0:00:00.000,0:00:09.626 музика 0:00:10.126,0:00:11.446 Для опису культурної толерантності 0:00:11.516,0:00:13.496 мені підходить слово "любов" 0:00:13.596,0:00:15.760 якщо б мені потрібно було коротко висловитись про культурну толерантність, 0:00:16.276,0:00:17.896 в загальному про її концепцію 0:00:18.406,0:00:21.066 хоч це і несправедливо, проте для мене - 0:00:21.066,0:00:22.066 це слово "сенс" 0:00:22.066,0:00:23.766 почуй. 0:00:24.176,0:00:25.126 Існування. 0:00:25.126,0:00:25.496 Ви. 0:00:25.546,0:00:26.596 Відкритість. 0:00:26.596,0:00:27.426 Отримувати. 0:00:27.646,0:00:28.716 Співчуття. 0:00:28.786,0:00:29.876 Любов. 0:00:29.876,0:00:33.106 Принцип культурної толерантності пропонує 0:00:33.106,0:00:36.666 внести ще одну рамку для 0:00:36.666,0:00:38.316 нашої кінцевої мети. 0:00:38.736,0:00:42.156 Наша остаточна мета - це місце з відчуттям справедливості, 0:00:42.156,0:00:47.860 відчуттям рівності і поваги, 0:00:47.860,0:00:54.497 ось те, до чого ми рухаємось. 0:00:54.497,0:01:28.566 музика 0:01:29.066,0:01:35.436 Концепція культурної толерантності - багатогранна. 0:01:35.436,0:01:40.216 Власне, Мелані Тервалон та я 0:01:40.326,0:01:46.476 розробили три аспекти. 0:01:46.696,0:01:49.426 Перший аспект : "вік живи-вік учись" 0:01:49.936,0:01:51.336 та наявність критичного самоаналізу . 0:01:51.336,0:01:53.916 Цей критичний самоаналіз полягає в 0:01:53.916,0:01:58.346 розумінні того, наскільки кожен з нас 0:01:58.496,0:02:02.746 є непростою та багатогранною особистістю. 0:02:02.976,0:02:05.586 Кожен з нас має свій шлях та історію, 0:02:05.586,0:02:07.176 своє походження та точку зору. 0:02:07.756,0:02:08.895 Ви зараз дивитесь на мене. 0:02:09.446,0:02:10.806 у мене дуже світла шкіра. 0:02:10.976,0:02:12.846 В дитинстві у мене було світле волосся. 0:02:13.066,0:02:14.316 У мене голубі очі. 0:02:15.036,0:02:18.166 Люди не називають мене по-іншому, ніж Афроамериканка. 0:02:18.166,0:02:20.766 У мене є своя історія. 0:02:21.456,0:02:23.906 Моя ідентичність закоріненна в цій історії. 0:02:24.346,0:02:27.546 Мої батьки дали мені розуміння моєї соціальної ідентичності 0:02:27.546,0:02:30.176 а також мій життєвий досвід створив це. 0:02:30.526,0:02:32.156 Я можу сказати хто я є. 0:02:32.466,0:02:36.610 Другим аспектом після самоаналізу та 0:02:36.226,0:02:42.116 постійного навчання та розвитку протягом життя - 0:02:42.116,0:02:45.776 полягає в тому, що ми пом'якшити дисбаланс сил та 0:02:46.116,0:02:48.026 признати що такий є, 0:02:48.086,0:02:53.326 і що він часто присутній у нашого клінічного пацієнта 0:02:53.326,0:03:00.006 чи клієнта для динаміки спільноти провайдерів послуг. 