôi có điều cần làm, những nơi để đi.
  • 21:19 - 21:20
    cậu bé: có.
  • 21:20 - 21:22
    người phụ nữ: mọi người nhìn thấy, tương lai để thực hiện.
  • 21:22 - 21:28
    [lighthearted nhạc]
  • 21:47 - 21:52
    người đàn ông: tôi đã có một hoạt động trái tim lớn.
  • 21:52 - 21:57
    Tôi rất biết ơn đến các nhân viên xinh đẹp.
  • 21:57 - 22:01
  • 22:01 - 22:05
  • 22:05 - 22:06
  • 22:06 - 22:09
  • 22:09 - 22:13
  • 22:13 - 22:15
  • 22:15 - 22:18
  • 22:18 - 22:22
  • 22:22 - 22:23
  • 22:23 - 22:31
  • 22:31 - 22:34
  • 22:34 - 22:38
  • 22:38 - 22:41
  • 22:41 - 22:45
  • 22:45 - 22:48
  • 22:59 - 23:05
  • 23:05 - 23:08
  • 23:12 - 23:15
  • 23:15 - 23:19
  • 23:19 - 23:23
  • 23:27 - 23:32
  • 23:41 - 23:43
  • 23:43 - 23:44
  • 23:44 - 23:47
  • 23:47 - 23:49
  • 23:49 - 23:54
  • 23:54 - 23:58
  • 24:01 - 24:02
  • 24:02 - 24:05
  • 24:05 - 24:10
  • 24:10 - 24:14
  • 24:14 - 24:17
  • 24:17 - 24:21
  • 24:21 - 24:25
  • 24:27 - 24:29
  • 24:29 - 24:32
  • 24:41 - 24:44
  • 25:00 - 25:02
  • 25:02 - 25:05
  • 25:09 - 25:15
  • 25:32 - 25:35
  • 25:35 - 25:39
  • 25:39 - 25:43
  • 25:43 - 25:47
  • 25:56 - 26:01
  • 26:13 - 26:14
  • 26:14 - 26:17
  • 26:17 - 26:21
  • 26:21 - 26:24
  • 26:24 - 26:29
  • 26:29 - 26:33
  • 26:33 - 26:37
  • 26:37 - 26:41
  • 26:41 - 26:44
  • 26:44 - 26:49
  • 26:49 - 26:52
  • 26:52 - 26:57
  • 26:57 - 27:02
  • 27:02 - 27:06
  • 27:06 - 27:13
  • 27:13 - 27:15
  • 27:18 - 27:23
  • 27:23 - 27:25
  • 27:25 - 27:29
  • 27:29 - 27:33
  • 27:33 - 27:36
  • 27:36 - 27:41
  • 27:41 - 27:45
  • 27:45 - 27:49
  • 27:49 - 27:52
  • 27:52 - 27:57
  • 27:57 - 28:01
  • 28:01 - 28:05
  • 28:05 - 28:08
  • 28:08 - 28:13
  • 28:36 - 28:39
  • 28:39 - 28:43
  • 28:43 - 28:47
  • 28:49 - 28:52
  • 28:52 - 28:56
  • 28:56 - 29:00
  • 29:00 - 29:05
  • 29:08 - 29:11
  • 29:11 - 29:14
  • 29:14 - 29:20
  • 29:20 - 29:22
  • 29:22 - 29:27
  • 29:27 - 29:31
  • 29:31 - 29:36
  • 29:36 - 29:39
  • 29:39 - 29:45
  • 29:47 - 29:51
  • 29:51 - 29:55
  • 29:55 - 29:59
  • 29:59 - 30:03
  • 30:03 - 30:05
  • 30:05 - 30:10
  • 30:10 - 30:14
  • 30:29 - 30:32
  • 30:41 - 30:47
  • 30:53 - 30:55
  • 30:55 - 30:58
  • 31:00 - 31:02
  • 31:03 - 31:06
  • 31:06 - 31:07
  • 31:07 - 31:10
  • 31:10 - 31:13
  • 31:13 - 31:16
  • 31:16 - 31:19
  • 31:19 - 31:21
  • 31:21 - 31:24
  • 31:24 - 31:25
  • 31:25 - 31:29
  • 31:29 - 31:31
  • 31:31 - 31:34
  • 31:34 - 31:39
  • 31:39 - 31:40
  • 31:40 - 31:44
  • 31:44 - 31:47
  • 31:47 - 31:52
  • 31:52 - 31:53
  • 31:53 - 31:57
  • 31:57 - 31:58
  • 31:58 - 32:00
  • 32:00 - 32:02
  • 32:02 - 32:05
  • 32:05 - 32:07
  • 32:07 - 32:11
  • 32:11 - 32:13
  • 32:13 - 32:16
  • 32:16 - 32:18
  • 32:18 - 32:19
  • 32:19 - 32:21
  • 32:21 - 32:27
  • 32:27 - 32:31
  • 32:31 - 32:33
  • 32:33 - 32:36
  • 32:36 - 32:38
  • 32:38 - 32:42
  • 32:42 - 32:44
  • 32:44 - 32:48
  • 32:48 - 32:49
  • 32:49 - 32:53
  • 32:52 - 32:55
  • 32:55 - 32:59
  • 32:59 - 33:02
  • 33:02 - 33:07
  • 33:07 - 33:10
  • 33:10 - 33:12
  • 33:12 - 33:14
  • 33:14 - 33:16
  • 33:16 - 33:20
  • 33:20 - 33:23
  • 33:23 - 33:26
  • 33:26 - 33:32
  • 33:35 - 33:37
  • 33:37 - 33:41
  • 33:44 - 33:45
  • 33:45 - 33:47
  • 33:47 - 33:49
  • 33:49 - 33:52
  • 33:52 - 33:58
  • 33:58 - 34:02
  • 34:02 - 34:06
  • 34:06 - 34:10
  • 34:10 - 34:13
  • 34:13 - 34:18
  • 34:18 - 34:21
  • 34:21 - 34:23
  • 34:23 - 34:25
  • 34:25 - 34:27
  • 34:27 - 34:30
  • 34:30 - 34:31
  • 34:31 - 34:35
  • 34:35 - 34:37
  • 34:37 - 34:39
  • 34:39 - 34:40
  • 34:40 - 34:42
  • 34:42 - 34:45
  • 34:45 - 34:48
  • 34:50 - 34:54
  • 34:54 - 34:56
  • 34:56 - 34:58
  • 34:58 - 34:59
  • 34:59 - 35:01
  • 35:01 - 35:02
  • 35:02 - 35:04
  • 35:04 - 35:05
  • 35:05 - 35:07
  • 35:09 - 35:11
  • 35:11 - 35:13
  • 35:13 - 35:16
  • 35:22 - 35:24
  • 35:24 - 35:26
  • 35:26 - 35:27
  • 35:27 - 35:35
  • 35:35 - 35:39
  • 35:39 - 35:41
  • 35:41 - 35:44
  • 35:44 - 35:45
  • 35:45 - 35:50
  • 35:50 - 35:53
  • 35:53 - 35:58
  • 36:00 - 36:04
  • 36:09 - 36:11
  • 36:11 - 36:13
  • 36:13 - 36:16
  • 36:16 - 36:18
  • 36:18 - 36:22
  • 36:22 - 36:25
  • 36:25 - 36:27
  • 36:27 - 36:29
  • 36:29 - 36:31
  • 36:31 - 36:33
  • 36:33 - 36:35
  • 36:39 - 36:43
  • 36:43 - 36:47
  • 36:47 - 36:49
  • 36:49 - 36:51
  • 36:51 - 36:52
  • 36:53 - 36:54
  • 37:00 - 37:02
  • 37:02 - 37:05
  • 37:05 - 37:11
  • 37:11 - 37:18
  • 37:18 - 37:23
  • 37:26 - 37:28
  • 37:28 - 37:36
  • 37:36 - 37:38
  • 37:38 - 37:44
  • 37:47 - 37:49
  • 37:49 - 37:52
  • 37:52 - 37:55
  • 37:55 - 37:58
  • 37:58 - 38:01
  • 38:03 - 38:05
  • 38:29 - 38:31
  • 38:34 - 38:37
  • 39:25 - 39:27
  • 39:27 - 39:30
  • 39:32 - 39:36
  • 39:36 - 39:39
  • 39:58 - 40:02
  • 40:02 - 40:06
  • 40:06 - 40:09
  • 40:14 - 40:15
  • 40:15 - 40:18
  • 40:18 - 40:20
  • 40:20 - 40:23
  • 40:23 - 40:27
  • 40:27 - 40:28
  • 40:28 - 40:32
  • 40:34 - 40:42
  • 40:42 - 40:46
  • 40:46 - 40:49
  • 40:49 - 40:51
  • 40:51 - 40:55
  • 41:06 - 41:08
  • 41:12 - 41:15
  • 41:19 - 41:22
  • 41:26 - 41:27
  • 41:27 - 41:34
  • 42:06 - 42:07
  • 42:07 - 42:13
  • 42:57 - 42:59
  • 43:03 - 43:07
  • 43:07 - 43:09
  • 43:09 - 43:10
  • 43:10 - 43:12
  • 43:12 - 43:13
  • 43:13 - 43:15
  • 43:15 - 43:16
  • 43:16 - 43:19
  • 43:19 - 43:23
  • 43:23 - 43:24
  • 43:24 - 43:30
  • 43:35 - 43:37
  • 43:37 - 43:39
  • 43:39 - 43:41
  • 43:41 - 43:43
  • 43:43 - 43:46
  • 43:52 - 43:53
    [bắn]
  • 43:53 - 43:56
    [clanging]
  • 43:59 - 44:02
    [bắn]
  • 44:07 - 44:13
    [phụ nữ tiếp tục hát]
  • 44:59 - 45:01
    [người đàn ông groans]
  • 45:02 - 45:08
    [tiếp tục hát]
  • 45:19 - 45:21
    Jack: Hôm nay là thứ bảy,
  • 45:21 - 45:24
    24 của tháng bảy.
