Return to Video

ITU'nun İnternet'i kapalı kapılar ardına sokma ihtimali üzerine

  • 0:00 - 0:04
    İnternetin bize sağladığı özgürlükle, arkadaşlarımızla konuşabiliriz, sanat yapabiliriz,
  • 0:04 - 0:09
    girişim başlatabiliriz veya hükümetimize karşı söz söyleyebiliriz... Bütün bunları inanılmaz ölçeklerde yapabiliriz.
  • 0:09 - 0:11
    Bu bir tesadüf değil.
  • 0:11 - 0:13
    İnternet'in tasarımı, küresel bir bilimciler ve mühendisler topluluğunun yürüttüğü
  • 0:13 - 0:16
    açık ve katılımcı tartışmalardan çıktı.
  • 0:16 - 0:20
    Yani İnternet'i kilitleyip kapatmak için tepeden bir baskı yoktu.
  • 0:20 - 0:23
    Fakat şimdi, hükümet denetiminde bir uluslararası kurum, İnternet'in geleceğini belirleyecek
  • 0:23 - 0:28
    yeni yerin neresi olacağına karar vermek üzere bir hamle yapmakta.
  • 0:28 - 0:32
    Bu kurumun adı, Uluslararası Telekomünikasyon Birliği (ingilizce kısaltmasıyla "ITU").
  • 0:32 - 0:35
    Ve dünya hükümetleri Aralık ayında buluşarak, ITU'nun net üzerinde
  • 0:35 - 0:39
    önemli kararlar alma yetkisini artırıp artırmamaya karar verecek.
  • 0:39 - 0:42
    ITU, dünyanın her yerinde çevrimiçi ifade özgürlüğüne bir tehdit oluşturabilir.
  • 0:42 - 0:45
    Neden mi? Baştan alırsak:
  • 0:45 - 0:48
    İnternet kimseye ait değil.
  • 0:48 - 0:52
    Dünya etrafında bağımsız ağların bir toplamı. Herhangi biri böyle bir şey kurabilir.
  • 0:52 - 0:56
    İnternet'in kurulduğu ortak standartlar çevrimiçi açık tartışmalarda ortaya çıktı,
  • 0:56 - 1:00
    belirli bir hükümet veya şirketin önceliklerinden değil.
  • 1:00 - 1:03
    Fakat şimdi ITU'yu tanıyalım!
  • 1:03 - 1:08
    Öncelikle ITU eski. Gerçekten eski. CD de eski ama onun kadar değil, çevirmeli telefon da değil.
  • 1:08 - 1:12
    ITU telgraf, hatta Mors kodu kadar eski.
  • 1:12 - 1:16
    1865'te kurulduğunda adı Uluslararası Telgraf Birliği'ydi.
  • 1:16 - 1:21
    İnternet'in aksine ITU bilimciler ve mühendislerin açık tartışmalarıyla kurulmadı.
  • 1:21 - 1:23
    ITU üzerinde yalnızca hükümetlerin karar hakkı var.
  • 1:23 - 1:27
    Ve bu kararlar kapalı kapılar ardında gerçekleşiyor.
  • 1:27 - 1:31
    Eğer hükümetler ITU'ya elimizdeki İnternet hakkında kararlar alma iktidarını vermeyi başarırlarsa
  • 1:31 - 1:35
    eski model, tepeden inme, hükümet merkezli bir yapılanma
  • 1:35 - 1:37
    İnternet'in dünya değiştiren olmasını sağlayan
  • 1:37 - 1:40
    açık ve tabandan yükselen yönetişiminin yerini alacak.
  • 1:40 - 1:42
    Ve bu yalnızca sorunlarımızın başlangıcı.
  • 1:42 - 1:45
    ITU şeffaf değil.
  • 1:45 - 1:53
    ITU'nun taslak önerileri kamuya açık değil ve 1 ülke - 1 oy modeli bütün gücü hükümetlere veriyor.
  • 1:53 - 1:58
    İnternet'imiz hakkındaki kararları alıyorlar. Bizim ne tartışıldığından haberimiz bile yok
  • 1:58 - 2:01
    ve sonra karar verildiğinde bize söylüyorlar.
  • 2:01 - 2:04
    Bu Aralık ayında toplanacak ITU'da ne türde kararlar önerilecek?
  • 2:04 - 2:07
    İşte sizin için sızdırdığımız öneri taslaklarından bazıları:
  • 2:07 - 2:11
    çok geniş tanımlanmış bir dizi sebeple İnternet erişiminin kesilmesi;