0:03:00.116,0:03:03.106 І останній аспект, який б я запропонувала, 0:03:03.106,0:03:07.846 це проблема того, що ми відчуваємо що люди не читають чи не люблять. 0:03:07.846,0:03:11.856 І інституції потрібно змоделювати цей принцип. 0:03:12.516,0:03:39.956 музика. 0:03:40.456,0:03:42.986 Афроамериканська медсестра доглядає 0:03:42.986,0:03:46.246 за Латиноамериканкою похилого віку, яка 0:03:46.246,0:03:48.606 кілька годин тому перенесла операцію. 0:03:49.396,0:03:50.656 Лікар- Латиноамериканець 0:03:50.656,0:03:53.226 з консультаційного центру, підійшов до ліжка 0:03:53.613,0:03:56.656 і помітив, що пацієнт стогне та каже медсестрі 0:03:56.736,0:03:58.856 що відчуває сильну 0:03:59.206,0:04:00.776 біль після операції. 0:04:02.635,0:04:04.596 Медсестра одразу ж спростувала його відчуття та сказала 0:04:04.806,0:04:07.356 що пройшла курс в школі медсестер 0:04:07.356,0:04:10.706 по міжкультурній медицині та знає що Латиноамериканські пацієнти 0:04:10.796,0:04:12.456 перебільшують відчуття болі, ніж воно є насправді. 0:04:13.046,0:04:15.846 Латиноамериканському лікарю було важко повпливати 0:04:15.846,0:04:18.136 на точку зору медсестри, яка посилалася на 0:04:18.136,0:04:20.536 її самопроголошений культурний досвід. 0:04:21.546,0:04:25.556 Це було дуже цікаво що цей Латиноамериканський лікар, 0:04:25.556,0:04:27.516 який перш за все був Латиноамериканцем, а не як усі інші 0:04:27.816,0:04:30.596 у його випадку Мексиканці, 0:04:31.076,0:04:34.926 знав усе що потрібно знати про Мексиканських пацієнтів. 0:04:34.926,0:04:35.866 це було не так. 0:04:35.916,0:04:39.106 Проте він міг стати джерелом інформації 0:04:39.296,0:04:42.326 для тієї Афроамериканської медсестри 0:04:43.096,0:04:46.116 але вона не відчувала, що це їй потрібно, знову ж таки 0:04:46.116,0:04:49.736 бо вона повелась на ось цю компетентність, 0:04:49.736,0:04:50.946 культурну компетентність. 0:04:51.066,0:04:53.116 Різниця між культурною толерантністю 0:04:53.116,0:04:57.726 і культурною компетентністю в тому, що ми у процесі 0:04:57.726,0:05:00.786 та стосунках , які мають багато різних рівнів, 0:05:01.116,0:05:05.576 і нам не подобалось навіть термін 0:05:05.576,0:05:09.606 компетенція, який, я думаю люди добре розуміють. 0:05:09.606,0:05:12.546 І це дуже натякає людям, особливо провайдерам 0:05:12.546,0:05:14.006 які навчались в академіях 0:05:14.456,0:05:17.276 що вони є всезнаючими та всемогучими. 0:05:17.726,0:05:21.156 і ми відчували що з нами відбувається не те, 0:05:21.186,0:05:24.026 чого нас вчили у суспільстві, і розуміли 0:05:24.356,0:05:28.736 на практиці, як сім'ї приходили 0:05:28.736,0:05:29.976 у лікарні і відчували 0:05:29.976,0:05:33.686 що їх не чують, через їхню історичну спадщину 0:05:33.686,0:05:37.636 і як це повпливає на те 0:05:37.636,0:05:42.136 з чим вони прийшли, і про що ми 0:05:42.626,0:05:44.086 навіть гадки не маємо. 