  • 45:24 - 45:28
    Trong ba năm qua, tôi đã ra khỏi nhà
  • 45:28 - 45:29
    làm bằng cấp của tôi.
  • 45:29 - 45:31
    Và càng sớm như là xong,
  • 45:31 - 45:36
    Tôi đã kết thúc nhận được một công việc tại một công ty rất khó.
  • 45:36 - 45:41
    Vì vậy, tôi không thực sự có thể nhìn thấy cũ của tôi người đàn ông mà nhiều.
  • 45:41 - 45:43
    Nhưng bất cứ khi nào tôi thấy anh ta,
  • 45:43 - 45:45
    chúng tôi luôn luôn đi đến cùng một vị trí
  • 45:45 - 45:47
    và thực hiện tương tự và có một catch-up.
  • 45:49 - 45:51
    người đàn ông: tôi chỉ cần gọi điện cho bạn.
  • 45:51 - 45:52
    Jack: tôi chỉ có nó, thực sự.
  • 45:52 - 45:53
    Tôi đã về để điện thoại lại cho bạn.
  • 45:53 - 45:54
    người đàn ông: làm thế nào rồi?
    Được?
  • 45:54 - 45:56
    Jack: có, không xấu.
    người đàn ông: Mouthful?
  • 45:56 - 45:58
    Jack: tôi sẽ có một mouthful.
  • 45:58 - 45:59
    người đàn ông: bạn sắp xếp lốp ra?
    Jack: Um...
  • 45:59 - 46:01
    người đàn ông: đó lốp của fucked.
  • 46:01 - 46:03
    Jack: tôi đã không có thời gian.
    người đàn ông: đó lốp của fucked.
  • 46:03 - 46:04
    Bạn sẽ có được thực hiện cho điều đó.
    Nhìn thấy nó?
  • 46:04 - 46:07
    Bạn có một tách trong nó.
  • 46:07 - 46:10
    Jack: Là một tách?
  • 46:10 - 46:11
    người đàn ông: tại sao bạn không phim dưới đó, Jack?
  • 46:11 - 46:12
    Chúng ta hãy xem nếu chúng ta thấy một tách.
  • 46:12 - 46:15
    Thôi nào, đó là nó.
    Chúa Giêsu.
  • 46:15 - 46:16
    Anh không còn là sinh viên bây giờ, bạn biết.
  • 46:16 - 46:17
    Bạn là một người đàn ông làm việc.
  • 46:17 - 46:20
    Có là không có lý do gì.
  • 46:20 - 46:21
    Chỉ ở đây.
  • 46:21 - 46:23
    người đàn ông: đây có phải là chúng ta đang đi đâu?
  • 46:23 - 46:25
    Jack: có.
  • 46:28 - 46:30
    người đàn ông: hai bánh mì burger kẹp thịt bò nhỏ, tin tưởng rằng nó hay không.
  • 46:30 - 46:32
    Hãy tưởng tượng những gì những người lớn là giống như hoặc những người trung bình.
  • 46:32 - 46:35
    Vô lý, không phải là nó?
    Không thể tin được.
  • 46:35 - 46:37
    Dù sao, ở đây bạn đi, Jack.
  • 46:37 - 46:39
    Bằng cách này.
    Tôi sẽ ngồi trong xe.
  • 46:44 - 46:47
    [seagulls khóc]
  • 47:05 - 47:06
    Anh có gì?
  • 47:06 - 47:09
    Jack: điều này.
    người đàn ông: Oh.
  • 47:09 - 47:11
    Là này chút một bức ảnh của bạn tại uni?
  • 47:11 - 47:12
    Jack: có.
    người đàn ông: tuyệt vời.
  • 47:15 - 47:16
    Đó là tuyệt vời.
  • 47:16 - 47:18
    Tôi sẽ nhận được một khung đáng yêu về điều đó,
  • 47:18 - 47:20
    vì Nina có một khung như thế.
  • 47:20 - 47:21
    [cười]
  • 47:21 - 47:24
    Đó là thực sự mát mẻ, Jack.
    Cảm ơn bạn.
  • 47:24 - 47:26
    Bây giờ, bạn nên rất tự hào về bản thân, Jack,
  • 47:26 - 47:31
    xem xét bạn hầu như có chucked ra khỏi trường học.
  • 47:31 - 47:34
    Bạn đã may mắn có, phải không?
  • 47:34 - 47:37
    có, bạn đã trưởng, thực sự - trên thực tế, trong năm qua, hay như vậy
  • 47:37 - 47:38
    khá tốt vào một chàng trai thực sự phù hợp,
  • 47:39 - 47:41
    một người đàn ông thực sự và một chàng trai tốt.
  • 47:41 - 47:44
    [động cơ chuyển]
  • 47:49 - 47:50
    Thanks cho rằng, Jack.
  • 48:17 - 48:21
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: ai làm bạn thích rất nhiều?
  • 48:21 - 48:24
    cậu bé nói ngôn ngữ mẹ đẻ: cha tôi...
  • 48:24 - 48:27
    bởi vì ông đã mang tôi trái cây.
  • 48:27 - 48:29
    Ông đầu bếp ăn trưa của tôi,
  • 48:29 - 48:32
    làm cho tôi Bữa sáng.
  • 48:32 - 48:35
    Ông chuẩn bị tất cả mọi thứ, tất cả thực phẩm chúng ta ăn.
  • 48:35 - 48:39
    Ông quan tâm hơn về tôi hơn công việc của mình.
  • 48:49 - 48:54
    Điều tôi thích nhất là máy tính xách tay của tôi.
  • 48:54 - 48:59
    Trong Wikipedia, có những câu chuyện, lịch sử, toán học,
  • 48:59 - 49:01
    Khoa học, tôn giáo.
  • 49:01 - 49:02
    Đô thị này có tất cả mọi thứ.
  • 49:02 - 49:05
    Đó là một thư viện khổng lồ.
  • 49:05 - 49:08
    [chim chirping]
  • 49:11 - 49:13
    người đàn ông: tôi thích là tôi.
  • 49:13 - 49:14
    Tôi yêu cuộc sống.
  • 49:14 - 49:16
    Đó là tất cả niềm vui như vậy.
  • 49:16 - 49:19
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: bản thân mình, tôi có thể nói...
  • 49:19 - 49:22
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: đặt chân tôi ướt cát.
  • 49:22 - 49:24
    Nó có được ẩm ướt.
  • 49:24 - 49:27
    người phụ nữ: cỏ, bụi bẩn...
  • 49:27 - 49:28
    sông bẩn mùi.
  • 49:28 - 49:31
    Mm, mùi của một đốt lửa trại bị mắc kẹt trong tóc của bạn.
  • 49:31 - 49:33
    người đàn ông: bọc gà nướng trong lò nướng
  • 49:33 - 49:35
    với gia vị.
  • 49:35 - 49:38
    người đàn ông: những gì làm tôi thích nhất?
  • 49:41 - 49:44
    Vâng...
  • 49:44 - 49:48
    bạn đang xem cô ấy.
  • 49:48 - 49:49
    [khóc]
  • 49:49 - 49:51
    người đàn ông: tôi thực sự yêu thương gia đình của tôi,
  • 49:51 - 49:53
    Anh em và chị em của tôi.
  • 49:53 - 49:56
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: với trẻ em của tôi.
  • 49:56 - 49:58
    Và chăm sóc của họ.
