Consegues resolver o enigma do monstro marinho? — Dan Finkel
-
0:07 - 0:11Segundo a lenda, de mil em mil anos,
-
0:11 - 0:15uma horda de monstros marinhos
surge das profundezas para exigir tributo -
0:16 - 0:19à cidade flutuante da Atlantártida.
-
0:19 - 0:23Enquanto governadora da cidade,
nunca ligaste a essas histórias... -
0:23 - 0:26até hoje, quando apareceram
sete Senhores do Leviatão, -
0:26 - 0:28saídos das águas agitadas,
-
0:28 - 0:30e rodearam a tua cidade.
-
0:30 - 0:33Cada um deles comanda
10 "kraken" gigantescos, -
0:33 - 0:37e cada "kraken" está acompanhado
por 12 sereias. -
0:38 - 0:42O insignificante exército da tua cidade
está irremediavelmente ultrapassado. -
0:42 - 0:44Tu recordas as lendas.
-
0:44 - 0:47Nessas histórias, o governador da cidade
salva o seu povo -
0:47 - 0:51alimentando as criaturas
com um resgate em pérolas. -
0:51 - 0:55As pérolas têm de ser distribuídas
igualmente pelos senhores do Leviatão. -
0:55 - 1:01Cada leviatão dividirá o seu quinhão
em 11 pilhas iguais, guarda uma delas -
1:01 - 1:05e dá as outras 10
aos seus comandantes "kraken". -
1:05 - 1:11Cada "kraken" dividirá o seu quinhão
em 13 pilhas iguais, guarda uma delas -
1:11 - 1:15e distribui as outras 12 às sereias
suas subalternas. -
1:15 - 1:21Se, em qualquer destas divisões,
faltar ou sobrar uma pérola, -
1:21 - 1:25os monstros arrastarão toda a gente
para o fundo do mar. -
1:25 - 1:28Foi esse o destino
da lendária cidade tua irmã. -
1:28 - 1:33Corres à antiga sala do tesouro
e encontras cinco cofres. -
1:33 - 1:36Cada um deles contém um número
rigoroso de pérolas -
1:36 - 1:40preparado pelos teus antepassados
com este objetivo. -
1:40 - 1:45Cada cofre exibe um número
que revela quantas pérolas contém. -
1:45 - 1:50Infelizmente, os símbolos usados
para escrever os dígitos há mil anos, -
1:50 - 1:52mudaram ao longo dos tempos
-
1:52 - 1:55e não sabes como ler
esses números antigos. -
1:55 - 1:58Com centenas de milhares
de pérolas em cada cofre, -
1:58 - 2:01não há tempo para as contar.
-
2:01 - 2:03Um desses cofres salvará a tua cidade
-
2:03 - 2:06e os restantes levarão à sua condenação.
-
2:06 - 2:08Qual deles escolher?
-
2:08 - 2:10[Suspende o vídeo se quiseres
descobrir sozinho]. -
2:10 - 2:12[Resposta em: 3
-
2:12 - 2:13[Resposta em: 2
-
2:13 - 2:14[Resposta em: 1
-
2:16 - 2:17Não há informações suficientes
-
2:18 - 2:21para descodificar o antigo
sistema numérico de Atlantártida. -
2:21 - 2:23Mas nem toda a esperança se desvaneceu,
-
2:23 - 2:26porque há outra parte de informações
que esses símbolos contêm: -
2:26 - 2:28padrões.
-
2:28 - 2:31Se conseguires encontrar um padrão
comum a numerais árabes, -
2:31 - 2:34conseguirás detetar o cofre correto.
-
2:34 - 2:36Vejamos o que é que sabemos.