0:05:44.226,0:05:47.066 Для нас це частина смиренності, 0:05:47.406,0:05:48.896 зрозуміти та змиритись з цим. 0:05:50.126,0:05:53.076 Не намагаючись принизити вас, не намагаючись змусити вас погано почуватись, 0:05:54.116,0:05:58.016 а лише намагаючись допомогти нам зрозуміти що це життя. 0:05:58.016,0:06:01.656 і з певної точки зору, ви справді щасливі, 0:06:01.656,0:06:02.416 що не знаєте цього. 0:06:04.116,0:06:06.686 В квітні 1992 року після 0:06:06.686,0:06:10.463 заворушень у Лос-Анджелесі, які йшли слідом за першим виправданим 0:06:10.463,0:06:13.206 вироком співробітників поліції, які йшли у справі побиття містера Кінга, 0:06:14.596,0:06:17.706 Відкрита община Дитячої Лікарні вимушенно зібралась 0:06:17.866,0:06:20.716 для кількох насичених засідань, 0:06:20.776,0:06:23.656 аби вирішити та надати критиці наші власні моделі конституційного расизму 0:06:23.656,0:06:25.686 несправедливості та нерівності. 0:06:26.406,0:06:29.166 Я доктор Мелані Тервалон, і я директор 0:06:29.166,0:06:32.336 міжкультурних справ тут, в Дитячій Лікарні Окленду. 0:06:32.596,0:06:34.256 Я хочу подякувати усім, що прийшли 0:06:34.436,0:06:38.156 на святкування цього року. 0:06:38.286,0:06:41.206 Мені та Дженн дуже пощастило опинитись разом 0:06:41.206,0:06:44.226 у цьому місці, коли ця робота розвивалась. 0:06:44.466,0:06:47.666 Ми з Дженн обоє Афроамериканки 0:06:47.666,0:06:50.956 з невеличкою різницею у віці. 0:06:50.956,0:06:54.836 І нас обох виховували вчительки. 0:06:55.846,0:06:59.986 І це повпливало на нас, а також наші татусі, які були робочими, 0:07:00.806,0:07:03.346 які відійшли від цієї традиції півдня 0:07:04.196,0:07:08.566 і які повністю брали участь у рухах за громадянські права,[br] 0:07:08.566,0:07:11.596 приносили жертви, їх діти приносили жертви, 0:07:11.836,0:07:14.356 і вони навчили нас цим жертвам 0:07:14.356,0:07:17.616 та виховували у нас розуміння, 0:07:17.616,0:07:19.806 що ми тут для того, аби служити. 0:07:20.516,0:07:34.556 музика 0:07:35.056,0:07:35.596 Петті. 0:07:35.596,0:07:36.056 Привіт. 0:07:36.056,0:07:36.346 Як ти? 0:07:36.346,0:07:38.136 Як у тебе справи? 0:07:38.136,0:07:38.786 так рада тебе бачити. 0:07:38.786,0:07:40.496 я теж дуже рада тебе бачити. 0:07:40.496,0:07:42.106 Скільки часу пройшло. 0:07:42.106,0:07:42.636 О так, я знаю. 0:07:42.636,0:07:43.686 Як у тебе справи? 0:07:43.686,0:07:44.846 Все добре. 