  • 49:58 - 49:59
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: và bây giờ tôi sẽ giới thiệu bạn
  • 49:59 - 50:03
    để những người tôi yêu thương nhất trên thế giới.
  • 50:03 - 50:05
    Xin chào.
  • 50:05 - 50:06
    cô gái nói ngôn ngữ mẹ đẻ: Xin chào.
  • 50:06 - 50:08
    người đàn ông: những gì làm bạn thích nhất?
  • 50:08 - 50:09
    người đàn ông: phụ nữ.
  • 50:09 - 50:11
    Rất nhiều.
  • 50:16 - 50:19
    người đàn ông: tôi yêu bạn, Uliya.
  • 50:19 - 50:22
    Bạn có tình yêu duy nhất của tôi.
  • 50:22 - 50:24
    Bạn là tình yêu đầu tiên của tôi.
  • 50:24 - 50:27
    Đối với tôi, tình yêu là tất cả về bạn.
  • 50:27 - 50:29
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: Anh có yêu người chồng của bạn?
  • 50:29 - 50:31
    người phụ nữ #2: có, bạn cần phải.
  • 50:34 - 50:36
    người đàn ông: tôi yêu vợ tôi.
    Tôi thích con trai tôi.
  • 50:36 - 50:38
    Tôi thích đất của tôi.
  • 50:38 - 50:39
    Tôi yêu động vật của tôi--
  • 50:39 - 50:42
    con chó của tôi, của tôi ferret, gà của tôi, con ngựa của tôi
  • 50:42 - 50:44
    trong nền.
  • 50:44 - 50:45
    Tôi yêu cuộc sống của tôi.
  • 50:45 - 50:47
    Nhưng những gì làm tôi thích nhất?
  • 50:47 - 50:49
    Tôi yêu Chúa của tôi, của tôi Thiên Chúa Cha,
  • 50:49 - 50:53
    tác giả của tôi, từ người mà tất cả các phước lành dòng chảy.
  • 50:53 - 50:56
    người đàn ông: tôi thích làm khoảng 150 dặm một giờ
  • 50:56 - 50:59
    xuống một đường cao tốc ở một chiếc xe tốt.
  • 50:59 - 51:00
    người đàn ông #2: [cười khúc khích]
  • 51:00 - 51:01
    người đàn ông: tôi yêu bóng đá.
  • 51:01 - 51:03
    Tôi nghĩ rằng bóng đá là môn thể thao duy nhất
  • 51:03 - 51:05
    đó mang lại cho mọi người với nhau.
  • 51:05 - 51:07
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: tôi thích...
  • 51:07 - 51:11
    làm sạch cái gì đó là thực sự bẩn để bạn có thể nhìn thấy kết quả.
  • 51:11 - 51:14
    người đàn ông: tôi thực sự thích tủ lạnh của tôi.
  • 51:14 - 51:16
    Nó là một điều mát mẻ.
  • 51:16 - 51:18
    Nó vẫn còn ở một góc.
  • 51:18 - 51:20
    Nó giữ miệng mình đóng.
  • 51:20 - 51:22
    Tôi thích tủ lạnh của tôi.
  • 51:22 - 51:25
    Không có gì khác nhưng tủ lạnh của tôi.
  • 51:25 - 51:27
    người đàn ông: những gì làm bạn thích?
  • 51:27 - 51:28
    người đàn ông #2: phụ nữ.
  • 51:28 - 51:29
    người đàn ông: những gì làm bạn thích?
  • 51:29 - 51:30
    người đàn ông #3: tự do.
  • 51:30 - 51:32
    người đàn ông: những gì làm bạn thích?
  • 51:32 - 51:33
    người đàn ông #4: quyền lực.
    người đàn ông: [cười]
  • 51:35 - 51:38
    người phụ nữ: tôi tình yêu từ "mamihlapinatapai."
  • 51:38 - 51:41
    Nó là từ tiếng Yaghan,
  • 51:41 - 51:44
    bây giờ là một ngôn ngữ chết.
  • 51:44 - 51:48
    Nhưng nó được nói ở tỉnh Tierra del Fuego
  • 51:48 - 51:51
    điểm rất cực nam của Nam Mỹ.
  • 51:51 - 51:54
    Tôi đã không bao giờ nghe nói từ nói đúng,
  • 51:54 - 51:56
    phát vì vậy tôi có thể âm nó sai.
  • 51:56 - 51:59
    Nhưng ý nghĩa là khá đẹp.
  • 51:59 - 52:03
    Nó có nghĩa là rằng thời điểm hoặc cảm giác
  • 52:03 - 52:06
    khi cả hai người muốn bắt đầu một cái gì đó,
  • 52:06 - 52:09
    Tuy nhiên, không muốn là một để bắt đầu nó.
  • 52:09 - 52:12
    Nó có thể là có lẽ hai nhà lãnh đạo bộ tộc
  • 52:12 - 52:14
    cả hai mong muốn làm cho hòa bình,
  • 52:14 - 52:16
    nhưng không mong muốn là một để bắt đầu nó.
  • 52:16 - 52:19
    Hoặc nó có thể là hai người tại một bữa tiệc
  • 52:19 - 52:20
    muốn tiếp cận nhau
  • 52:20 - 52:24
    và không khá đủ can đảm để làm cho bước đầu tiên.
  • 52:24 - 52:25
    [chim kêu gọi]
  • 52:25 - 52:28
    Có thể nghe các kookaburra bây giờ.
  • 52:57 - 52:59
    [dòng nhạc]
  • 52:59 - 53:00
    người đàn ông: hiện nay, tôi sẽ gọi cho mẹ của tôi
  • 53:00 - 53:03
    hỏi cô ta chuyện gì tôi nên nói với Emily vào ngày hôm nay.
  • 53:03 - 53:05
    [dòng nhạc]
  • 53:05 - 53:06
    người phụ nữ: Xin chào?
  • 53:06 - 53:08
    người đàn ông: bạn có một thứ hai nói chuyện với tôi?
  • 53:08 - 53:09
    người phụ nữ: chắc chắn.
  • 53:09 - 53:11
    người đàn ông: tối nay tôi treo ra với Emily.
  • 53:11 - 53:12
    người phụ nữ: Okay.
    người đàn ông: nhưng tôi đã lập kế hoạch
  • 53:12 - 53:14
    nói cô ấy chính xác làm thế nào tôi cảm thấy về cô ấy.
  • 53:14 - 53:16
    Và sau đó tôi không biết.
  • 53:16 - 53:18
    Vì vậy tôi đã gọi mẹ tôi xem...
  • 53:18 - 53:20
    Tôi nên nói gì với người phụ nữ này?
  • 53:20 - 53:23
    [nữ cười]
  • 53:23 - 53:25
    Ok.
  • 53:38 - 53:39
    Tôi không biết.
    Tôi chỉ nghĩ rằng, bạn biết--
  • 53:39 - 53:42
    chỉ tập trung vào thực tế rằng, bạn đã biết,
  • 53:42 - 53:46
    bạn có rất, cảm giác rất cao lòng tự trọng cho cô ấy,
  • 53:46 - 53:49
    rằng cô ấy là ai đó mà bạn đã luôn luôn ngưỡng mộ.
  • 53:49 - 53:51
    người đàn ông: "Tin"?
    Đó có phải là từ tôi nên sử dụng?
  • 53:51 - 53:52
    Tin?
  • 53:52 - 53:54
    Bạn nghĩ rằng cô muốn mà?
  • 53:54 - 53:55
    người phụ nữ: có. Bất cứ điều gì.
  • 53:55 - 53:57
    người đàn ông: tôi chỉ không biết nếu đó là--
  • 53:57 - 53:58
    người phụ nữ: bạn giữ cô ấy rất kính trọng.
  • 53:58 - 54:00
    người đàn ông: Ok - tôi không biết nếu những--
  • 54:00 - 54:01
    người phụ nữ: cô ấy là một người đặc biệt trong cuộc sống của bạn.
  • 54:01 - 54:04
    người đàn ông: Okay.
    Tôi sẽ cố gắng tất cả những gì.
  • 54:13 - 54:16
    Ê.
    Tôi đang trên tàu bây giờ.
  • 54:16 - 54:19
    Điều này là bạn của tôi là Emily.
  • 54:22 - 54:28
    [âm nhạc lãng mạn]
  • 54:34 - 54:36
    À, xin chào, "Cuộc sống trong một ngày."
  • 54:36 - 54:39
    Tôi vẫn với Emily, và chúng tôi vẫn đang treo ra ở Chicago.
  • 54:39 - 54:42
    Ừm, đây là...
  • 54:42 - 54:45
    Chúng tôi - chúng tôi chỉ đến ra khỏi nơi này, mà đã được mát mẻ.
