Ryan Merkley: Video në internet - me shënime, e ripunuar dhe kërcyese
-
0:02 - 0:06Për ta kuptuar botën ku jetojmë,
ne tregojmë histori. -
0:06 - 0:09Dhe ndërkohë që ripunimi dhe shpërndarja
përdoren për të përcaktuar -
0:09 - 0:11web, siç e njohim,
-
0:11 - 0:14të gjithë ne mund të bëhemi pjesë e asaj
historie nëpërmjet mjeteve të thjeshta, -
0:14 - 0:17që na lejojnë të bëjmë gjëra në internet.
-
0:17 - 0:21Por videoja është lënë jashtë.
Ajo mbërriti në web -
0:21 - 0:24në një kutizë të vogël, dhe aty ka ngelur,
-
0:24 - 0:27tërësisht e shkëputur nga mesazhi
dhe përmbajtja -
0:27 - 0:29rreth saj.
-
0:29 - 0:31Në fakt, në më shumë se një dekadë në web,
gjëja e vetme -
0:31 - 0:34që ka ndryshuar rreth videos
është madhësia e kutizës -
0:34 - 0:37dhe cilësia e fotografisë.
-
0:37 - 0:40Popcorn-i e ndryshon të gjithën këtë.
-
0:40 - 0:43Është një mjet në internet që lejon çdokënd
të kombinojë videon -
0:43 - 0:47me përmbajtjen e tërhequr direkt nga web.
-
0:47 - 0:50Videot e krijuara me Popcorn
sillen si vetë web: -
0:50 - 0:54dinamike, plot me lidhje,
dhe tërësisht të kombinueshme, -
0:54 - 0:59dhe më në fund të lejuara
për t'u shkëputur nga korniza. -
0:59 - 1:01Dua t'ju demonstroj një prototip
-
1:01 - 1:03që po punojmë dhe do ta hedhim
në internet këtë vjeshtë. -
1:03 - 1:08Do të jetë plotësisht e lirë,
dhe do të punojë në çdo shfletues. -
1:08 - 1:11Kështu, çdo produksion Popcorn
fillon me videon, -
1:11 - 1:13prandaj kam përgatitur një klip
të shkurtër 20 sekondash, -
1:13 - 1:17duke përdorur një model lajmesh
që ne përdorim në praktiken tone. -
1:17 - 1:21Le ta shohim. Do t'i rikthehemi,
dhe do t'ju tregojmë se si e realizuam. -
1:21 - 1:24Përshëndetje, dhe mirëserdhët
në lajmet e mia të reja. -
1:24 - 1:26Kam shtuar vendndodhjen time
me Hartën e Google, -
1:26 - 1:29dhe është drejtpërdrejt,
pra provoni të lëvizni vërdallë. -
1:29 - 1:33Ju mund të shtoni reklama nderhyrese me lidhje
të drejtpërdrejta dhe ikona të personalizuara, -
1:33 - 1:36ose të fusni përmbajtje
nga çdo shërbim web, si Flickr, -
1:36 - 1:41apo të shtoni artikuj, apo postime ditari
me lidhje, që të çojnë në përmbajtjen e plotë. -
1:41 - 1:45Pra le të kthehemi pas, dhe do t'jua shpjegoj
çfarë patë. Ka shumë gjëra aty. -
1:45 - 1:48Pra ky është minutazhi, dhe nëse
keni përpunuar ndonjëherë video, -
1:48 - 1:51jeni familjar me këtë, por në vend
të klipeve në minutazh, -
1:51 - 1:55ajo çfarë shihni janë ngjarje ne web
të futura në video. -
1:55 - 1:57Tani në këtë produksion Popcorn që kemi
-
1:57 - 2:01etiketa e titullit, kemi një Hartë te Google
që na shfaqet -
2:01 - 2:03pamje-pas-pamje, më pas Popcorn
e lejon të zgjerohet -
2:03 - 2:07jashtë kornizës dhe të zaptojë
ekranin e plotë. -
2:07 - 2:09Janë dy reklama nderhyrese që sjellin
informacione të tjera -
2:09 - 2:14dhe një artikull final me një lidhje
për te artikulli origjinal. -
2:14 - 2:17Le të shkojmë te kjo Hartë e Google,
dhe do t'ju tregoj si ta përpunoni. -
2:17 - 2:20Gjithçka që duhet të bëni, shkoni te
minutazhi, dopio-klikoni artikullin, -
2:20 - 2:23dhe e kam caktuar në Toronto,
sepse prej andej jam. -
2:23 - 2:26Le ta caktojmë diku tjetër.