0:07:44.846,0:07:46.596 Супер, Дякую що запросила мене. 0:07:46.756,0:07:49.376 Я інвестую в дітей та Їх популяцію 0:07:49.376,0:07:51.506 бо я була там дуже дуже довго. 0:07:51.506,0:07:52.256 Оскільки ми були резидентами. 0:07:52.516,0:07:56.006 і я бачу зараз наступне покоління моїх дітей. 0:07:56.146,0:07:58.976 Багатокультурна навчальна програма розпочалась 0:07:58.976,0:08:02.636 в 91-92 роках як випробувальна. 0:08:03.146,0:08:07.546 За часів Родні Кінга, я думаю це були 90 р 0:08:08.116,0:08:10.506 Це було спровоковано в 92. 0:08:10.506,0:08:11.376 так, в 92. 0:08:11.416,0:08:15.946 Інцидент Родні Кінга, за яким спостерігали люди 0:08:15.946,0:08:20.476 по всьому світі, означав, що ми знову почали 0:08:20.476,0:08:23.626 обговорювати те, що називаємо нашим 0:08:23.626,0:08:24.426 "Родні Кінгом" 0:08:24.686,0:08:27.946 Обставини, при яких сім'ї не відчувають 0:08:27.946,0:08:31.376 до себе поважливого ставлення. 0:08:32.186,0:08:35.066 Це було значною частиною нашої роботи, оскільки 0:08:35.066,0:08:37.905 ми були впевнені що живемо згідно з принципами, 0:08:37.966,0:08:39.746 які були чітко встановлені 0:08:39.746,0:08:41.566 при розмові у лікарні. 0:08:42.035,0:08:45.466 Враховуючи склад факультету та склад пацієнтів 0:08:45.946,0:08:48.166 у Дитячій, ми попіклувались, 0:08:48.226,0:08:50.556 аби у нас не зачіпали 0:08:50.556,0:08:54.306 питань культури, раси, різниці у часі і тому подібне. 0:08:54.306,0:08:57.586 Тож ми приділили багато часу для, того щоб 0:08:57.586,0:09:00.356 навчити суспільні групи та сім'ї. 0:09:00.606,0:09:03.236 Коли я роздумую про два терміни, культурна компетентність 0:09:03.406,0:09:07.426 та культурна толерантність, для мене культурна компетентність це щось 0:09:07.426,0:09:09.606 на кшталт предмету чи якоїсь теми. 0:09:09.606,0:09:12.516 І люди відчувають знаю я це чи ні, 0:09:12.516,0:09:14.906 і якщо ні, то значить я не є розумною чи щось типу того. 0:09:14.906,0:09:17.556 Натомість культурна толерантність для мене це філософія, 0:09:17.646,0:09:21.526 це певний підхід, це інструмент. 0:09:21.526,0:09:25.556 Тож це не те. в чому я маю або не маю розбиратись. 0:09:25.746,0:09:29.376 Це мій власний підхід, це те як я маю впоратись з ситуацією. 0:09:29.376,0:09:30.966 Минулого року я була координатором 0:09:30.966,0:09:34.636 студентської групи підтримки, які проводять зустрічі 0:09:34.636,0:09:36.906 вчителів з сім'ями, 0:09:36.906,0:09:38.216 коли в їх дітей проблеми. 0:09:39.076,0:09:46.546 І знаєте, це було досить цікаво, просто направляти це, 0:09:47.096,0:09:50.266 ці зустрічі, та процес роботи 0:09:50.266,0:09:52.396 згідно з принципами культурної толерантності. 