  • 54:45 - 54:47
    Nhưng, uh, tôi sẽ để lại điều này trên
  • 54:47 - 54:49
    trong trường hợp bất cứ điều gì được climactic.
  • 54:52 - 54:55
    người đàn ông: Theresa, nhìn tôi.
  • 54:55 - 54:58
    Theresa: [scoffs]
  • 54:58 - 55:00
    Ôi trời ơi.
  • 55:00 - 55:02
    Ôi trời ơi.
  • 55:05 - 55:06
    Aah!
  • 55:06 - 55:12
    [âm nhạc lãng mạn tiếp tục]
  • 55:12 - 55:14
    người đàn ông: Vâng, vì vậy đây là thỏa thuận.
  • 55:14 - 55:17
    Uh, tôi hỏi cô ấy nếu cô ấy muốn
  • 55:17 - 55:20
    để đi vào một ngày lãng mạn với tôi đôi khi,
  • 55:20 - 55:21
    và cô nói, "Không."
  • 55:21 - 55:23
    Chỉ cần... chỉ cần không.
  • 55:23 - 55:25
    Đó là thực sự là tất cả, cô nói.
  • 55:25 - 55:26
    Chỉ cần "không."
  • 55:26 - 55:27
    Cô ấy không muốn bất kỳ điều đó.
  • 55:27 - 55:30
    Bao giờ hết, có thể.
    Không bao giờ, bao giờ hết.
  • 55:30 - 55:31
    Và như vậy, uh...
  • 55:31 - 55:33
    Vâng, trên thực tế, tôi đã nói,
  • 55:33 - 55:35
    "Những gì về khả năng xảy ra một khả năng?"
  • 55:35 - 55:36
    Và cô nói - cô nói không đó.
  • 55:36 - 55:38
    Không có khả năng.
    Không có.
  • 55:49 - 55:53
    người phụ nữ: được rồi, hãy để tôi nói rằng nó có nghĩa là
  • 55:53 - 55:55
    Đối với phụ nữ để quỳ xuống.
  • 55:55 - 55:59
    Ví dụ, một người phụ nữ là nghĩa vụ phải quỳ xuống cho một người đàn ông.
  • 55:59 - 56:00
    người đàn ông: Mm-hmm.
  • 56:00 - 56:02
    Bạn có muốn hiển thị chúng tôi làm thế nào bạn làm điều đó?
  • 56:02 - 56:04
    người phụ nữ: có.
  • 56:04 - 56:06
    người đàn ông: vì vậy, bạn chào hỏi môi-se, thích, theo truyền thống.
  • 56:08 - 56:12
    [Môi-se nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 56:16 - 56:19
    người đàn ông: Wow. Wow.
  • 56:19 - 56:21
    Môi-se, làm thế nào để bạn cảm thấy về nó?
  • 56:21 - 56:24
    Cô ấy, và cô kneels xuống mỗi ngày?
  • 56:24 - 56:27
    Môi-se: Có, bởi vì tôi là một người đàn ông.
  • 56:27 - 56:30
    Cô ấy phải tôn trọng.
  • 56:30 - 56:33
    người phụ nữ: nó là văn hóa.
  • 56:34 - 56:40
    [nhạc nhẹ]
  • 57:13 - 57:16
    [Chúc mừng và vỗ tay]
  • 57:37 - 57:44
    người đàn ông ca hát: người đàn ông khôn ngoan nói
  • 57:44 - 57:51
    chỉ fools rush trong.
  • 57:51 - 57:56
    Nhưng tôi không thể giúp
  • 57:56 - 58:03
    rơi vào tình yêu với bạn.
  • 58:03 - 58:07
    David: Xin chào, bà.
    Đây là David. Bạn khoẻ không?
  • 58:07 - 58:11
    Tôi khoẻ. Tôi là vẫn còn - có, tôi đang ở New York.
  • 58:11 - 58:15
    Nó là - có, nó đã được thực sự nóng ở đây, nhưng tôi có vui vẻ.
  • 58:15 - 58:18
    Uh, dù sao, tôi muốn gọi cho bạn,
  • 58:18 - 58:23
    bởi vì, uh, bạn biết bạn bè của tôi, uh, Nick, mà tôi--
  • 58:23 - 58:25
    rằng bạn đã đáp ứng rất nhiều...
  • 58:25 - 58:27
    Có. Vâng, tôi biết.
  • 58:27 - 58:29
    Ông là một cậu bé rất tốt đẹp.
  • 58:29 - 58:32
    Uh...
    Vâng, tôi muốn nói với bạn
  • 58:32 - 58:36
    rằng ông là, um, không - không chỉ là của tôi bạn bè.
  • 58:36 - 58:38
    Ông là - ông là bạn trai của tôi.
  • 58:38 - 58:43
    UM, và nó là một cái gì đó mà tôi đã muốn cho bạn biết một chút,
  • 58:43 - 58:47
    nhưng tôi đã không thực sự chắc chắn như thế nào bạn sẽ phản ứng,
  • 58:47 - 58:50
    Vì vậy, tôi đã một chút lo lắng cho bạn.
  • 58:50 - 58:53
    UM...
  • 58:53 - 58:56
    Tôi-tôi yêu bạn quá.
  • 58:56 - 58:57
    Có.
  • 58:57 - 58:58
    Em cũng yêu anh.
  • 58:58 - 59:00
    Và tôi hy vọng rằng--
  • 59:00 - 59:02
    mà có thể bạn có thể yêu Nick quá,
  • 59:02 - 59:06
    UM, bởi vì ông là thực sự quan trọng với tôi,
  • 59:06 - 59:08
    Vì vậy, tôi hy vọng ông có thể thực sự...
  • 59:08 - 59:13
    thực sự quan trọng cho bạn quá.
  • 59:13 - 59:15
    Có.
  • 59:15 - 59:18
    Vâng, rằng--điều đó có nghĩa rất nhiều với tôi.
  • 59:18 - 59:23
    Có. Cảm ơn bạn.
  • 59:23 - 59:25
    Tôi... Vâng, tôi yêu--
  • 59:25 - 59:28
    Em cũng yêu anh.
  • 59:28 - 59:30
    Tôi có. Có.
  • 59:30 - 59:33
    có, mẹ biết.
    Có.
  • 59:35 - 59:38
    Vâng, bà, họ gọi nó là đồng tính bây giờ.
  • 59:38 - 59:40
    Bạn không cần phải nói "đồng tính".
  • 59:40 - 59:42
    Nó là không - có.
  • 59:42 - 59:46
    Có, nó không phải là một bệnh.
    Cảm ơn bạn.
  • 59:48 - 59:52
    người đàn ông: đây, ném một số pho mát cho những con vịt.
  • 59:52 - 59:55
    Nhận được gần gũi hơn với họ.
    Tôi đang tham gia một đoạn video, Sarah.
  • 59:55 - 59:56
    Sarah: Họ có thể cắn tôi.
  • 59:56 - 59:58
    người đàn ông: không, họ sẽ không cắn.
    Vịt không cắn.
  • 59:58 - 60:00
    Cố lên.
    Tôi đang thực hiện một video.
  • 60:00 - 60:03
    Đi bộ ra vào chúng.
    Nó sẽ có một video tốt.
  • 60:03 - 60:05
    người đàn ông #2: bạn cần tôi để có cả hai của bạn?
  • 60:05 - 60:06
    người đàn ông: Oh.
  • 60:06 - 60:07
    người đàn ông #2: có một hình ảnh của bạn?
  • 60:07 - 60:09
    người đàn ông: cảm ơn bạn.
  • 60:09 - 60:10
    người đàn ông #2: chỉ cần cho tôi biết những gì bạn muốn tôi làm.
  • 60:10 - 60:12
    người đàn ông: chỉ... chỉ...
  • 60:12 - 60:14
    người đàn ông: vì vậy các cuộc hôn nhân thật quán--
  • 60:14 - 60:17
    Uh, tình yêu là một chiến trường.
  • 60:17 - 60:19
    [cười]
  • 60:19 - 60:24
    UM, nghe, bạn hai sẽ chiến đấu giống như đội mũ trùm đầu gà trống.
  • 60:24 - 60:26
    Hãy chỉ cần lấy nó ra khỏi đó.
    Đó là khoa học.
  • 60:26 - 60:30
    Bạn biết, đặt bất kỳ hai loài động vật trong một khu vực kín với nhau,
  • 60:30 - 60:33
    UM, bạn đã biết, sẽ có tuyệt vời đau,
  • 60:33 - 60:36
    Tuy nhiên, cũng sẽ có máu.
  • 60:36 - 60:39
    [cười]
  • 60:39 - 60:42
    Tristam: Đó là túi của tôi Walt Whitman.