-
2:36 - 2:40Uma quantidade de pérolas
que pode acalmar os monstros marinhos -
2:40 - 2:44tem de ser divisível
por 7, por 11 e por 13. -
2:44 - 2:46Em vez de tentares números ao acaso,
-
2:46 - 2:49vamos examinar os que têm
essa propriedade -
2:49 - 2:51e ver se há alguns padrões
que os unem. -
2:52 - 2:55Ser divisível por 7, por 11 e por 13
-
2:55 - 3:00significa que esse número tem de ser
múltiplo de 7, de 11 e de 13. -
3:00 - 3:03Estes três números são todos
números primos -
3:03 - 3:08por isso, se os multiplicarmos entre si
ficamos com o menor múltiplo comum: 1001. -
3:09 - 3:10Este é um ponto de partida útil
-
3:10 - 3:14porque agora sabemos que qualquer
oferta viável aos monstros marinhos -
3:14 - 3:18tem de ser múltiplo de 1001.
-
3:18 - 3:20Tentemos multiplicá-lo
por um número de três dígitos, -
3:20 - 3:23só para ter uma ideia
do que podemos obter. -
3:23 - 3:27Se tentarmos 861 vezes 1001,
-
3:27 - 3:30obtemos 861 861
-
3:30 - 3:33e vemos uma coisa semelhante
com outros exemplos. -
3:34 - 3:36É um padrão peculiar.
-
3:36 - 3:40Porque é que, ao multiplicarmos
um número de três dígitos por 1001 -
3:40 - 3:42obtemos duas cópias desse número
-
3:42 - 3:44escritas uma a seguir à outra?
-
3:44 - 3:48Se separarmos a multiplicação,
obtemos a resposta. -
3:48 - 3:54Um número x vezes 1001
é o mesmo que 1000x + x. -
3:54 - 3:59Por exemplo, 725 vezes 1000 é 725 000,
e 725 vezes 1 é 725. -
4:03 - 4:09Portanto, 725 vezes 1001 será a soma
desses dois números: -
4:09 - 4:13— 725 725.
-
4:13 - 4:16E o número 725 não tem nada de especial.
-
4:16 - 4:18Se escolhermos
outro número de três dígitos -
4:18 - 4:23o produto final será esse número
vezes mil, mais o mesmo número. -
4:23 - 4:26Apesar de não saberes ler
os números nos cofres, -
4:26 - 4:29podes ver qual o padrão de dígitos
-
4:29 - 4:33que representa um número
divisível por 1001. -
4:33 - 4:36Tal como com muitos problemas,
experimentar exemplos concretos -
4:36 - 4:39pode dar-nos uma intuição
para um comportamento -
4:39 - 4:43que, a princípio, pode parecer
abstrato e misterioso. -
4:43 - 4:47Os monstros aceitam o resgate
e regressam às profundezas -
4:47 - 4:48durante mais mil anos.
-
4:49 - 4:50Com um planeamento adequado
-
4:50 - 4:53isso deve dar-vos tempo suficiente
para te preparares -
4:53 - 4:55para o seu regresso inevitável.
- Title:
- Consegues resolver o enigma do monstro marinho? — Dan Finkel
- Speaker:
- Dan Finkel
- Description:
-
Vejam a lição completa: https://ed.ted.com/lessons/can-you-solve-the-sea-monster-riddle-dan-finkel
Segundo a lenda, de mil em mil anos, uma horda de monstros marinhos surge das profundezas para exigir tributo à cidade flutuante da Atlantártida. Enquanto governadora da cidade, nunca ligaste a estas histórias... até hoje, quando eles apareceram saídos das ondas, rodearam a tua cidade e exigiram um resgate em pérolas. Consegues imaginar qual o cofre que contém o resgate em pérolas? Dan Finkel mostra como é.
Lição de Dan Finkel, realização de Artrake Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:55
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Can you solve the sea monster riddle? | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Can you solve the sea monster riddle? | ||
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for Can you solve the sea monster riddle? | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Can you solve the sea monster riddle? | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Can you solve the sea monster riddle? | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Can you solve the sea monster riddle? | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Can you solve the sea monster riddle? | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Can you solve the sea monster riddle? |