  • 2:11 - 2:14
    uluslararası insan hakları normlarının ihlal edilmesi;
  • 2:14 - 2:20
    hükümetlere İnternet trafiğini gözetlemeleri ve trafik üzerinde düzenlemeler dayatmaları için daha çok iktidar verilmesi;
  • 2:20 - 2:23
    şirin kedi fotoğraflarından insan hakları kampanyalarına
  • 2:23 - 2:27
    kadar her şeyin yasaklanabilmesini gerekçelendirebilecek kadar geniş bir Spam tanımlaması.
  • 2:27 - 2:31
    Ve çevrimiçi içerik sağlayanlardan ulaştıkları kullanıcı karşılığı para almak için yeni kurallar.
  • 2:31 - 2:36
    Bu ise gelişen dünyaya daha az içerik gitmesi ve para vermeyen sitelerin kapatılması demek oluyor.
  • 2:36 - 2:40
    Ama esas korkutucu kısım: ITU denetimi için en çok direten ülkeler
  • 2:40 - 2:44
    aynı zamanda İnternet'i en saldırganca sansürleyen ülkeler.
  • 2:44 - 2:49
    Rusya'da hükümet karşıtı bir YouTube görüntüsü yapmak sizi iki yıl hapse sokabilir.
  • 2:49 - 2:52
    Çin'de sosyal medya sitelerinin çoğuna ulaşamazsınız bile.
  • 2:52 - 2:59
    Ve İran bütün nüfusunu denetimi altında tutmak için kendi ulusal İnternet ve e-posta ağını kurmaya çalışıyor.
  • 2:59 - 3:02
    Aslında ITU güzel şeyler de yapıyor.
  • 3:02 - 3:07
    Gelişen dünyanın telekomünikasyon ağları oluşturmasına, yüksek hızlı bağlantılarını genişletmesine yardım ediyorlar.
  • 3:07 - 3:10
    Ve mevcut İnternet yönetişimi mükemmel değil.
  • 3:10 - 3:13
    ABD bu konuda çok büyük bir etki ve yetki sahibi.
  • 3:13 - 3:16
    Fakat bu sorunları öyle bir şekilde çözmeliyiz ki
  • 3:16 - 3:19
    İnternet'i bugünkü büyüklüğünü sağlayan açıklık,
  • 3:19 - 3:22
    faydacılık ve tabandan yükselen yönetişim korunmalı.
  • 3:22 - 3:27
    Bu Aralık ayında hükümetlerimiz İnternet'in geleceğine dair son kararlarını yapmak üzere buluşacaklar.
  • 3:27 - 3:30
    Onlara açık İnternet'i savunan bir duruş göstermek ise
  • 3:30 - 3:34
    dünyanın tüm ülkelerindeki biz İnternet kullanıcılarına kalıyor.
  • 3:34 - 3:39
    Eğer bu filmi izleyen herkes hükümetine ulaşarak sözünü söylerse, kazanma şansımız var.
  • 3:39 - 3:40
    Bu filmi paylaşmamızda bize destek olun
  • 3:40 - 3:43
    ve derhal hükümetinize ulaşarak sözünüzü söylemek için
  • 3:43 - 3:45
    bu siteyi ziyaret edin!
  • 3:45 - 3:48
    İnternet'in küresel erişimini, onu korumak için kullanalım!
  • 3:48 - 3:56
    Liderlerimize, İnternet'le ilgili önemli kararların ITU'ya devredilmesine karşı çıkmalarını söyleyelim.
Title:
ITU'nun İnternet'i kapalı kapılar ardına sokma ihtimali üzerine
Description:

http://www.whatistheITU.org adresindeki eyleme katılın

İnsan hakları ve ifade özgürlüğünde küresel çapta yıkıcı etkilerde bulunabilecek, özgür ve açık İnternet üzerinde bulunan ciddi tehdidi konu alan bu kısa, bilgilendirici film, Fight for the Future and Access (Gelecek ve Erişim için Savaş) işbirliğiyle yapıldı.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
04:08
Işık Barış Fidaner edited Turkish subtitles for How the ITU could put the internet behind closed doors.
Işık Barış Fidaner added a translation

Turkish subtitles

Revisions Compare revisions