  • 60:42 - 60:45
    Ông chắc chắn là một trong những nhà thơ vĩ đại nhất mà từng sống,
  • 60:45 - 60:47
    và nếu em bé của tôi có thể đọc Walt Whitman ngày và đêm
  • 60:47 - 60:50
    và học hỏi từ anh ta, tôi sẽ rất hạnh phúc.
  • 60:50 - 60:54
    Sau khi tất cả, trẻ sơ sinh, ông đã nói rằng,
  • 60:54 - 60:57
    "I 'm ngày.
  • 60:57 - 61:02
    Tôi không phiền linh hồn của tôi để binh vực riêng của mình."
  • 61:02 - 61:06
    Không, ông không nói "linh hồn."
    Ông nói, "Tôi không rắc rối..."
  • 61:06 - 61:09
    người phụ nữ: đó là đủ, Tristam, bạn sẽ sử dụng tất cả bộ nhớ.
  • 61:09 - 61:11
    Điều này là tự, và... làm ơn dừng lại.
  • 61:11 - 61:13
    Họ cần uốn lượn.
    Làm ơn dừng lại, Tristam.
  • 61:13 - 61:16
    Tristam: "tôi không phiền tinh thần của tôi..."
  • 61:16 - 61:18
    người phụ nữ: ngừng như vậy ích kỷ và đặt mình đầu tiên.
  • 61:18 - 61:20
    Xin vui lòng, tôi đã chăm sóc chúng tất cả các ngày.
  • 61:20 - 61:21
    Nó dừng lại.
  • 61:21 - 61:23
    Tristam: "tôi không phiền linh hồn của tôi...
  • 61:23 - 61:25
    "Tôi không phiền tinh thần của tôi
  • 61:25 - 61:28
    để binh vực chính nó hoặc được hiểu."
  • 61:28 - 61:31
    người phụ nữ: rồi, tốt.
  • 61:31 - 61:34
    người đàn ông: Ann và John vào ngày hôm nay đổi mới của họ thề
  • 61:34 - 61:38
    trong ánh sáng của của họ 50 năm kinh nghiệm của hôn nhân.
  • 61:38 - 61:41
    Khá bất thường, mỗi cặp vợ chồng này đặc biệt
  • 61:41 - 61:43
    đã đồng ý để viết lời thề của nhau.
  • 61:43 - 61:46
    Có nghĩa là, Ann đã viết của John thề,
  • 61:46 - 61:48
    và John đã viết của Ann
  • 61:48 - 61:52
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: kéo, kéo.
  • 61:52 - 61:53
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: điều này không nâng tôi lên.
  • 61:53 - 61:55
    [người đàn ông cười]
  • 61:55 - 61:56
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: đó là một hình mới trên đây.
  • 61:56 - 62:00
    [người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 62:00 - 62:01
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: Oh, Chúa ơi.
  • 62:01 - 62:02
    Bạn phải kéo này.
  • 62:02 - 62:04
    Bạn có thể quản lý nó?
  • 62:04 - 62:05
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: Nope.
  • 62:05 - 62:07
    người đàn ông: bạn phải kéo bằng cách sử dụng cơ bắp trên lưng của bạn.
  • 62:07 - 62:08
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: nó sẽ không budge.
  • 62:08 - 62:10
    [người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 62:10 - 62:11
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: nó sẽ không BUDGE.
  • 62:11 - 62:12
    người đàn ông: John, nó là cần thiết
  • 62:12 - 62:14
    để giải quyết những thiếu sót một hoặc hai
  • 62:14 - 62:18
    trong, uh, mặt thể chất của hôn nhân.
  • 62:18 - 62:20
    Chắc chắn không có ai cho rằng
  • 62:20 - 62:22
    rằng có những nhu cầu vật chất nhất định
  • 62:22 - 62:24
    một người vợ có thể yêu cầu của một người chồng,
  • 62:24 - 62:28
    và Ann sẽ yêu cầu bạn bạn giải quyết những vấn đề này ngay bây giờ.
  • 62:28 - 62:31
    [cười]
  • 62:31 - 62:34
    Bạn có đồng ý để rửa các cửa sổ bên trong và ngoài?
  • 62:34 - 62:36
    [cười]
  • 62:36 - 62:38
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: nó là giống như phòng tập thể dục.
  • 62:38 - 62:41
    Bạn lấy ở đây,
  • 62:41 - 62:43
    bạn kẹp có,
  • 62:43 - 62:46
    và bạn vị trí của mình với bàn chân song song
  • 62:46 - 62:49
    Vì vậy, bạn có thể sử dụng cơ bắp trên lưng của bạn.
  • 62:49 - 62:51
    Sau đó bạn kéo.
  • 62:51 - 62:52
    [nữ cười]
  • 62:52 - 62:54
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: Oh, thực sự?
  • 62:54 - 62:57
    người đàn ông: Ann, John hỏi nếu bạn sẽ đồng ý
  • 62:57 - 62:58
    để cho anh ta làm điều đó
  • 62:58 - 63:02
    bạn nói với ông bạn sẽ cho phép anh ta làm ngày sinh nhật lần thứ 40 của mình,
  • 63:02 - 63:04
    nhưng vẫn chưa có được xong.
  • 63:04 - 63:07
    [cười]
  • 63:12 - 63:16
    Như vậy, Ann, với dự đoán của câu trả lời trước,
  • 63:16 - 63:20
    John nói, "tôi cho rằng một công việc thổi thỉnh thoảng là..."
  • 63:20 - 63:23
    [cười]
  • 63:23 - 63:27
    người phụ nữ: bạn đang cố mọi cách có thể?
  • 63:27 - 63:31
    Tôi đã nói với bạn nó sẽ không di chuyển.
  • 63:31 - 63:33
    Nó sẽ không di chuyển.
  • 63:33 - 63:35
    Vì vậy, những gì đã là nó bạn đã nói?
  • 63:35 - 63:37
    [cười]
  • 63:37 - 63:41
    người đàn ông: cuối cùng, mặc dù người đàn ông rõ ràng là từ sao Hỏa
  • 63:41 - 63:43
    và phụ nữ từ Venus,
  • 63:43 - 63:45
    làm cho bạn cả hai lời hứa cho tình yêu và kho báu lẫn nhau
  • 63:45 - 63:48
    và tận hưởng cuộc sống gia đình đáng yêu của bạn với nhau
  • 63:48 - 63:50
    ở đây tại Appletree Cottage
  • 63:50 - 63:52
    cho miễn là bạn cả hai sẽ sống?
  • 63:52 - 63:54
    cả hai: chúng tôi làm.
  • 63:54 - 63:59
    [vỗ tay]
  • 63:59 - 64:01
    [đồng hồ ticking]
  • 64:14 - 64:16
    [chó ngáy]
  • 64:24 - 64:27
    [đồng hồ cuckooing]
  • 64:56 - 64:57
    [đếm thời gian dings]
  • 64:57 - 65:00
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: Hey, thức dậy.
  • 65:00 - 65:03
    Bạn đang làm gì?
  • 65:03 - 65:05
    [người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 65:07 - 65:11
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: vì vậy hãy đi.
  • 65:15 - 65:17
    Chúng tôi sẽ?
  • 65:20 - 65:22
    Đi thôi.
  • 65:24 - 65:26
    [mèo meows]
  • 66:15 - 66:19
    [P.A. thông báo bằng ngôn ngữ]
  • 66:42 - 66:44
    [sừng blares]
  • 66:55 - 66:57
    cô gái nói ngôn ngữ mẹ đẻ: mũ bảo hiểm.
  • 67:02 - 67:04
    Tạm biệt, ông nội.
  • 67:15 - 67:17
    [cười]
  • 67:17 - 67:18
    Leo lên, skinny!
  • 67:23 - 67:27
    [người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 67:33 - 67:35
    [sừng thổi]
  • 67:40 - 67:43
    [ban nhạc chơi bài hát sôi động]
  • 67:43 - 67:44
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: leo lên, Virginia.
  • 67:44 - 67:48
    Đi, đi, từ từ.
  • 67:51 - 67:56
    [người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 68:03 - 68:11
    [âm nhạc hay thay đổi]
  • 68:22 - 68:23
    người đàn ông: Whoo!
  • 68:38 - 68:41
    [cậu bé khóc]
  • 69:35 - 69:37
    [Chúc mừng và vỗ tay]
  • 69:41 - 69:44
    [máy bay trực thăng whirring]
  • 69:47 - 69:49
    [cười]
  • 69:49 - 69:52
    người đàn ông: làm jerk.
    Xin vui lòng làm jerk.