-
2:26 - 2:29Popcorn menjëherë shkon në web,
-
2:29 - 2:32komunikon me Google, merr hartën,
dhe e vendos në ekran. -
2:32 - 2:34Dhe është e njëjta gjë
-
2:34 - 2:36për njerëzit që shohin produksionin tuaj.
-
2:36 - 2:38Dhe është drejtpërdrejt. Nuk është imazh.
Pra e klikoni, -
2:38 - 2:43e afroni, direkt në pamjen e rrugës,
po të doni. -
2:43 - 2:46Tani në këtë video, përmenda shtimin
e një furnizuesi të drejtpërdrejtë, -
2:46 - 2:49të cilin mund ta bëjmë tani, pra,
le të shtojmë një furnizim të drejtpërdrejtë -
2:49 - 2:52nga Flickr. Shkoni sipër në anën e djathtë,
-
2:52 - 2:54zgjidhni Flickr nga lista e opsioneve,
-
2:54 - 2:56zvarriteni për te minutazhi,
-
2:56 - 2:59dhe vendoseni aty ku doni të shfaqet,
-
2:59 - 3:01dhe menjëherë ai shkon te Flickr dhe
fillon të tërheqë -
3:01 - 3:04imazhe të bazuara në etiketa.
Tani, programuesit e mi -
3:04 - 3:08i pëlqejnë kuajt e rinj (poni),
prandaj e vunë si etikete standart. -
3:08 - 3:11Le të provojmë diçka tjetër,
-
3:11 - 3:15mbase diçka më me lidhje për sot.
-
3:15 - 3:17Këto janë imazhet e drejtpërdrejta
të tërhequra direkt nga furnizuesi. -
3:17 - 3:19Nëse vini ta shihni këtë mbas një jave,
-
3:19 - 3:21kjo do të jetë tërësisht e ndryshme,
-
3:21 - 3:23dinamike, ashtu si web, dhe po si web,
-
3:23 - 3:25gjithçka ka burimin,
pra klikoni lidhjen tuaj, -
3:25 - 3:29dhe shkoni direkt te Flickr dhe
shikoni imazhin burimor. -
3:29 - 3:31Gjithçka që patë sot është ndërtuar me
-
3:31 - 3:35blloqet elementare të web:
HTML, CSS dhe JavaScript. -
3:35 - 3:37Që do të thotë se është tërësisht
e përpunueshme. Gjithashtu do të thotë -
3:37 - 3:39që nuk ka program të patentuar.
Gjithçka ju duhet -
3:39 - 3:42është një shfletues i web.
-
3:42 - 3:46Pra imagjinoni sikur çdo video
që keni parë në web -
3:46 - 3:49të funksiononte si web,
tërësisht e ripunueshme, -
3:49 - 3:51e lidhur me përmbajtjen burimore,
dhe ndërvepruese -
3:51 - 3:54për çdokënd që e shikon atë.
-
3:54 - 3:57Mendoj se Popcorn mund të ndryshojë mënyrën
se si i tregojmë historitë në web, -
3:57 - 3:59dhe mënyrën se si e kuptojmë botën
ku jetojmë. -
3:59 - 4:05Faleminderit. (Duartrokitje)
- Title:
- Ryan Merkley: Video në internet - me shënime, e ripunuar dhe kërcyese
- Speaker:
- Ryan Merkley
- Description:
-
Videot në web duhet të funksionojnë si vetë web: Dinamike, plot me lidhje, harta dhe informacione që mund të ndryshohen dhe përditësohen drejtpërdrejt, thotë Shefi Operacional i Fondacionit Mozilla Ryan Merkley. Në skenën TED ai demonstron Popcorn Maker, një mjet i bazuar në web për ripunimin e lehtë të videove. (Shikoni një TEDTalk të ripunuar duke përdorur Popcorn Maker -- dhe ripunojeni vetë.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:25
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped | ||
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped | ||
Sokol Dollani edited Albanian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped | ||
Sokol Dollani edited Albanian subtitles for Online video -- annotated, remixed and popped |