0:09:53.006,0:09:55.616 Я лиш намагаюсь донести 0:09:55.616,0:10:00.096 до моїх колег, давайте спробуємо почути досвід батьків 0:10:00.866,0:10:03.796 та що ці батьки чують про своїх дітей. 0:10:05.046,0:10:08.756 І давайте поглянемо на це,як на відправну точку, 0:10:08.826,0:10:10.196 а не як на те, що ваша дитина покоління "іксвайзет" 0:10:10.326,0:10:14.476 0:10:14.476,0:10:17.756 0:10:17.756,0:10:22.416 0:10:22.416,0:10:24.176 0:10:24.176,0:10:26.656 0:10:26.656,0:10:29.836 0:10:29.836,0:10:33.356 0:10:33.356,0:10:36.466 0:10:36.856,0:10:38.766 0:10:38.766,0:10:40.656 0:10:40.656,0:10:42.966 0:10:42.966,0:10:44.546 0:10:45.626,0:10:48.386 0:10:48.386,0:10:51.796 0:10:51.796,0:10:53.266 0:10:53.266,0:10:55.836 0:10:55.836,0:10:57.516 0:10:57.516,0:10:58.956 0:10:58.956,0:11:00.336 0:11:00.336,0:11:02.476 0:11:02.726,0:11:04.896 0:11:04.896,0:11:05.546 0:11:05.546,0:11:09.346 0:11:09.346,0:11:10.286 0:11:10.926,0:11:13.596 0:11:14.036,0:11:16.116 0:11:16.116,0:11:17.666 0:11:17.666,0:11:19.466 0:11:19.466,0:11:22.586 0:11:22.586,0:11:25.236 0:11:25.546,0:11:30.146 0:11:30.146,0:11:30.536 0:11:30.976,0:11:32.236 0:11:32.236,0:11:34.566 0:11:35.036,0:11:38.276 0:11:38.486,0:11:41.886 0:11:41.886,0:11:45.066 0:11:45.066,0:11:47.506 0:11:47.506,0:11:48.766 0:11:49.516,0:11:53.244 0:11:53.244,0:12:00.626 0:12:00.626,0:12:03.386 0:12:03.806,0:12:06.246 0:12:06.246,0:12:08.796 0:12:09.286,0:12:11.506 0:12:11.506,0:12:15.296 0:12:15.556,0:12:18.986 0:12:19.616,0:12:23.226 0:12:23.226,0:12:24.696 0:12:24.806,0:12:26.476 0:12:26.556,0:12:27.476 0:12:27.476,0:12:31.956 0:12:32.236,0:12:33.526 0:12:34.296,0:12:38.016 0:12:38.016,0:12:40.636 0:12:41.246,0:12:43.126 0:12:43.626,0:12:44.096 0:12:44.776,0:12:48.706 0:12:48.706,0:12:49.966 0:12:49.966,0:12:53.656 0:12:53.656,0:12:57.386 0:12:57.386,0:13:00.816 0:13:00.816,0:13:02.836 0:13:03.176,0:13:04.456 0:13:05.236,0:13:07.136 0:13:08.516,0:13:16.576 0:13:17.076,0:13:20.076 0:13:20.276,0:13:21.886 0:13:21.886,0:13:25.206 0:13:25.556,0:13:27.506 0:13:27.506,0:13:31.336 0:13:31.426,0:13:33.686 0:13:33.686,0:13:38.926 0:13:39.396,0:13:41.716 0:13:41.716,0:13:42.016 0:13:44.266,0:13:48.066 0:13:48.626,0:13:51.856 0:13:51.936,0:13:54.266 0:13:55.176,0:13:57.766 0:13:58.666,0:14:01.426 0:14:01.876,0:14:05.326 0:14:05.526,0:14:06.846 0:14:07.466,0:14:10.396 0:14:10.486,0:14:13.056 0:14:13.636,0:14:16.516 0:14:16.516,0:14:19.416 0:14:19.846,0:14:23.976 0:14:24.666,0:14:28.796 0:14:29.186,0:14:32.666 0:14:32.666,0:14:35.936 0:14:35.936,0:14:37.076 0:14:37.346,0:14:40.646 0:14:41.646,0:14:44.606 0:14:44.646,0:14:45.376 0:14:46.506,0:14:49.436 0:14:50.486,0:14:52.216 0:14:52.786,0:14:53.476 0:14:53.666,0:14:57.336 