  • 69:55 - 69:57
    Bởi kết thúc, tôi sẽ cố gắng để có được người chỉ huy
  • 69:57 - 69:58
    để làm jerk.
  • 69:58 - 70:00
    người đàn ông #2: Aah!
  • 70:00 - 70:02
    người đàn ông: lý do tại sao bạn luôn phải dính lưỡi của bạn?
  • 70:02 - 70:04
    Đấm Eason vào mặt ngay bây giờ.
  • 70:04 - 70:05
    người đàn ông #3: Oh, Chúa ơi!
  • 70:05 - 70:08
    người đàn ông: đó là Rebel Alliance.
  • 70:08 - 70:11
    Và đó là Đế quốc.
  • 70:12 - 70:17
    Masood: Hi.
    Đây là phòng của tôi.
  • 70:17 - 70:21
    Và đây là vườn của chúng tôi.
  • 70:21 - 70:24
    Vì vậy, tên tôi là Masood...
  • 70:24 - 70:26
    Tôi sống tại Afghanistan, Kabul,
  • 70:26 - 70:29
    và tôi là một nhiếp ảnh tin tức.
  • 70:29 - 70:30
    Đây là nhà của tôi.
  • 70:30 - 70:33
    Và ông là cha tôi, uống trà.
  • 70:33 - 70:36
    Mẹ tôi cầu nguyện.
  • 70:36 - 70:38
    Farid, anh trai của tôi, là chỉ--
  • 70:38 - 70:44
    một lần nữa nhìn chằm chằm vào tủ lạnh, như mọi khi.
  • 71:03 - 71:05
    Ngay bây giờ tôi trong xe của tôi,
  • 71:05 - 71:09
    sẽ thành phố cũ của Kabul, để có một số hình ảnh.
  • 71:09 - 71:12
    Đôi khi tôi muốn chỉ cần đi bộ xung quanh có
  • 71:12 - 71:14
    Tìm kiếm một shot tốt.
  • 71:14 - 71:17
    Đây là giống như của tôi hai trẻ sơ sinh.
  • 71:17 - 71:19
    Tôi mang chúng ở khắp mọi nơi.
  • 71:19 - 71:21
    [người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ]
  • 71:21 - 71:25
    [Masood nói tiếng mẹ đẻ]
  • 71:27 - 71:30
    người phụ nữ: ở đây tôi bởi bản thân mình,
  • 71:30 - 71:33
    bởi vì chồng tôi là
  • 71:33 - 71:34
    một nửa thế giới đi,
  • 71:34 - 71:39
    đi làm việc, chiến đấu cho chúng tôi.
  • 71:39 - 71:41
    Tôi nên mặc những gì áo sơ mi?
  • 71:41 - 71:43
    Mà một trong những bạn có nghĩ rằng sẽ Phil thích tốt hơn?
  • 71:43 - 71:46
    Hmm?
    Ai làm bạn nghĩ?
  • 71:46 - 71:50
    Cái này?
    Là một trong đó tốt nhất?
  • 71:50 - 71:54
    Masood: Đây là thị trường trong thành phố cổ.
  • 71:54 - 71:56
    Người nước ngoài hầu hết nghĩ rằng nó là nguy hiểm
  • 71:56 - 71:59
    đi bộ xung quanh các đường phố Kabul,
  • 71:59 - 72:02
    nhưng khi bạn có thể nhìn thấy, có là không có nguy hiểm...
  • 72:02 - 72:05
    Đối với chúng tôi, dù sao.
  • 72:08 - 72:10
    người phụ nữ: trò chơi chờ đợi.
  • 72:10 - 72:12
    Trò chơi chờ đợi.
  • 72:28 - 72:29
    [chim chirping]
  • 72:29 - 72:33
    Masood: Vì vậy đây là một đường phố
  • 72:33 - 72:36
    đó là bình thường bán chim như thế này.
  • 72:36 - 72:37
    Họ gọi cho họ lovebirds
  • 72:37 - 72:41
    bởi vì họ luôn luôn hôn nhau.
  • 72:41 - 72:43
    Sharon: Oh.
  • 72:43 - 72:45
    Bạn ở đâu?
  • 72:45 - 72:47
    Ôi.
  • 72:47 - 72:50
    Phil: Hi, Sharon.
  • 72:50 - 72:53
    Sharon: Hi!
  • 72:53 - 72:57
    Phil: Hi.
    Sharon: Làm thế nào nó thế?
  • 72:57 - 72:59
    Bạn có thể gặp tôi không?
  • 72:59 - 73:02
    Phil: có. Bạn đã nhận được tất cả mặc, phải không?
  • 73:02 - 73:06
    Sharon: có. Tất nhiên.
    Đó là đêm ngày của chúng tôi.
  • 73:06 - 73:10
    [trẻ em bàn tán]
  • 73:15 - 73:17
    Masood: Afghanistan nói--
  • 73:17 - 73:21
    tên của đất nước của tôi đi kèm với cuộc xung đột, chiến tranh,
  • 73:21 - 73:24
    tấn công tự sát, và tất cả các điểm tiêu cực
  • 73:24 - 73:28
    mà chúng tôi--tôi có nghĩa là nghe và lắng nghe trong những tin tức.
  • 73:28 - 73:30
    Nhưng có một mặt khác của Afghanistan
  • 73:30 - 73:33
    rằng bạn không thường thấy.
  • 73:33 - 73:36
    Những cô gái này làm cho tôi cảm thấy lạc quan
  • 73:36 - 73:39
    về tương lai của đất nước tôi.
  • 73:41 - 73:43
    Phil: tôi yêu bạn.
  • 73:43 - 73:47
    Sharon: tôi yêu bạn quá.
    Giữ an toàn.
  • 73:47 - 73:49
    Phil: tôi sẽ, mật ong.
    Bạn quá, okay?
  • 73:49 - 73:51
    Sharon: Okay.
  • 73:51 - 73:54
    Phil: tạm biệt.
    Sharon: tạm biệt.
  • 74:02 - 74:04
    [sniffling]
  • 74:36 - 74:37
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: nó không phải là dễ dàng
  • 74:37 - 74:41
    để giải thích động lực.
  • 74:41 - 74:46
    Tôi có thể làm một cái gì đó để thống nhất Triều tiên?
  • 74:46 - 74:52
    Có vẻ không thể.
    Nó trông ra khỏi bàn tay của tôi.
  • 74:52 - 74:56
    Nhưng không thể là có thể.
  • 75:45 - 75:48
    Bobby: Cha, bạn có thấy chiến tranh của tôi?
  • 75:48 - 75:50
    Oh, và màu đỏ là xấu,
  • 75:50 - 75:55
    trắng là tốt của các mũ bảo hiểm.
  • 75:55 - 75:58
    [bắt chước tiếng súng]
  • 75:58 - 76:00
    Oh!
  • 76:05 - 76:08
    [rên rỉ]
  • 76:15 - 76:18
    người đàn ông: Oh, nó không phải là xấu như vậy.
    Cathy: No?
  • 76:18 - 76:21
    Có cái gì đó chảy máu dưới cánh tay của tôi?
  • 76:21 - 76:23
    Chúng ta hãy xem nếu chúng ta chỉ có thể có được điều này.
  • 76:23 - 76:24
    người đàn ông: Ew.
    Cathy: Oh, oh, oh!
  • 76:24 - 76:26
    Những gì là nó?
    [người chuckling]
  • 76:26 - 76:27
    Cathy: Nó là gì?
  • 76:27 - 76:29
    người đàn ông: trông giống như một số loại--
  • 76:29 - 76:30
    Cathy: Đã có sẵn ra khỏi mái tóc của bạn?
  • 76:30 - 76:32
    người đàn ông: không, nó vào túi của tôi.
    Nó là một ladybug.
  • 76:32 - 76:34
    Cathy: Oh.
  • 76:40 - 76:43
    cô gái: bất kỳ loại quái vật hoặc bóng ma
  • 76:43 - 76:46
    hoặc một phù thủy.
  • 76:46 - 76:47
    cậu bé: Zombies.
  • 76:47 - 76:49
    người đàn ông: zombie làm gì nào?
  • 76:49 - 76:51
    Ok.
    Bạn làm một zombie tuyệt vời.
  • 76:51 - 76:53
    cô gái nói ngôn ngữ mẹ đẻ: rắn và bóng ma.
  • 76:53 - 76:56
    [người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 76:56 - 77:00
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: khi tôi đến làm việc lúc 1 giờ sáng.
  • 77:00 - 77:04
    và tôi nghe thấy tiếng ồn nhỏ ở đây và ở đó.
  • 77:04 - 77:06
    Mà scares tôi một chút.
  • 77:06 - 77:07
    người phụ nữ: tôi có một nỗi sợ hãi của con chó.
  • 77:07 - 77:09
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: mèo.
  • 77:09 - 77:10
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: chuột.
  • 77:10 - 77:11
    cậu bé nói ngôn ngữ mẹ đẻ: sư tử.
  • 77:11 - 77:12
    người phụ nữ: ong bắp cày.
  • 77:12 - 77:13
    người phụ nữ: nhện.
  • 77:13 - 77:17
    cô gái: tôi lo sợ... kẻ trộm...
  • 77:17 - 77:19
    rapers...
  • 77:19 - 77:22
    cô gái: tôi lo sợ ngày càng tăng lên.
  • 77:22 - 77:25
    người đàn ông: tôi sợ mất nơi này.
  • 77:26 - 77:29
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: tôi không hiểu các nền văn hóa.
  • 77:29 - 77:31
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: tôi là sợ hãi của Allah,
  • 77:31 - 77:32
    không có gì khác.
  • 77:32 - 77:34
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: tôi sợ gì cả.
  • 77:34 - 77:35
    [người phụ nữ #2 nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 77:35 - 77:37
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: Thiên Chúa chỉ.
  • 77:37 - 77:40
    cô gái: tôi lo sợ cho tất cả những người không biết Thiên Chúa.
  • 77:40 - 77:44
    Những người không có được lưu đang đi vào địa ngục.
  • 77:44 - 77:45
    người đàn ông: tôi sợ đồng tính luyến ái.
  • 77:45 - 77:48
    Đồng tính luyến ái là giống như...
  • 77:48 - 77:52
    cũng giống như bệnh, và tôi sợ của bệnh.
  • 77:52 - 77:54
    người đàn ông: tôi ở trong phòng của tôi, và tất cả tôi có thể suy nghĩ về
  • 77:54 - 77:58
    là cho dù trong một vài năm người khác đang xảy ra để sống ở đây,
  • 77:58 - 78:00
    một người không Israel, có lẽ...
  • 78:00 - 78:02
    có lẽ một người Palestine.
  • 78:02 - 78:06
    người đàn ông: tôi đoán chính trị sợ hãi tôi nhiều hơn bất cứ điều gì.
  • 78:06 - 78:10
    Tôi tự hỏi nếu chúng ta để có được trong một cuộc chiến khác.
  • 78:10 - 78:12
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: khi tôi rời khỏi nhà
  • 78:12 - 78:16
    vào buổi sáng, tôi không chắc chắn nếu tôi sẽ trở về nhà một cách an toàn.
  • 78:16 - 78:21
    Afghanistan không mong đợi để trở về nhà một cách an toàn.
  • 78:21 - 78:22
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: thời gian đi qua,
  • 78:22 - 78:27
    và tôi không có một cậu bé hay cô gái
  • 78:27 - 78:31
    và không ai sẽ bao giờ gọi tôi là "xác ướp."
  • 78:31 - 78:34
    người đàn ông: một trong những điều tôi sợ nhiều hơn bất cứ điều gì ngay bây giờ
  • 78:34 - 78:38
    là tóc của tôi bắt đầu rơi ra ngoài.
  • 78:38 - 78:40
    người phụ nữ: đây là tôi.
  • 78:40 - 78:43
    Đây là những gì tôi đang sợ.
  • 78:43 - 78:46
    người phụ nữ: rằng chồng tôi sẽ để lại tôi cho một người vợ
  • 78:46 - 78:49
    vì thiếu của bạn biết những gì.
  • 78:49 - 78:51
    trẻ em nói ngôn ngữ mẹ đẻ: ly dị.
  • 78:51 - 78:54
    Ly hôn. Làm thế nào khủng khiếp!
  • 78:54 - 78:58
    người phụ nữ: tôi lo sợ cô đơn.
  • 78:58 - 79:00
    người đàn ông: không thức dậy một buổi sáng...
  • 79:00 - 79:02
    và không ai tìm ra bạn cho một tuần.
  • 79:02 - 79:04
    Đó sẽ là thú vị.
  • 79:04 - 79:07
    người phụ nữ: mất người bạn yêu thương.
  • 79:07 - 79:09
    Đó là lý do tại sao tôi tìm thấy nó rất khó khăn
  • 79:09 - 79:14
    để thực sự, thực sự kết nối với một ai đó.
  • 79:14 - 79:17
    Bởi vì, những gì bạn làm khi họ đang đi?
  • 79:17 - 79:20
    cô gái: bởi vì nếu Thiên Chúa là không thực tế?
  • 79:20 - 79:23
    Tôi tin vào anh ta, nhưng nếu Thiên Chúa là không thực tế?
  • 79:23 - 79:28
    Và chúng ta chỉ nằm trong lòng đất, chết mãi mãi?
  • 79:28 - 79:30
    người phụ nữ: và đó là những gì tôi đang sợ,
  • 79:30 - 79:32
    đang trong ngôi mộ này.
  • 79:32 - 79:36
    Cuộc sống là như vậy freakin ' ngắn, bạn biết?
  • 79:39 - 79:42
    người đàn ông: chết, tôi đoán.
  • 79:47 - 79:49
    [động vật chuông chuông]
  • 79:49 - 79:53
    [sấm sét rumbling]
  • 79:59 - 80:00
    [chó growling]
  • 80:00 - 80:02
    [người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ]
  • 80:02 - 80:04
    người đàn ông: những con chó đang sợ hãi của thunder.
  • 80:04 - 80:06
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: Vâng, họ đang sợ hãi.
  • 80:06 - 80:08
    người đàn ông: Vasya, chúng tôi cần phải tìm một số pháo hoa một nơi nào đó.
  • 80:08 - 80:12
    Bởi vì trong mùa thu, sói sẽ đến.
  • 80:12 - 80:19
    người đàn ông: chúng ta cần phải vội vàng về nhà.
    Đó là mưa!
  • 80:31 - 80:34
    Tất cả: 3... 2... 1...
  • 80:34 - 80:37
    [Chúc mừng]
  • 80:48 - 80:51
    người đàn ông: Chào mừng đến với The tình yêu cuộc diễu hành.
  • 80:58 - 81:04
    [chơi âm nhạc điện tử]
  • 81:15 - 81:18
    người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: nhìn về phía trước!
  • 81:18 - 81:20
    [Chúc mừng]
  • 81:25 - 81:27
    [chồng chéo reo hò]
  • 81:27 - 81:30
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: không thực tế. Hư không.
  • 81:30 - 81:33
    Nhìn vào bên.
    Họ đang làm gì đó?
  • 81:33 - 81:35
    Xem xét các chiến đấu có.
  • 81:35 - 81:37
    Chúng tôi không thể nhận ra.
  • 81:37 - 81:39
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: không bình thường, người Anh em.
  • 81:39 - 81:44
    [chồng chéo reo hò]
  • 82:07 - 82:10
    [còi hú blaring]
  • 82:10 - 82:12
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: sẽ.
  • 82:12 - 82:14
    người đàn ông: tôi không muốn di chuyển ra khỏi đường.
  • 82:14 - 82:16
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: dừng chuyện này!
  • 82:16 - 82:23
    [chồng chéo reo hò]
  • 82:30 - 82:33
    người đàn ông: một đường hầm đã trở thành một cái bẫy chết.
  • 82:33 - 82:35
    Tối thiểu 18 người đã được khởi động hoặc nghiền nát đến chết
  • 82:35 - 82:37
    trong một stampede trong The Love Parade ở Duisburg.
  • 82:37 - 82:40
    người phụ nữ: nhiều người trong số hàng trăm ngàn revelers
  • 82:40 - 82:44
    đã không ý thức của thảm kịch unfolding.
  • 83:06 - 83:11
    [khó chịu âm nhạc, sự tích tụ]
  • 83:34 - 83:35
    người đàn ông ca hát: tôi muốn uống
  • 83:35 - 83:37
    từ nước lớn nhất.
  • 83:37 - 83:41
    Tôi muốn có tất cả những điều tôi phải.
  • 83:41 - 83:46
    Tôi chỉ muốn biết rằng
  • 83:46 - 83:49
    Tôi cảm thấy mạnh mẽ, bạn biết.
  • 83:49 - 83:53
    Tôi muốn tiếp cận các đài phun nước vàng,
  • 83:53 - 83:57
    đánh bại tất cả mọi người mà không có tất cả các nghi ngờ.
  • 83:57 - 84:01
    Tôi chỉ muốn biết rằng
  • 84:01 - 84:06
    Tôi cảm thấy mạnh mẽ, bạn biết.
  • 84:06 - 84:09
    Và đám mây thực sự nên được trắng ít,
  • 84:09 - 84:13
    và đại dương nên có tại bãi biển.
  • 84:13 - 84:17
    Và những người cần sách khi chúng tôi đã có bài phát biểu?