0:14:57.336,0:14:59.586 0:14:59.586,0:15:00.606 0:15:02.136,0:15:04.796 0:15:05.026,0:15:06.456 0:15:06.916,0:15:09.506 0:15:09.506,0:15:12.076 0:15:12.076,0:15:14.306 0:15:14.946,0:15:17.686 0:15:17.686,0:15:19.386 0:15:19.736,0:15:21.766 0:15:22.456,0:15:24.706 0:15:24.706,0:15:28.516 0:15:28.726,0:15:33.736 0:15:33.736,0:15:38.706 0:15:38.886,0:15:46.426 0:15:46.856,0:15:48.616 0:15:49.866,0:15:53.446 0:15:53.716,0:15:58.426 0:15:58.426,0:16:01.826 0:16:01.826,0:16:06.106 0:16:06.106,0:16:08.166 0:16:09.536,0:16:11.176 0:16:11.176,0:16:18.546 0:16:19.516,0:16:59.766 0:17:00.266,0:17:02.626 0:17:03.166,0:17:06.596 0:17:06.596,0:17:09.366 0:17:09.445,0:17:13.106 0:17:13.266,0:17:16.406 0:17:16.406,0:17:17.996 0:17:18.506,0:17:20.636 0:17:20.636,0:17:22.486 0:17:22.486,0:17:24.386 0:17:25.036,0:17:27.215 0:17:27.215,0:17:30.126 0:17:30.686,0:17:31.976 0:17:32.516,0:17:37.556 0:17:38.056,0:17:39.646 0:17:39.646,0:17:41.886 0:17:41.886,0:17:44.066 0:17:44.496,0:17:45.766 0:17:45.766,0:17:47.816 0:17:47.866,0:17:52.096 0:17:52.096,0:17:53.496 0:17:53.666,0:17:56.536 0:17:56.536,0:17:57.906 0:17:58.226,0:18:01.436 0:18:01.436,0:18:05.426 0:18:05.426,0:18:08.076 0:18:08.226,0:18:11.536 0:18:11.536,0:18:13.016 0:18:13.016,0:18:16.386 0:18:16.386,0:18:18.416 0:18:19.586,0:18:22.166 0:18:22.166,0:18:26.226 0:18:26.266,0:18:28.306 0:18:28.446,0:18:30.556 0:18:30.556,0:18:32.396 0:18:32.686,0:18:34.496 0:18:34.496,0:18:37.066 0:18:37.536,0:18:40.746 0:18:40.746,0:18:42.696 0:18:42.696,0:18:46.666 0:18:46.666,0:18:51.126 0:18:51.446,0:18:56.216 0:18:56.216,0:18:59.796 0:18:59.796,0:19:04.526 0:19:04.526,0:19:05.726 0:19:06.516,0:19:28.796 0:19:29.296,0:19:30.736 0:19:30.816,0:19:33.336 0:19:33.336,0:19:34.356 0:19:34.356,0:19:37.306 0:19:37.306,0:19:39.016 0:19:39.486,0:19:42.626 0:19:42.746,0:19:44.526 0:19:44.526,0:19:48.686 0:19:48.686,0:19:50.706 0:19:50.706,0:19:52.296 0:19:52.786,0:19:55.836 0:19:55.836,0:19:57.356 0:19:57.356,0:20:00.956 0:20:01.086,0:20:02.856 0:20:03.126,0:20:09.726 0:20:09.726,0:20:10.996 0:20:10.996,0:20:12.976 0:20:12.976,0:20:16.216 0:20:16.216,0:20:20.526 0:20:20.526,0:20:21.766 0:20:22.186,0:20:25.126 0:20:25.126,0:20:28.246 0:20:28.336,0:20:30.936 0:20:30.936,0:20:34.476 0:20:34.646,0:20:36.496 0:20:36.496,0:20:38.236 0:20:38.236,0:20:39.756 0:20:40.496,0:20:42.306 0:20:42.306,0:20:43.596 0:20:43.746,0:20:46.236 0:20:46.236,0:20:48.286 0:20:49.516,0:21:05.546 0:21:06.046,0:21:07.606 0:21:07.606,0:21:10.486 0:21:10.486,0:21:13.236 0:21:13.236,0:21:16.406 0:21:16.996,0:21:19.356 0:21:19.886,0:21:24.086 0:21:24.086,0:21:27.316 0:21:27.596,0:21:30.836 0:21:31.106,0:21:31.436 0:21:31.556,0:21:36.516 0:21:36.846,0:21:41.436 0:21:41.436,0:21:43.226 0:21:43.226,0:21:45.726 0:21:45.726,0:21:47.686 0:21:48.336,0:21:52.516 0:21:52.516,0:21:55.306 0:21:55.796,0:21:57.656 0:21:57.836,0:21:59.306 0:21:59.306,0:22:01.626 0:22:01.626,0:22:07.326 0:22:07.406,0:22:09.486 0:22:09.486,0:22:10.686 0:22:10.686,0:22:13.036 0:22:13.036,0:22:14.506 0:22:14.506,0:22:15.806 0:22:15.896,0:22:21.426 0:22:22.006,0:22:25.436 0:22:25.626,0:22:30.056 0:22:30.056,0:22:33.066 0:22:33.066,0:22:35.026 0:22:35.466,0:22:37.986 0:22:37.986,0:22:39.046 0:22:39.476,0:22:43.606 0:22:43.606,0:22:45.776 0:22:45.776,0:22:47.016 0:22:47.366,0:22:50.326 0:22:50.326,0:22:54.476 0:22:54.476,0:22:56.976 0:22:57.306,0:22:59.856 0:23:00.506,0:23:03.896 0:23:03.896,0:23:06.316 0:23:06.786,0:23:10.546 0:23:10.546,0:23:13.646 0:23:13.646,0:23:15.406 0:23:15.406,0:23:19.486 0:23:19.486,0:23:20.896 0:23:21.326,0:23:22.656 0:23:22.656,0:23:26.786 0:23:26.786,0:23:30.186 0:23:30.436,0:23:33.796 0:23:33.796,0:23:37.096 0:23:37.096,0:23:40.206 0:23:40.206,0:23:44.396 0:23:44.396,0:23:47.536 0:23:47.536,0:23:50.476 0:23:50.476,0:23:52.369 0:23:52.389,0:23:54.759 0:23:54.759,0:23:56.976 0:23:56.976,0:23:59.696 0:23:59.696,0:24:04.186 0:24:04.186,0:24:06.526 0:24:07.396,0:24:11.006 0:24:11.006,0:24:13.996 0:24:14.496,0:24:18.536 0:24:18.666,0:24:20.896 0:24:21.176,0:24:22.946 0:24:22.946,0:24:25.616 0:24:25.926,0:24:28.096 0:24:28.616,0:24:31.066 0:24:31.066,0:24:33.856 0:24:33.856,0:24:36.596 0:24:36.906,0:24:39.286 0:24:39.286,0:24:43.426 0:24:43.896,0:24:47.046 0:24:47.636,0:24:50.406 0:24:50.406,0:24:52.356 0:24:52.976,0:24:57.496 0:24:57.496,0:25:00.136 0:25:00.786,0:25:03.586 0:25:03.976,0:25:09.416 0:25:09.496,0:25:13.236 0:25:13.236,0:25:15.726 0:25:16.486,0:25:19.616 0:25:19.616,0:25:25.276 0:25:25.276,0:25:27.806 0:25:27.806,0:25:32.166 0:25:32.646,0:25:36.226 0:25:36.386,0:25:39.676 0:25:39.676,0:25:43.206 0:25:43.206,0:25:46.766 0:25:46.926,0:25:48.136 0:25:48.506,0:25:53.386 0:25:53.946,0:25:55.986 0:25:55.986,0:26:00.546 0:26:00.546,0:26:03.516 0:26:03.516,0:26:06.786 0:26:06.786,0:26:08.676 0:26:12.586,0:26:18.796 0:26:19.366,0:26:24.766 0:26:25.336,0:26:29.926 0:26:29.926,0:26:32.836 0:26:34.856,0:26:36.116 0:26:36.116,0:26:40.896 0:26:40.936,0:26:43.396 0:26:47.866,0:26:51.916 0:26:52.216,0:26:55.056 0:26:55.056,0:26:56.176 0:26:57.526,0:27:01.786 0:27:01.786,0:27:04.166 0:27:05.046,0:27:07.056 0:27:07.446,0:27:10.356 0:27:10.356,0:27:12.416 0:27:12.416,0:27:14.516 0:27:15.206,0:27:19.146 0:27:19.486,0:27:24.686 0:27:24.876,0:27:26.416 0:27:26.416,0:27:28.456 0:27:28.856,0:27:33.606 0:27:34.516,0:29:21.500