  • 84:17 - 84:22
    Và những người hiểu biết những gì là trong cửa hàng cho nguyên tình yêu?
  • 84:22 - 84:25
    Cuộc sống, một xu tại một thời điểm.
  • 84:25 - 84:29
    Oh, tình yêu, cuộc sống một xu tại một thời điểm.
  • 84:29 - 84:33
    Tình yêu, cuộc sống một penny một lúc.
  • 84:33 - 84:42
    Oh, tình yêu.
  • 84:55 - 84:59
    [pháo hoa huýt sáo, popping]
  • 85:16 - 85:18
    người đàn ông nói ngôn ngữ mẹ đẻ: khi tôi nhắm mắt của tôi,
  • 85:18 - 85:22
    Tôi có thể nhìn thấy tất cả những người khác nhau trên thế giới
  • 85:22 - 85:26
    từ thành phố đến thành phố, quốc gia.
  • 85:26 - 85:30
    Tôi có thể cảm thấy nó, tôi có thể chạm vào nó, tôi có thể nhìn thấy nó.
  • 85:35 - 85:42
    Tôi cảm thấy giống như sinh ra một lần nữa bởi mái tóc của tôi.
  • 85:44 - 85:51
    Đó là thời gian để tiếp tục cuộc hành trình của tôi.
  • 86:07 - 86:09
    người đàn ông: người bạn tình yêu?
  • 86:09 - 86:13
    Cathy: Tôi bé trai ngớ ngẩn, Bobby-sân bay ells.
  • 86:16 - 86:21
    Ok. Ngươi có sợ những gì?
  • 86:21 - 86:24
    người đàn ông: Vâng, tôi đoán...
  • 86:24 - 86:26
    Tôi không hề sợ hãi bây giờ.
  • 86:26 - 86:28
    Tôi đoán tôi sợ hãi là rằng bạn sẽ nhận được ung thư,
  • 86:29 - 86:31
    và bạn đã làm.
  • 86:31 - 86:32
    Rằng bạn sẽ nhận được nó một lần nữa, tôi có nghĩa là.
  • 86:32 - 86:35
    Và bạn đã làm.
    Nhưng nó là hơn với.
  • 86:35 - 86:38
    Vì vậy, tôi không hề sợ hãi.
  • 86:42 - 86:48
    [ám ảnh âm nhạc]
  • 88:42 - 88:46
    [chồng chéo răng nghiến]
  • 89:12 - 89:15
    [sấm sét rumbling]
  • 89:37 - 89:41
    người phụ nữ: Tháng bảy 24, 2010.
  • 89:43 - 89:45
    Đó là gần nửa đêm bây giờ,
  • 89:45 - 89:48
    và tôi chạy ra khỏi thời gian để thực hiện điều này.
  • 89:48 - 89:53
    Tôi làm việc cả ngày dài, ngày thứ bảy - có, tôi biết.
  • 89:53 - 89:56
    Phần buồn là...
  • 89:56 - 90:00
    Tôi đã dành tất cả ngày dài hy vọng cho một cái gì đó tuyệt vời để xảy ra,
  • 90:00 - 90:04
    một cái gì đó tuyệt vời, một cái gì đó để đánh giá cao này ngày
  • 90:04 - 90:09
    và là một phần của nó và đến...
  • 90:09 - 90:13
    cho thế giới rằng có là một cái gì đó tuyệt vời
  • 90:13 - 90:15
    điều đó có thể xảy ra mỗi ngày trong cuộc sống của bạn,
  • 90:15 - 90:17
    trong cuộc sống của mọi người.
  • 90:17 - 90:19
    Nhưng sự thật là, nó không luôn luôn xảy ra.
  • 90:19 - 90:24
    Và đối với tôi, ngày hôm nay...
  • 90:24 - 90:27
    Tất cả các ngày dài, không có gì thực sự xảy ra.
  • 90:31 - 90:35
    Tôi muốn mọi người biết rằng tôi ở đây.
  • 90:35 - 90:38
    Tôi không muốn chấm dứt để tồn tại.
  • 90:44 - 90:47
    [sấm sét rumbling]
  • 90:47 - 90:49
    Tôi không muốn ngồi ở đây và cho bạn biết
  • 90:49 - 90:52
    rằng tôi là người tuyệt vời này, bởi vì...
  • 90:52 - 90:55
    Tôi không nghĩ rằng tôi mang theo... ở tất cả.
  • 90:55 - 90:59
    Tôi nghĩ rằng tôi là một cô gái bình thường,
  • 90:59 - 91:03
    cuộc sống bình thường.
  • 91:03 - 91:06
    Không thú vị, đủ...
  • 91:06 - 91:10
    để biết bất cứ điều gì về.
  • 91:10 - 91:13
    Nhưng tôi muốn.
  • 91:17 - 91:19
    Và hôm nay...
  • 91:22 - 91:25
    mặc dù...
  • 91:25 - 91:28
    mặc dù không có gì tuyệt vời thực sự xảy ra,
  • 91:28 - 91:33
    đêm nay tôi cảm thấy như thể một cái gì đó tuyệt vời đã xảy ra.
  • 91:33 - 91:38
    [sấm sét rumbling]
  • 91:43 - 91:47
    [nước nhỏ giọt rhythmically]
  • 91:51 - 91:52
    người đàn ông ca hát: tôi muốn uống
  • 91:52 - 91:54
    từ nước rõ ràng nhất.
  • 91:54 - 91:59
    Tôi muốn ăn những điều tôi phải.
  • 91:59 - 92:02
    Tôi chỉ muốn biết
  • 92:02 - 92:06
    rằng tôi cảm thấy mạnh mẽ, bạn biết.
  • 92:06 - 92:10
    Tôi muốn tiếp cận núi vĩ đại nhất.
  • 92:10 - 92:15
    Leo lên, nếu tôi muốn, mà không có tất cả la hét.
  • 92:15 - 92:18
    Tôi chỉ muốn biết
  • 92:18 - 92:22
    rằng tôi cảm thấy mạnh mẽ, bạn biết.
  • 92:22 - 92:26
    Và đám mây thực sự nên được trắng ít,
  • 92:26 - 92:30
    và đại dương nên gặp chúng tôi tại bãi biển,
  • 92:30 - 92:34
    và tôi không muốn vươn
  • 92:34 - 92:39
    Khi tôi biết những gì là trong cửa hàng, nguyên tình yêu.
  • 92:39 - 92:42
    Cuộc sống, một ngày tại một thời gian, tình yêu của tôi.
  • 92:42 - 92:50
    Cuộc sống một ngày tại một thời điểm, không biết.
  • 92:50 - 92:54
    Yêu.
  • 92:55 - 92:58
    Cuộc sống trong một ngày và cuộc sống trong một ngày
  • 92:58 - 93:03
    và cuộc sống trong một ngày và cuộc sống trong một ngày...
  • 93:03 - 93:06
    Tôi muốn uống từ nước rõ ràng nhất.
  • 93:06 - 93:10
    Tôi muốn ăn những điều tôi phải.
  • 93:10 - 93:14
    Tôi chỉ muốn biết
  • 93:14 - 93:18
    rằng tôi cảm thấy mạnh mẽ, bạn biết.
  • 93:18 - 93:22
    Tôi muốn tiếp cận núi vĩ đại nhất.
  • 93:22 - 93:27
    Leo lên, nếu tôi muốn, mà không có tất cả la hét.
  • 93:27 - 93:30
    Tôi chỉ muốn biết
  • 93:30 - 93:34
    rằng tôi cảm thấy mạnh mẽ, bạn biết.
  • 93:34 - 93:38
    Và đám mây thực sự nên được trắng ít,
  • 93:38 - 93:42
    và đại dương nên gặp chúng tôi tại bãi biển,
  • 93:42 - 93:46
    và tôi không muốn vươn
  • 93:46 - 93:49
    Khi tôi biết những gì là trong cửa hàng...
  • 93:49 - 93:55
    [phối khí và dàn hợp xướng]
  • 94:21 - 94:27
    [dripping nhịp điệu, giai điệu ám ảnh tiếp tục]
Title:
Life In A Day
Description:

Life In A Day is a historic film capturing for future generations what it was like to be alive on the 24th of July, 2010.
Executive produced by Ridley Scott and directed by Kevin Macdonald.

Live in the UK? 12th Nov 2011 will do for Britain what Life In A Day did for the world. Head to http://www.youtube.com/britaininaday to find out more.

For more information on Life In A Day, visit http://www.youtube.com/lifeinaday.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
01:34:57
duongthanhvu edited Vietnamese subtitles for Life In A Day

Vietnamese subtitles

Incomplete

Revisions